Яхта, похожа на гигантского зверя, выползшего на пляж. Река размыла и расширила края пропаханной брюхом ямы, подбирается к вывалившимся из носового трюма сходням. Люди выносят ящики и коробки, грузят в броневик. Укрытая листами брони, приземистая машина, трижды выезжала на побережье и, не встречая кайкутуканцев возвращалась обратно. Но это не значит, что островитяне не знают и не видят, всё то, что происходит на их острове.
- Отец, почему мы прячемся? Это наша река, наш лес. Здесь всё принадлежит нашему племени. – Выйдя из-за кустов на открытый, хорошо просматриваемый от кургана и дороги участок холма, заговорил высокий юноша. Его голый торс и лицо покрывают узоры травы койя. Живые нити стягивают кожу, делают юношу почти незаметным в зелёных зарослях подлеска. На лице, от виска до виска, жирная полоска чёрной краски. Ещё одна, прошла вертикальной линией от подбородка до лба. Чёрные как безлунная ночь, густые волосы рассыпались на крепкие плечи. Мускулистое тело, в руке короткое копьё. На ногах мягкие мокасины, коричневые штаны из сыромятной кожи. Одежда кайкатуканцев ничем не отличается от одежд других кайских племён. Да и оружие такое же. Короткие копья, большие луки, кривые ножи.
Юноша совсем не прячется, в то время как его сородичи укрылись в высокой траве и за шапками кустов китойя. Аборигены смотрят, наблюдают за броневиком. Машина, выбрасывая клубы дыма, заползает на лифт-платформу у подножья кургана.
- Нам, не победить айкун. – Ответил седовласый старик, поравнявшись с юношей. Крест на худом лице, рисунки травы койя по всему телу. На шее тяжёлые бусы из больших, разноцветных жемчужин. Старик, сильно сутулится опираясь на посох. – Айкунам, помогает Рапитон страж Куктариса. Я не стану гневить отортов.
- Отец. Ты же сам видишь. Айкуны и кайцы заодно! – Во всеуслышание объявил юноша. Величаво расправил плечи и гордо поднял голову. Воины племени поддержали молодого вождя громким боевым кличем. – Укай знает! Он, укажет дорогу в подземные жилища айкунов. Мы проберёмся и…
- Онохай! Замолчи мальчишка! – Выкрики вождя погасили запал воинов, охладили пыл. – Я дал тебе жизнь, но не смог наделить разумом. Рапитон защищает айкун. Ты слишком молод и глуп. Не смей. Слышишь, не смей при мне упоминать имя изгнанника.
- Там, наши враги. – Онохай указал остриём копья на курган. Заручившись поддержкой, молодой вождь осмелел. – Кайцы на нашей земле. Они должны умереть! – Прокричал Онохай и поднял к небу копьё. Но в этот раз, дружный боевой клич не разорвал тишину. Отдельные, неслаженные возгласы, трёх, от силы четырёх голосов улетели к реке с порывом ветром. – Ты стар и никчемен! – Выкрикнул Онохай и воткнул копьё у ног отца. - Я поведу племя. Укай покажет дорогу.
- Ты непростительно дерзок. – Старик наотмашь ударил сына и тот упал навзничь. Из разбитого носа хлынула кровь. Двое воинов поспешили к нему. Подняли, схватили за руки. – Скажи мне Таханай. – Старик повернулся к такому же, как и сам седовласому воину. – Ты, учитель и наставник этого безумца. Что происходит?
- Хай-сай отор. – Таханай приложил руку к груди, поклонился. – Онохай, мой лучший ученик. Он, всегда был уважителен и покорен. Я приму меры. Десять дней в заточении умерят гордыню.
- Мудрое решение. – Вождь кивнул в знак одобрения. – А если, мальчишка действительно ходил к холодным камням? – Вождь, взял сына за подбородок. Осмотрел разбитый нос и спросил. – Ты встречался с изгнанником?
- Да. – Выдохнул Онохай, прожигая отца ненавистным взглядом. Кровь залила грудь, рисунок травы койя изменил цвет, нити посерели. – Проклятье предков, тропа мёртвых. – Онохай рассмеялся отцу в лицо. - Всё это, пустые слова, болтовня. Я там был, трогал холодные камни и как видишь, всё ещё жив. Под сводами Куктариса, живут Оторты. Укай, не изгнанник. Он, кормит Хааюн. Я видел. Оторт голоден, ему нужна жертва.
- Да как ты посмел!? – Взревел отец и выхватил нож.
- Хай-сай отор! – Наставник сына упал на колени, обхватил вождя за ноги. – Не делай этого. Онохай не ведает о чём говорит. Я всегда рядом. Мне известен каждый его шаг. Твой сын лжёт.
- Зачем? – Взгляд вождя блуждает по лицам воинов. Те молчат, опустили головы.
- Хай-сай отор. Молодой вождь говорит правду. – Заговорил бритый наголо воин. Глубокие морщины на лице скрывает чёрный крест и рисунок травы койя. Но трава не может спрятать высушенное временем тело и костлявые кисти рук. До этой поры, пожилой кайкутуканец стоял в стороне. Слушал, наблюдал и только сейчас подошёл ближе. Небрежным взмахом руки отогнал воинов, встал рядом с молодым вождём. – Укай, единственный кто знает, как победить айкун. Пришло время покончить с чужеземцами. Они пленили Рапитона. Больше некому убивать хаканов и они расплодились. Нас ждут голодные времена. Мать Кахта плачет, хвостыри и краканы ушли. Мы перебьём айкунов. Пленим кайцев и отдадим их Хааюну. Оторт примет жертву и наше племя возродится.
- Возрождение – это не смерть на жертвенном камне, а новая, свежая кровь в жилах потомства. И она там. – Вождь указал пальцем на курган. – Кайские женщины. Вот кто поможет возродить племя. Мы их выкрадем, как это делали наши предки.
Гул одобрения пролетел над холмами, воины поднимают к небу копья, трясу длинными луками.
Отредактировано: 05.02.2022