Светлана и дракон

19

Наш путь сначала проходил через лес, а затем экипаж направился по широкой мощенной булыжником дороге. Я во все глаза смотрела по сторонам, так как Рион сказал, что мы уже находимся в Гадрасдорфе. Драконий город очень отличался от человеческого, да и ни на что другое, что мне приходилось видеть в своей жизни до этого, точно не был похож.

Мы проезжали мимо больших каменных строений с затейливыми крышами: мансардные, но с обширными плоскими горизонтальными участками — похоже, они были построены таким образом, чтобы на них мог совершить посадку целый дракон. Для этих же целей, на мой взгляд, в домах были устроены и широкие открытые террасы.

Размеры этих жилых сооружений были столь значительны, что казались почти замками. Если у каждого дракона такой дом, то земель Сгардора, по-моему, не хватит, чтобы разместить всех. Впрочем, чуть позже я начала замечать и дома поменьше: похоже, территорию самых богатых драконов мы проехали, переместившись в зажиточный пригород.

Через некоторое время я уже была способна сделать свои первые выводы. В независимости от величины, все драконьи жилища имели общие черты: они находились на значительном удалении друг от друга, сделаны исключительно из камня и имели обширную придомовую территорию, которую скрывали очень высокие ограждения. Для себя я решила, что все эти особенности связаны со второй ипостасью драконов. Скорее всего, заборы такой высоты ставятся, чтобы превышать не только человеческую, но и крылатую форму двуипостасных сгардорцев. Строительный материал, который выбирали драконы, тоже был вполне объясним: камень не горит и выдержит драконью тушу. Я похвалила себя за догадливость, но у Риона ничего уточнять не стала. Из гордости.

Еще полчаса довольно быстрой езды привели нас, судя по всему, в центр города, где картина стала более привычной моему глазу: здесь теснились все также каменные, но совсем небольшие дома с несколькими этажами, в которых располагались квартиры, магазины, цирюльни, рестораны. По улочкам сновали горожане. Я видела высоких мужчин и рослых женщин с разноцветными затянутыми в хвосты или косы или более сложные прически волосами. Однако мелькали и мужчины с короткими стрижками, а также женщины без единой цветной пряди в волосах.

— Это все драконы? — все же не выдержала и спросила я у лорда, повернувшись к нему.

— Можете сами предположить? — поднял бровь Рион.

— Цветастые волосы и вычурные прически — это ящеры, а строгие, лаконичные и приятные глазу стрижки — это люди? — не смогла удержаться от шпильки я.

— Да, вот эти высокие, гордые и сильные фигуры — это мы, а вот те субтильные — это ваша раса, — не остался в долгу Рион. Однако он лукавил, и магов порой можно было отличить лишь по волосам, в остальном они не особо отличались от ящеров.

Тем временем огненный, увидев мое горящее любопытством лицо, расщедрился на диалог:

— Вы можете не скромничать и задавать вопросы. Пока есть возможность, — поощрил меня мужчина. При этом он белозубо улыбнулся, а я не стала притворяться, что мне все равно, и начала стремительно озвучивать интересующее, боясь, что мужчина передумает и опять рявкнет, что это не мое дело.

— Что с вашим цветом волос? — начала я.

— Наши рода и наша магия часто, особенно у аристократов, имеют свой цвет или оттенок. Танавершас — алые драконы, но моим волосам достался лишь один блик. Отец и брат — впечатлят вас больше. Я уже говорил, что в цвете вы будете с ними гармонировать.

— Это говорит о силе магии? Количество цвета в волосах? — полюбопытствовала я.

— Не сказал бы. К сожалению, я считаюсь одним из сильнейших носителей огня, — с усмешкой ответил мужчина. Гордости в его голосе я не услышала. Похоже, его это даже тяготит, судя по горечи в аромате.

— А люди? Почему они не… раскрашены? — продолжила я допрос.

— Их магия другого рода, она приобретена, хотя я никогда не интересовался подробностями.

— А сколько у вас всего людей?

— Последняя перепись показала, что около сотни тысяч.

— Вы сказали, они маги…

— Не все. Маги — исключительно мужчины, рожденные в год дракона, жены у них — обычные люди.

— И что, среди их детей нет одаренных девочек?

— Нет! — резко ответил дракон без объяснений. Я не стала уточнять и спросила о другом:

— Но сейчас без Ральма все притихло? Магии нет?

— Артефакты работают, человеческие маги также не теряют свои магические способности, потому как по сути являются живыми накопителями нашей магии. А вот драконы… мы со своим природным даром полностью ее лишены, — говоря это, мужчина смотрел в окно, и его прищуренные глаза, а также сменившийся оттенок аромата говорили, что он чувствует досаду.

— А где живет король? — сменила тему я.

— Смотрите в окно, мисс Светлана! Скоро вы увидите.

Отвлекшись на Риона, я не заметила, как наша карета вывернула куда-то в сторону, и городской пейзаж вновь сменился лесным. Чуть позже мы приблизились к подножию горы и продолжили свой путь по узкой тропке, где наша карета лавировала, едва не цепляясь за придорожные валуны и деревья. Мы петляли, постоянно меняли направление, но было понятно, что направляемся вверх. До самой вершины мы не добрались: через некоторое время наш экипаж выехал на огромную, лишенную растительности площадку, с которой открывался вид на соседнюю гору и замок на ней.

Ориентируясь на дома, что уже успела сегодня повидать, я думала, что замок драконьего короля будет похож на грубо вытесанное каменное чудовище, однако я ошибалась. Этот колос смотрелся, скорее, огромным пряничным домиком, покрытым глазурью нежных, приятных глазу цветов. Башни, башенки, арки, стрельчатые окна, ажурный фасад — я точно не ожидала такого изящества от драконов.

— А где Ауркиронис? — спросила, а Рион опять вместо ответа просто махнул головой с приглашением увидеть все собственными глазами. Мужчина наблюдал за мной, наслаждаясь впечатлением, которое производила на меня масштабность открывающейся картины.



Отредактировано: 21.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять