Фелисити понуро стояла у стенки и понимала, что сейчас будет полный разнос. Макгроу был явно недоволен ею.
— Вы не хотите получить столь ценную для вас информацию, как я понял.
Колдун щёлкнул пальцами правой руки, и на концах их загорелся огонь. Свободной от огня рукой он поднёс лист, который так и не удалось ведьме прочесть. Вот и всё. Последняя ниточка, связывающая её с отцом, оборвалась. Фелисити подняла карие глаза на Макгроу с вызовом. В них не было ничего, кроме презрения и ненависти к мужчине. Учитель нервно выдохнул.
— Вы мне нравились, Макдуф. Но разочаровали. На что вы надеялись, написав письмо господину Элараби? Что я не узнаю? Вы оказались неправы.
— Если вы хотите драться – я буду стоять столько, сколько нужно.
Станислав расхохотался.
— Драться? С вами? Чтобы потерять работу? Ну нет уж. Если вы держите меня за дурака, то советую вам перестать это делать.
Он подошёл к ведьме и приподнял её голову за подбородок, смотря на девушку сверху вниз.
— Я буду унижать вас морально. И начну прямо сейчас.
Одним коротким движением учитель как-то оказался возле стационарного телефона в углу.
— Добрый день, госпожа Соверейн. Вам известно, кто разбил окно в ваших покоях? А мне известно.
«Ладно, подумаешь, первый выговор за три курса. Переживу».
Но преподаватель и не думал класть трубку. Он намотал шнурок от телефона на свой кривой палец, не спуская глаз с Фелисити. Видимо, он ждал, когда госпожа Соверейн выговорится, а затем продолжил:
— И ещё Макдуф очень плохо ходит на занятия. За весь год она была на заклинаниях всего один раз, а на естественные науки и вовсе не ходила.
«Что? — Фелисити чуть не задохнулась от возмущения. — Врёт без зазрения совести».
Макгроу попрощался и положил трубку.
— Тебя ждут в кабинете директора месье Лавуа и ваш классный руководитель, — сообщил он, слегка растягивая свой и без того длинные сухие губы. Фелисити только сейчас заметила, что, улыбаясь, Станислав был похож на жабу. Он вытянул руку вперёд, размыкая замок, чтобы девочка смогла уйти. И напоследок сказал ей одними губами: — Страдай.
***
— Сказать, что я шокирована вашим поведением, Фелисити – это ничего не сказать. Господин Макгроу мне всё рассказал. Такое можно было ожидать от кого угодно, но точно не от вас.
Фелисити слушала и пропускала половину мимо ушей. Ей не было дела до того, что там думала себе эта госпожа Соверейн. Окончательное решение всё равно вынесет месье Лавуа, а ведьма ничего не сможет с этим сделать.
Зельда ещё долго причитала и возмущалась дисциплиной Фел, но в один момент замолкла. Месье Лавуа выглядел очень мрачно по сравнению с его обычно всегда приподнятым настроением.
— У меня нет идей относительно поведения госпожи Макдуф, — вынес вердикт месье Лавуа.
— То есть как это нет? — хором спросили ведьмы.
— Вот так. Делайте с ней, что захотите.
— Но что бы сделали вы на моём месте? — растерялась Зельда.
— Если бы я был вами, госпожа Сове’гейн, я бы исключил Фелисити, не задумываясь. Но зная способности этой девочки, я п’гедоставил бы ей шанс сдать экзамены в конце года, несмот’гя на ужасающую посещаемость, — он едва заметно подмигнул колдунье, и Фел просияла: директор был всё-таки не её стороне. — Что же касается окна и п’гочих мелких пакостей, то это ваши личные п’гоблемы, госпожа Сове’гейн. И почему-то я более, чем уве’ген, что это сделала не Фелисити. Но это вам ‘гешать все дисциплина’гные воп’госы. На то вы и являетесь классным ‘гуководителем т’гетьего мистического ку’гса.
***
Госпожа Соверейн нервно выдохнула, когда они покинули кабинет директора. Она развернула Фел к себе лицом и строго посмотрела.
— Так. Вам же тринадцать лет? Я всё решила и звоню вашей матери.
— Что вы решили? — аккуратно спросила Фел.
— Пускай она отправит вас на Лысую Гору. Пожить среди других, настоящих ведьм. Хотя бы на летних каникулах.
Фелисити выпучила глаза, а колени её затряслись. Она слышала о Лысой Горе много нелестной информации. Так вот это был отнюдь не летний лагерь для школьниц.
— А что вы на меня так смотрите? Вам будет полезно. Как потомственной ведьме в тридцать пятом поколении, — усмехнулась она. — Увидите, через что прошли ваши предшественницы.
***
Но Макгроу так просто не сдался. Лысой Горы ему показалось мало, и при следующем случайном столкновении с Фелисити, он просто схватил её за шкирку и потащил в укромное место. Девочка сопротивлялась и пыталась вырваться, но его физическая сила была гораздо сильнее любых её заклятий, и поэтому у неё ничего не получалось.
Станислав притащил её в подсобное помещение и закрыл дверь. Было темно. Фелисити не обладала ночным зрением, чтобы различить хоть что-то, но шестое чувство подсказало ей, что Макгроу собирается провести какой-то ритуал.
Однако это оказалось неправдой. Фелисити задрожала, когда почувствовала горячее дыхание мужчины на своей шее. Он вкрадчивым голосом прошептал ей на ухо:
— Девочка, не глупи. Найди мне Феникса. У меня есть связи в АнтиНежитской Компании. Они как раз открыли сезон охоты на ведьм.
— Вы врёте, — она нервно сглотнула. — Вы просто получите по голове от вашего босса… не знаю, на кого вы там работаете. И поэтому самоутверждаетесь за счёт меня.
Макгроу отстал от ведьмы, но они всё ещё находились вместе в этой маленькой комнате.
— Найди Феникса, Фелисити, — он почти рычал. — Просто верни птицу туда, где она должна быть. Ты ломаешь мне планы и ломаешь себе жизнь. — Учитель ударил кулаком в стену так, что она зашаталась.
Фелисити зажмурилась, хотя и так было темно. Она сделала это больше инстинктивно, от страха. И вдруг она услышала чьи-то тяжёлые шаги в коридоре. Она с вызовом посмотрела на Макгроу.
— Только попробуй, девочка, и я…
#15576 в Фэнтези
#5037 в Приключенческое фэнтези
#3931 в Молодежная проза
#189 в Молодежная мистика
16+
Отредактировано: 25.02.2022