Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков

Глава XX.II

***

Девочка села на скамейку перед вратами в библиотеку. Стекло витражной двери пропускало немного света в коридор, так что он не казался совсем уж тёмным.

«Бедная Фелисити. Тоже попала в лапы какому-то психу, который неизвестно что хочет. Сама виновата, конечно. Но, может, с ней стоит ещё раз поговорить на эту тему».

Ундина откинулась затылком на стену и закрыла глаза. В этом крыле явно редко кто бывал с тех пор, как его закрыли. Запах был затхлый, как у застарелых книг. Хотя по сути так оно и было. За дверьми ведь всё ещё находилась библиотека, пусть и небольшая её часть.

Лулу встала и посмотрела на печать, заклеивающую створки. Вспомнив простенький бытовой ритуал, показанный ей Фелисити, она подняла печать и проскользнула в зал, едва заметно хлопнув дверью.

«Если только Фелисити не умеет телепортироваться, я должна быть здесь совершенно одна».

Она прошлась по рядам стеллажей, проводя рукой по корешкам книг. На пальцах осталось не слишком приятное «пыльное» ощущение. Девочка потёрла пальцы друг о друга.

«Наверняка, раз всю учебную литературу снесли вниз, здесь должно было остаться что-то художественное».

Девочка наугад вытащила одну из книг. «”Семьсот лунатиков или похождение в погреб”. Звучит чудно».

Она поставила эту книжку на место и взяла другую, так же наугад. «”Поклонники неудачливой невесты”. Кто такое читать-то будет в школе?»

Книжка обещала содержать в себе картинки, и девочке стало любопытно, какие они могут быть. Но раскрыв книгу, Лулу не увидела там картинок. Как и вообще листков. Перед ней была книга-тайник с вырезанным в центре бумаги параллелепипедом, на дне которого что-то ярко светилось. От предмета исходил жар. Девочка протянула руку, но тут же отдёрнула – так горячо ей стало от неизвестной вещи. Любопытство всё же брало верх, и ундина предприняла ещё одну попытку взять этот предмет.

— Не трогай, — кто-то шикнул на неё справа.

Девочка повернулась и чуть не выронила книгу. Очень недовольный Майк стоял и целился в Лулу какой-то книгой, явно намереваясь бросить.

— Положи на место, иначе это, — он посмотрел на обложку, — «Руководство по воспитанию маленьких доркистолят[1]» полетит в тебя. — Майк поперхнулся от этого слова. — Что-о-о? Что это, блин, за хрень?

Книга самопроизвольно вылетела у Майка из рук и приземлилась на самую вершину одного из стеллажей. Лулу не смогла сдержать смех. Она захлопнула книгу-тайник и поставила её туда, откуда взяла.

— Что это Майк? Ты ведь явно знаешь.

— Доркистолята? Первый раз слышу.

— Да нет, я о том, что в «Поклонниках неудачливой невесты».

— Я не читаю бабскую хренотень и сюжета не знаю.

— Да я про эту обжигающую штуку внутри. Ты ведь не просто так попросил, чтобы я не трогала.

— Потому что можно обжечься. Это перо феникса.

— Нашего?

— Тихо! Чего же ты так орёшь? Неизвестно, но возможно. Ты что, много фениксов знаешь, что ли? Хотя мне кажется, что это не так. Я нашёл это в лесу совершенно случайно и спрятал в библиотеке.

— А почему здесь?

— Лучшее место, чтобы что-то прятать.

Майк выхватил очередную случайную книжку с полки и, открыв её, не глядя показав содержимое такого же тайника. Там лежал Порталиус.

— О-о-о, — только и смогла сказать Лулу.

— И здесь много кто своего прячет. Ты думала, что? Все сидят смирно и никто в библу не суётся? Нет, конечно. Здесь жизнь кипит даже больше, чем при её рабочем состоянии.

— Но рано или поздно библиотеку отремонтируют. Что тогда вы будете делать?

— Поздно, — просто ответил Майк.

Они стояли и молча смотрели друг другу глаза. Лулу решила, что сейчас самый подходящий момент.

— Майк, прости, что наговорила тогда всякой фигни.

— Намана всё, — вервольф махнул рукой. — Было и прошло.

— Но ты ведь обиделся.

— Страшно причём. Но потом я подумал, что отчасти ты права: мы, оборотни, мало кому нравимся, и вряд ли кто-то по своему желанию хотел бы стать оборотнем. Исключаем, конечно, отчаявшихся людей, думающих, что любая сверхспособность даст им преимущество и власть. Так что мир.

— Мир, — согласно кивнула девочка. — Что ты решил насчёт Обливиоса? Ты отправишься туда?

— Что значит «ты отправишься»? Мы отправимся. Твои же монеты.

— Э-э-э…

— Не, ну если ты не хочешь…

— Хочу, просто это странно.

— Ничего странного. Никто не знает о моих беседах с мертвецами, кроме тебя и самих мертвецов. Ну, и твоего любимки – Ка-Ка, по счастливой случайности. И монеты ты притащила, поэтому ты тоже должна быть в доле.

— А когда мы выдвигаемся?

Майк почесал затылок.

— В ближайшие несколько дней скажу об этом. Сейчас я работаю над одним своим изобретением – это будет сюрпризом для тебя.

 

[1] Так называют потомков драконов в современном мире. Мини-отсылка :D



Отредактировано: 25.02.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять