Светлые дни Нордаса

2

- Предложу, например, укротить твое самодовольство, - выкрикнула я, озираясь по сторонам.

- Только это? – он прижал меня к себе еще теснее и освободил руку, все еще сжимающую шнурки, попытавшись уловить мой взгляд. Для этого он сжал мой подбородок, а я не упустила возможности для того, чтобы показать ему, что я только кажусь слабой.

Звук от удара вышел даже громче, чем я ожидала, а эхо доделало мою работу. Где-то неподалеку отворилась дверь.

Чудовищное красное пятно  расплылось на бледноватом лице наглеца, а его глаза опасно сверкнули.

- Кристиан! Оливия!

Из-за поворота вышел мистер Крайтон, как обычно засидевшийся за своей любимой работой.

Наглец злорадно улыбнулся и слегка освободил захват.

- Что вы делаете? – учитель направился к нам, и парню пришлось выпустить меня из крепких объятий окончательно.

- Девушка весьма неуклюжа. А пол еще скользкий, - невозмутимо произнес Кристиан и лукаво на меня взглянул. – Но не беспокойтесь, мистер Крайтон, - продолжил он. – Я вовремя помог ей.

Учитель на мгновение остановился, оценивая мою напряженную позу, а потом его взгляд опустился ниже. Ни я, ни Кристиан не выпустили из рук коньки. Я этого не сделала из-за того, что это единственная важная для меня вещь, а он… Думаю, когда учитель нас покинет, все начнется заново. Если только…

- Что это за безобразие? – брови мистера Крайтона взлетели вверх, и мне потребовалось несколько секунд на то, чтобы сообразить, что он имеет в виду. Мы до сих пор были на слишком небольшом расстоянии друг от друга, а кроме этого рука Кристиана перекочевала из шнурков на мою руку. И он очень крепко держал ее, не чувствуя ни тени смущения. Мистеру Крайтону пришлось несколько раз кашлянуть, но его намеки, казалось, совершенно не были нужны для парня. Он смотрел на меня, а я пыталась этого не замечать, с мольбой поглядывая на мистера Крайтона.

Наконец учитель решился.

- Марш отсюда, или отправлю на отработки! – и так посмотрел на Кристиана, что мне стало не по себе. Парень же только легонько улыбнулся и склонил голову в ответ.  А потом многообещающе посмотрел на меня и выпустил и мою руку, и вместе с ней коньки.

- Или вы хотите на отработку? – Я повернулась к учителю и в удивлении приоткрыла рот.

- Все в порядке, мистер Крайтон, - поспешно ответил парень и, не оглядываясь, вышел из школы.

Когда тяжелая дверь за ним закрылась, учитель, несмотря на свой возраст, резво подскочил ко мне, и со странным, совсем не свойственным для него переживанием осмотрел сначала мои руки, а потом с подозрением уставился на мою шею.

- С тобой все в порядке, Оливия?

Со мной всё было совсем не в порядке. Руки дрожали, словно я только что вырвалась из цепких лап хищника, и облегчение, что охватило меня, выплескивалось таким странным образом.

- Да, - глубоко вдохнув, призналась я. – Я и вправду довольно неуклюжа, - добавила я, когда из руки выскользнули коньки. Но мистер Крайтон не обратил на это никакого внимания.

- Оливия, иди домой. Прямо сейчас! – учитель лихорадочно заозирался, но в школе не было никого кроме нас. Охранник и тот задремал в свой коморке.

- Но… - попыталась возразить я.

- Никаких «но»! Или будешь месяц у меня отрабатывать!

Мне ничего не оставалось, как на деревянных ногах потопать к выходу.

- И, Оливия, нигде не задерживайся!- в глаза учителя мелькнуло какое-то отчаяние.

Просто кивнув в ответ, я отворила дверь и выскользнула на улицу.

В лицо тут же сыпнуло горстью снега. Порыв ветра исчез так же скоро, как и появился, и я едва не задохнулась.

Странное столкновение. Странный интерес. Странное поведение мистер Крайтона. И еще более странная моя собственная реакция на произошедшее.

Приподняла коньки и прижала их к груди. Что бы не случилось, я не собиралась их никому отдавать, ведь они – моя любовь и моя боль…

«Я знаю, Кристиан, мы еще встретимся…»

Я помню твой взгляд. И то, что ты показал мне сегодня, всего лишь цветочки…

Ты пообещал, что мы скоро встретимся. Что ж, я буду готова.



Отредактировано: 05.07.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять