Связанные обязательством

Глава 16. Границы

Холодные подушечки мягко приземлились на обнажённую грудь парня.

«Канн, как это всё понимать?» — строгий голос брата нарушил сон Канненсиса. Вернувшись после встречи с Бифомисом, Сибус никак не ожидал увидеть брата в кровати с девушкой.

— Сибус, отвали, — сонно пробормотал парень. Он повернулся набок, ещё крепче обнимая Кэсси, чтобы убедиться, что она всё ещё здесь. — Не порть момент.

«Ты в своём уме? Эта девчонка не для одноразовых развлечений», — Сибус не унимался.

— Успокойся, — Канненсис сел в кровати, понимая, что брат от него не отстанет. — Ничего не было.

Прежде чем спрыгнуть с кровати, Сибус одарил брата укоризненным взглядом.

«Ты теряешь бдительность, Канн», — заключил он.

Парень нехотя поднялся с постели и провёл рукой по лохматым волосам. Он бы предпочёл остаться в кровати и чувствовать Кэсси в своих объятьях, нежели выслушивать нотации брата и вновь возвращаться к решению проблем.

— Именно поэтому девчонка здесь. Теперь им известно, где её искать.

Сибус промолчал, словно эта новость его нисколько не удивила.

«Адора найдёт и тебя. Это всего лишь вопрос времени».

— Что ж, — беззаботно сказал Канн, — тогда её ждёт радушный приём.

Кот смотрел на парня с явным скептицизмом. Канненсис, как всегда, недооценивал противника и был готов идти на рожон, будучи уверенным в собственных силах.

«Я разговаривал с Бифомисом», — сообщил он, акцентируя внимание на более важной проблеме.

Канненсис не скрыл насмешливого удивления.

— Биф? Это тот самый воображаемый друг, с которым ты коротал вечера в библиотеке? — Парень плюхнулся на диван и взял в руки пульт. Серьёзность брата его угнетала, необходимо было разрядить обстановку. Он уже почти включил телевизор, когда вспомнил, что в его комнате спит Кэсси. Канн раздражённо швырнул пульт в сторону. — Я думал, после последнего визита он и носа сюда не сунет, — сказал он, понизив тон.

Сибус закрыл глаза, борясь с раздражением.

«Сколько раз тебе повторять? Бифомис — сын маркиза Ферруса. И если бы ты посещал светские приёмы, ты бы знал, кто это такой. — Голос Сибуса звучал так, будто каждое слово он процеживал сквозь зубы. — Как бы там ни было, — вздохнул он, — Бифомис оказался весьма полезен. Хоть и новости, что он принёс, неутешительны».

— Сибус, давай без лирики! — разозлился Канн и тут же чертыхнулся, поняв, что говорит слишком громко. — Выкладывай уже всё, как есть, — вновь понизив голос, произнёс он.

«Твоя любимая высоко забралась по карьерной лестнице за время нашего отсутствия», — Сибус передал слова Бифомиса, пусть и не совсем дословно.

Канн стиснул челюсть, едва не скрипя зубами:

— Больше не смей её так называть! — кричащим шёпотом процедил он.

Если бы коты умели смеяться, Сибус бы это сделал. Утереть нос младшему брату и в очередной раз оказаться правым — одно удовльствие. Адора всегда вызывала недоверие, но разве самоуверенный младший брат будет его слушать?

«Она теперь во главе отряда, который направлен сюда с единственной целью — убить нас. И твой отец не ограничился Адорой и её неуравновешенным братцем».

— Я уже догадался, — мрачно произнёс принц. — Кэссиди рассказала, что видела человека в чёрном с ног до головы. Не припомню никого, кто бы так рядился. Да и к чему такой маскарад?

«А вот это главная наша проблема», — кот сузил янтарные глаза, давая понять брату, что положение вещей не самое лучшее. Сибус передал Канненсису полученную информацию. Он рассказал о новых воинах в отряде Ищеек, о планах Владыки и телах, что покоились в склепе.

Девушка заёрзала в кровати. Монотонные непрекращающиеся голоса медленно вырвали её из сна. Она слышала незнакомые странные имена и фразы об отряде, направленном сюда. До последнего Кэсси была уверена, что спит, утопая в несвязных мыслях. Она почувствовала, как тепло покинуло её, и вскоре холод заставил свернуться калачиком и вздрагивать от каждого порыва ветра снаружи. Кэсси не выдержала и собралась духом, чтобы совершить подвиг: вылезти из тёплой постели и закрыть окно. Она открыла глаза и спросонья не сразу сообразила, где находится. На неё уставилось две пары глаз — Канна и Сибуса, чьи огоньки горели в темноте. Так значит всё, что она слышала, не было сном. Нахмурив взгляд, она посмотрела на диван. Парень сидел в одних пижамных штанах в крупную клетку. Кэсси показалось это забавным, и она бы рассмеялась, если бы не была в полусонном смятении. Девушка помнила, что уснула на диване, но почему-то теперь оказалась в кровати.

— Можно закрыть окно? — хриплым голосом попросила она, стараясь не подавать вида, что часть их разговора донеслась до её ушей.

Прежде чем выполнить её просьбу, Канненсис с умилением посмотрел на Кэсси. Её волосы растрепались, напоминая ему на вид птичье гнездо, а взгляд умолял закрыть окно, как будто замёрзнуть она боялась больше, чем погибнуть от рук Ищеек.

«Извини, Кэсси, — сказал Сибус, когда Канн подошёл к окну. — Я вернулся совсем недавно».

— Ничего страшного, — возразила она. — Я и забыла, что в комнате так холодно. Просто, наверно, скинула во сне одеяло, поэтому и замёрзла, — предположила девушка. Ей не хотелось выражать своё недовольство. Она была в чужом доме и была готова мириться со всеми порядками.



Отредактировано: 27.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять