Каона служит в таверне тётушки Нубы в Утерехте, она чуть старше Маны. Милая, симпатичная, не вредная, не завистливая. По крайней мере в Мане она не видит соперницу и относится покровительственно.
Девушки живут вместе, вместе и работают - развлекают гостей пением, танцами, беседами и попутно раскручивают на долгие посиделки и покупку спиртного и еды. Что-то вроде гейш, только более бюджетный и демократичный вариант. Правда Мана в скором времени понимает, что зарабатывает себе на жизнь Каона не только этим, и дружба с ней может не кончиться добром. Она и не заканчивается, хотя и не по вине Каоны, а по стечению обстоятельств, с ней связанных, но об этом подробнее в другом посте.
Помните, писала я о японских пасхалках? Так вот, много позже создания героев и самого текста, наткнулась как-то в интернетах на серию кукол в традиционном японском стиле (и большие, и в виде брелков), у каждой - специально разработанный дизайн одежды и собственное имя, которое создатели объясняют довольно поэтично. Говорят, что кукла вроде талисмана и приносит в жизнь хозяина качества, связанные с её именем. И кто попался мне в этой серии? Правильно: рыжая Каона и черноволосая Мана.
Имя Каоны переводится как "подруга". "Моя душа проявляется в празднованиях и соболезнованиях", - говорится в объяснении символики талисмана. - "В хорошие времена я разделяю с вами радости, в трудные - печали". Очень соответствует характеру и стилю работы героини романа - действительно, она подливает вино и скрашивает сочувствием вечера одиноких печальных посетителей и искренне веселится с шумными компаниями...
#5403 в Разное
#844 в Приключенческий роман
#373 в Неформат
писательская кухня, писатель и его герои, персонажи и их истории
16+
Отредактировано: 04.05.2024