тайна черной шкатулки.

***

Лиззи поселилась у Артура и Шарлотты, правда мать Шарли высказалась против этого, мотивируя тем, что Артур может увлечься пациенткой, но дочь заверила ее, что между Лиззи и Мэлвином зараждаются нежные чувства, поэтому девушка ей не соперница. Но в ответ ее мать только покачала головой.

-Девочка моя, ты вытащила свой счастливый билет, а вот старику Копеду вряд ли будет по душе невестка уродина и без приданного.

-Но мама,

-Не мама, я знаю этого Копеда, у него не сердце, а камень, Копеды все такие, что дед его был сухарь бездушный. Бедная Рози, она просто задохнулась и умерла.

-Мама, ты знала мать Мэлвина?

-Конечно, мы с ней вместе были в пансионе три года. Она была еще та веселая особа, она любила ставить театральные постановки у нас в пансионе, придумывала разные игры, ее все любили, там где была Рози, там было тепло и весело. А этот сухарь женился на ней, а я ее предупреждала, что ей не нужен этот человек. Хорошо, что Мэлвин пошел в ее породу, а не в Копедов.

-Все равно, мамочка, я верю, в то что у Мэлвина все сложется с Лиззи. - Она поцелова мать и поехала домой. Она Лиззи смогла помочь с гардеробом, девушка выходила на улицу в шляпке с вуалью и перчатках, которые ей сшили на заказ. Кожа прижилась на пальцах и теперь девушка ежедневно их разрабатывала игрой на фортепьяно или перебиранием бобов. Голос к ней не вернулся, и она общалась с помощью записок, которые писала в блокноте карандашом, правда буквы выходили еще кривыми, так как гибкость фаланг не востановилась.

Артур опубликовал статью в медицинском журнала про операцию по пересадке кожи. Ему заплатили за нее хороший гонорар и пригласили его и Лиззи выступить на конференции медиков в Лондоне.

Мэлвин забегал к ним чуть ли не каждый вечер и обязательно приносил шоколадное печенье, которое любила Лиззи или нежно-розовые розы. Жизнь по-тихоньку входила в привычное русло. И если Шарлотта радовалась предстоящей поездке, то Лиззи она немного пугала. Хотя за месяц, что она прожила в этом доме, она немного поправилась, многие ожоги практически прошли, и лишь шрамы на руках, кое -где на груди да в области нижней челюсти напоминали о той страшной ночи. Девушка стала спать спокойно и не вздрагивать от стука в дверь или случайно упавшего предмета.

Шарлотта словно птичка щебетала в салоне готового платья мистера Блинкена, девушка готовилась к поездке в Лондон. Лиззи перебирала носовые платки, когда к ней подошла Сью, которая глазами показала продавщице отойти. Как только та отошла, Сью сверкая глазами зашептала Лиззи

-Ну что, душечка, ты рада своей свободе? А вот Диану приговорили к каторжным работам на пятнадцать лет.

Лиззи с ужасом посмотрела на жену мэра.

- Скажи, она заслужила такой участи?

В ответ Лиззи замотала головой. В это время Шарли оторвалась от расматривания очередного платья и увидела перепуганную Лиззи с женой мэра. Девушка поспешила на помощь подруге

-Добрый день, мэм,- поздоровалась она со Сью.- извините, украду у вас Лиззи, мне срочно требуется ее помощь, глупая продавщица никак не может подобрать юбку для моей блузки. И с улыбкой повела Лиззи в глубь магазина.

-Я не знаю, что тебе наговорила эта ворона, но выкинь все из головы. Поняла?

Лиззи кивнула головой.

-Думай о том что мы с тобой пойдем в столичный театр слушать оперу "Риголетто", помнишь я тебе рассказывала про него, там столько позолоты, больше чем в королевском дворце, а потом мы будем гулять по Гранд -парку, есть мороженое и пить кофе по-восточному. Я уже начинаю нам с тобой завидовать. Господи, как же я рада! А ты рада?

Лиззи улыбнулась и закивала головой.

-А потом, мы поедем в Австрию на месяц и Мэлвин поедет с нами, он такой забавный, когда смушается, особенно когда начинает трепать свои волосы. Оказывается моя мама дружила с его мамой, она была прекрасным человеком, если бы она была жива, то вы бы подружились.

Лиззи в ответ приподняла брови

-А что? по рассказам моей матушки вы дажи чем-то похожи, характером, хотя мама Мэлвина была веселей, но я думаю, что ты тоже снова станешь веселой. У тебя волосы начали отрастать и мазь, что прислал тебе отец Артура тоже помогает, как сказал Артур, через год ты забудешь про все свои шрамы, потому что они пропадут.

Болтая, Шарлотта расплатилась за покупки и вместе с Лиззи вышла из магазина. Весна во всю хозяйничала в городе: на деревьях и кустарниках набухли почки, около оград где не было брусчатки, вылезала нежно-зеленая трава. У кафе стали появляться столики со стульями для любителей выпить кофе или чай на свежем воздухе. Самые смелые мальчишки поснимали шапки и фуражки и бежали по улицам на перегонки, накидывая друг на друга свои длинные шарфы. Кто-то из прохожих ворчал им вслед, а кто-то останавливался и улыбался, вспоминая свое детство.

Дома Шарлотту ждало письмо от матери, в котором она приглашала девушек на чаепитие, в котором примут участие ее подруги, она приписала в конце, чем быстрее Лиззи появится в обществе города, тем быстрее о ней перестанут судачить. Шарли прочитала письмо вслух и улыбнулась Лиззи

-Вот видишь, мама на нашей стороне, и она права, тебе надо перестать бояться людей. Волосы у тебя немного отросли, брови начали появляться , а блузки с высоким воротником закрывают твои шрамы. Вспомни миссис Клювис, она просто жаба, а ее дочери, просто кошмарные. Да ты у нас просто принцесса из сказки. А голос у тебя появится. Артур говорит, что он может появится в любой момент.

Артур, Шарлотта и Мэлвин поклялись, что не расскажут Лиззи о том, что граф был ее отцом, не хотели наносить еще одну душевную травму девушке, особенно после того, когда она с помощью записок поделилась с Шарлоттой о своем печальном детстве в приюте и как совсем ей было тяжело и одиного жить воспитаницей у маркизы и выполнять ее прихоти.

Лиззи смущенно улыбнулась и ушла к себе. Она села на венский стул , что стоял у окна и задумалась, Шарлотта была права и ее мама тоже: чем дольше она будет прятаться, тем больше будет разговоров о ней и семье Куирис. А они ей доверились- рассказали про демонов, вампиров, оборотней. А ей очень хотелось найти маму, понять почему она ее бросила, почему граф, ее супруг к ней не прикасался, она же видела как к друг другу относятся Шарли и Артур, как они держатся за руки, целуют друг друга в щеку. А у нее вообще не было поцелуев. Да граф ухаживал за ней. Но после венчания, он завел ее в комнату, снял фату, помог снять платье, а когда она осталась в сорочке , он обнял ее за плечи, вздохнул в себя ее запах, а потом стал осматривать ее руки, что-то шептать, а после, поцеловав ее ладони, оставил ее одну. Да он заботился о ней, дарил подарки, но между ними не было ничего, чтобы подверждало их брак. Вот взять Мэлвина, он так краснеет мило, когда с ней разговаривает, а как он смушается, когда приходит с цветами. Мэлвин прекрасный юноша, но ее супруг где-то ходит живой и невредимый. Уже через пару дней они поедут в Лондон. Уже куплены билеты. А ведь она никуда не выезжала и никогда не ездила на поезде.



Отредактировано: 18.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять