Свидание с капитаном: инструкция по выживанию

12

Время тянулось вязко, словно воздух вокруг сгустился в желе. Я сидела рядом с Кассианом, считая его вдохи. Они были ровными, но слишком тихими. Жар от его тела пробивался даже сквозь ткань его одежды. Нима не было уже долго. Слишком долго для этой мертвой планеты.

Ветер усилился. Песок больно бил по открытым участкам кожи. Лицо горело, глаза слезились. Я щурилась, пытаясь укрыть Кассиана собой, но песчаная крупа находила лазейки везде.

Внезапно тень упала на нас. Я подняла голову. Ним стоял на выступе скалы выше нас. Его бронзовая шерсть сливалась с камнем, но глаза горели ярко.

— Они идут, — сказал он. Голос звучал спокойно, но в нем чувствовалось напряжение. — Помощь близко.

— Кто? — спросила я, поднимаясь на ноги. Колени затекли.

— Местные, — ответил Ним, спрыгивая вниз.

Я напряглась. Местные на необитаемой планете? Разве такое возможно?

В серой дымке проступили фигуры. Высокие, закутанные с головы до ног. Они двигались бесшумно, словно плыли над песком. Их было пятеро. Я инстинктивно вышла вперед, закрывая собой Кассиана.

Фигуры остановились в пяти шагах. Я узнала их. Это были кумдары — раса пустынников. Неужели нас занесло на их родную планету? На других планетах они кутались в оранжевые термокомбинезоны, боясь холода... Но здесь, среди песка, они выглядели хозяевами стихии. На них были широкие балахоны, сливающиеся с окружающим пейзажем. Лица скрывали плотные маски с трубками и фильтрами. Один из них шагнул вперед. Он был выше остальных. Его маска была украшена узорами, похожими на древние руны.

— Женщина, — произнес он. Голос звучал глухо, искаженный фильтром. — Тебе нельзя здесь быть без защиты. Песок этой планеты жив. Он жалит тех, кто не принадлежит этой земле.

В его голосе не было угрозы, просто редко с ними общалась, но насколько помню, они любители витиевато изъясняться.

— Мне нечем дышать, — призналась я, голос сорвался. — И ему ещё хуже.

Кумдар переглянулся с остальными. Затем он сделал знак рукой. Один из спутников подошел ко мне. В руках у него был сверток ткани.

— Надень, — сказал он.

Это была маска из плотной, но дышащей ткани, с встроенным фильтром, и широкий платок на голову. Я накинула платок, плотно обмотала вокруг волос и шеи. Маску прижала к лицу. Воздух сразу стал мягче. Песок перестал резать кожу. Я выдохнула с облегчением.

— Спасибо, — прошептала я.

— Не благодари, — ответил кумдар. — Мы заберем вашего спутника. Он ранен духом и телом.

Они подошли к Кассиану. Двое из них достали легкие носилки из какого-то гибкого материала. Они действовали удивительно бережно. Подняли Кассиана, будто он весил меньше пера. Я хотела помочь, но меня мягко, но твердо отстранили.

— Иди за нами, — сказал предводитель. — Здесь нельзя оставаться. Ветер меняется. Скоро будет буря.

— Куда вы нас ведете? — спросила я, идя вслед за носилками.

— В убежище, — ответил он. — Там безопасно. Там есть вода и тень.

Мы двинулись в путь. Тропы не было. Они вели нас между скалами, выбирая путь, который казался мне невозможным. Узкие расщелины, нависающие камни, скользкие уклоны. Но кумдары ступали уверенно. Их обувь не оставляла следов на песке. Я шла рядом с носилками, не сводя глаз с лица Кассиана. Ним прижался к моей спине и тихо вибрировал в так завыванию ветра, который действительно усиливался. Песок начал виться столбами вдали. Серое небо потемнело, стало почти черным.

— Быстрее, — скомандовал предводитель. — Буря наступает.

Мы свернули за очередной уступ. И тут я увидела их. В глубине каньона, скрытые от посторонних глаз, стояли строения. Не металлические коробки, как на станциях. Они были встроены в скалы. Камень к камню. Купола, покрытые песком, чтобы сливаться с местностью.

— Мы пришли, — сказал кумдар.

Ворота, сделанные из тяжелых плит, начали открываться. Внутри пахло прохладой, водой и специями. Носилки с Кассианом внесли внутрь первыми. Я последовала за ними, оглядываясь на закрывающиеся ворота. Последнее, что я увидела перед тем, как створки сомкнулись — это серую стену бури, накрывающую мир снаружи. Мы были в безопасности, но теперь я не знала, когда сможем выбраться обратно.

Предводитель снял маску. Под ней оказалось лицо с темной, гладкой кожей и глазами цвета янтаря. Он посмотрел на меня.

— Твой супруг проснется не скоро, — сказал он. — Но он выживет.

— Спасибо, — снова сказала я. И на этот раз это звучало искренне.

— Не благодари, — повторил он. — Когда он очнется, нам предстоит разговор. О том, почему вы здесь. И о том, кто открыл врата над вашей головой.

Он повернулся и пошел вглубь поселения. Я поправила платок и последовала за ним. Кассиана унесли в отдельную комнату. Я хотела пойти за ним, но меня остановили.

— Ему нужен покой. Тебе — отдых. Тебя отведут на женскую половину.

Неожиданно… Меня и правда провели в другую сторону. Тут все было обустроено намного краше и уютнее, чем при входе: рисунки на стенах, толстые цветные ковры и даже цветущие растения в кадках. А ещё маленькие ручейки, которые бежали в выдолбленных каналах в камне.



Отредактировано: 08.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять