тайна черной шкатулки.

В Лондоне

Прибыв на вокзал Паддингтон, наши герои попали в водоворот людей: пассажиров, носильщиков, встречающих и провожающих, работников железной дороги, казалось, что их сейчас как щепки раскидает этот людской поток в разные стороны. Но к ним уже спешил слуга бабушки Шарлотты, он на ходу приподнял шляпу и сказав приветствие, повел их к выходу, где их ждал экипаж. Уже сидя в нем, все выдохнули. На город опустился вечер, дома казались почти черными, люди и повозки -все казалось каким-то черно-серым, и жуткий запах, от которого хотелось заткнуть нос- производил тяжелое впечатление на Лиззи и Шарлотту.
- Лиззи, я тебя познакомлю со своей бабушкой, она немного резкая, поэтому не бери в голову ее слова. Бабушка привыкла, что она всегда права, потому что очень долго живет на свете.
Элизабет кивнула в ответ.
-Когда я была ребенком, мы долго гостили у нее, бабушка любила по вечерам играть в фанты, в рифмы, но в них мне не всегда везло, зато как весело было играть в "почту в шляпе". Сейчас бабушка увлеклась выкладыванием Пузеля- это из маленьких кусочков надо собрать большую картину. У бабушки много внуков, может поэтому она любит всех учить чему-нибудь. Честно, я соскучилась по этой старой ворчунье.Она живет в одном из домов в районе Белгравии, но недолго, в основном она проводит время в поместье.

Когда они въехали в район, где жила бабушка Шарли то обратили внимание, что Белгравия- это обобняки аристократов, которые олицетворяли эталон строгой и элегантной классики Британии. Достаток ощущался буквально во всем: в белоснежных террасах домов, украшенных лепниной и в аккуратных улицах, скверах. Здесь было достаточно тихо. Только цокот копыт раздавался по улице.

Они остановились перед кованной оградой с вычурными вензелями, Артур помог девушкам выйти из экипажа, Густаф, Мэги подхватили чемоданы и саквояж, слуга бабушки, что их привез распахнул перед ними калитку, все прошли по небольшой дорожке, выложенной плиткой. Как только они взошли на крыльцо, дубовая дверь распахнулась и дворецкий, в поклоне приветствовал гостей. Они вошли в прихожую, отдали верхнюю одежду слуге и прошли в гостиную. По мебели и убранству комнаты сразу можно было сделать вывод, что здесь проживают аристократы: дубовый паркет, гармонировал с ореховой мебелью, красивая восьмирожковая люстра в центре была декорирована хрустальными сосульками и бусами. на стенах висели старинные картины в золоченых рамах, каминная полка и этажерка были заполнены всевозможными статуэтками, шкатулками. серебряными подсвечниками. На софе сидела седовласая женщина, ее руки упирались на трость из черного дерева с серебряным набалдашником, она медленно повернула голову в сторону вошедших.

-Добрый вечер, бабушка- поклонилась ей Шарлота.

-Добрый вечер, леди Белгейф. Позвольте вам представить мисс Элизабет Чанти, моя пациентка, которую тоже пригласили на медицинскую конференцию.

Лиззи тоже сделала поклон.

В ответ, старая леди слегка склонила голову.

-Ужин, будет через час. Грейс вас проводит в ваши комнаты, а вот Шарлотту я прошу остаться.

Все почувствовали неловкость момента и с поклоном вышли, а Шарли подошла к бабушке и села на стул с высокой спинкой.

-Милая, брак пошел тебе на пользу, ты похорошела.

-Спасибо, бабушка, но ты сегодня в не настроении? или ты себя плохо чувствуешь?

- Я была удивлена твоей просьбе купить вам всем билеты в королевскую оперу. Как ты собираешься представлять свою мисс Чанти? Это здесь, в этом доме, она может находиться как пациентка твоего мужа, но не в театре или на великосветском приеме. Это все равно, что я бы взяла на обед к королеве своего пуделя. Поэтому после конференции вы уезжаете, либо ты идешь в театр только с супругом. Видишь ли это Лондон, девочка моя, и ты моя внучка, и я не допущу пересудов в адрес своей семьи. Это не ваш Бротаун.

-Бабушка, но как так?!-У Шарли в глазах встали слезы.

-Прекрати рыдать, завтра вы сможете поехать в музей, в картинную галерею и прогуляться по Гайд-парку. Я думаю для тебя и твоей новой подруги будет достаточно впечатлений. Ты прям как своя мать, мало того, что та тащила в дом бездомных кошек, так еще и вышла замуж за твоего отца. Иди умойся, я жду тебя к ужину.- Леди поджала губы, а Шарли поспешно выскочила из комнаты. Артур как смог постарался ее утешить, а Лиззи узнав, что билетов в королевскую оперу не купили, но они пойдут в музей, заверила Шарлотту, что это даже ей намного интересней, чем опера. Ужин прошел в сдержанно-вежливой беседе, старая леди в основном говорила только с Артуром.

А утром, когда Артур ушел по делам, девушки выпили чай и съели по яйцу пашот, отправились в Британский музей. После него они заехали в Гайд-парк. Обе они были здесь в первый раз, поэтому просто бродили по нему наугад. Они остановились у статуи Марса.

-Лиз, я б уже присела куда-нибудь отдохнуть, бедные мои ноги- пожаловалась Шарли.

Лиззи посмотрела по сторонам, но на всех скамейках сидели люди, лишь на одной под тенистым деревом сидел один джентельмен и читал газету.

Лиз показала на него.

-Ой, была б здесь бабушка, она прочитала бы целую нотацию, о том, что не пристало женщине из приличного общества подсаживаться к незнакомцу в парке. Но ее нет, а у меня болят ноги, пошли, сядем с краю.

Как только они подошли к скамейке, незнакомец сдвинул газету и все друг друга узнали, перед ними сидел королевский прокурор граф Норфолк, он улыбнулся и встал и слегка приподнял шляпу

-Мое почтение, миссис Куирис, мисс Чанти, рад видеть вас. Что привело вас в этот ужасный город?

-Добрый день, сэр,ну почему же он ужасный.- улыбнулась Шарлотта усаживаясь на скамью.- он милый, а мы здесь по делам, мой супруг завтра выступает на медицинской конференции.

- Впервые слышу, чтобы Лондон назвали милым, вы точно остановились в Лондоне? Где именно?

-В Белгравии, в доме леди Белгейф.

- Теперь понятно, почему вы назвали этот город милым. Простите мое любопытство, почему вы остановились у леди Белгейф?



Отредактировано: 18.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять