Глава 19.
Императорский дворец поверг Юлиру и Винсенту в шок. Такой красоты и роскоши они никогда не видели, но старались не подать вида, что восхищены убранством.
Юлира шла впереди под руку с Кларком, одетым в парадный сюртук черного цвета, черные брюки. Сегодня мужчина выглядел торжественно и величественно. Юлира шла и смотрела на всех женщин, которые здоровались с ними, свысока.
Винсента шла рядом с дочерью, рассматривая одиноко стоящих мужчин. Свой замысел найти себе достойного мужчину и женить его на себе не оставляла. Но всех, кого она видела, не вызывали у нее желания подойти и познакомиться. Если мужчина был сравнительно молод и красив, то рядом с ним обязательно стояла женщина или две (мать, дочь и т.п.), а если был одинок, то был стар и страшен. Немного подумав, Винсента решила, что найдет себе старика побогаче и поможет ему скорее отправиться в лучший мир и оставить ее безутешной, но богатой вдовой. Она даже улыбнулась своим мыслям и не слышала, как за ее спиной смеются, показывая на нее пальцем: «Смотрите, на этой дуре платье, которое в прошлом году носила герцогиня М. Вот позорище! И посмотрите на ее дочь! На ней платье, которое на прошлом балу было на баронессе У. Вот же дурехи! Неужели герцог пожалел денег для своей жены?»
От всего происходящего у Винсенты кружилась голова. Гремела музыка, под которую в центре зала танцевали пары. Возле столов с напитками и закусками толпились мужчины и несколько женщин. Она уже хотела подойти к столику, чтобы взять бокал с шампанским, где присмотрела одного одинокого «старичка», как увидела, что к герцогу идет принцесса. Винсента поспешила подойти ближе к дочери, чтобы предстать перед ней. Когда Синти подошла ближе, Винсента и Юдира неуклюже присели в поклоне. Кларк тоже склонил голову в быстром поклоне.
- Дорогой герцог, наконец-то Вы соизволили появиться во дворце, - сказала принцесса, не обращая внимание на мать и дочь, которые так и стояли, согнувшись в неудобных позах. – Для того, чтобы я могла увидеть Вас на празднике, пришлось даже мне лично писать вам приглашение.
- Добрый вечер, Ваше высочество, - ответил герцог. – Разрешите представить – моя жена Юлира и ее мать Винсента.
Синти молча рассматривала женщин, которые так и стояли в поклоне, не смея поднять головы. Принцесса молчала и кривила губы в ехидной улыбке. Она тоже узнала платья, которые уже кто-то из придворных надевал на прошлый бал. Ей хотелось расхохотаться, но она сдержалась.
- Поднимитесь, - приказала она женщинам. Когда те выпрямились и Винсента сделала шаг, чтобы поцеловать руку принцессы, Синти демонстративно убрала ее за спину. – Я рада знакомству.
Ее голос был сух и надменен.
- Мы рады Вашему приглашению, - протараторила Юлира, сияя улыбкой. – Я буду очень рада, если мы сможем подружиться.
- Подружиться? – Синти иронично выгнула бровь. – А впрочем, почему бы нет? Ладно, отдыхайте, веселитесь, а я пока заберу у вас герцога.
Не дожидаясь ответа, принцесса ухватила Кларка под руку и повела в центр зала.
- Герцог, я приглашаю тебя на танец, - сказала она. – Отказы не принимаются.
Он только кивнул, подал ей руку и когда Синти положила ему другую руку на плечо, повел ее в танце.
- Знаешь, Кларк, мне твоя жена понравилась. Ты же не будешь против, если мы подружимся с ней? Я приглашу ее к себе, а она пригласит меня в твой дом. Я же у тебя ни разу не была, ты же меня никогда бы не пригласил?
- Да, Ваше высочество, не пригласил бы. Мой дом слишком скромен для принцессы.
Она рассмеялась. Сегодня Синти была счастлива, мужчина ее мечты здесь рядом с ней, обнимает в танце, она чувствует тепло его руки, смотрит ему в глаза. А с этими двумя клушами она разберется, и никто о них даже не вспомнит. Надо только тщательно продумать свой план. Сегодня она еще раз подойдет к этой наивной и глупой дуре, скажет, как счастлива подружиться с ней и намекнет, что не против получить приглашение в гости. Возможно, что потом пригласит ее во дворец, чтобы окончательно запудрить мозги этой, как ее там назвал Кларк – Юлире, чтобы она окончательно потеряла голову от счастья, что общается с самой принцессой. Вот тогда она и воплотит свой план. Но надо все сделать так, чтобы Кларк ничего не заподозрил.
После танца Синти пришлось отпустить Кларка иначе пошли бы не слишком приятные слухи, да и отец будет недоволен и может запереть ее в комнатах. После танца Синти вместе с Кларком еще раз подошла к Юлире и Винсенте, которые жались возле столиков с закусками, так как их никто не приглашал танцевать и не подходил знакомиться, улыбнулась, продолжая держать мужчину под руку, не желая отпускать, как можно ласковее и сказала:
- Я так рада познакомиться с тобой, Юлира. Я очень рада, что наш Кларк нашел свое счастье, а то мы все переживали, что он никак не может жениться. Я думаю, что нам надо обязательно еще раз встретиться и поболтать, как две подружки. Ты мне обо все обязательно расскажешь, как вы познакомились, какой он как муж. Ну ты поняла – все-все.
- О! Я так счастлива, - Юлира чуть в обморок не упала от счастья.
Синти в душе хохотала над этой девчонкой, которая изо всех сил старалась быть дамой высшего света, но выглядела так нелепо в старом платье с чужого плеча, старомодной прической и с глупым лицом. У ее матери и то ума во взгляде было больше. Но там скорее был не ум, а чисто женский опыт.
Отредактировано: 11.12.2025