Тайна графини де Ларошфуко

Глава 10: "Подземный Париж"

Полночь застала троих заговорщиков против заговора у подножия Монмартра, возле старой мельницы, чьи лопасти неподвижно застыли в безветренном воздухе. Роберт, капитан Дрейлин и таинственная Валентина стояли в тени, окончательно сверяя план операции по освобождению графини Мадлен.

Дом, где держали пленницу, находился на улице Лепик, в квартале художников и рабочих. Трехэтажное здание из серого камня с узкими окнами и покосившимися ставнями не выделялось среди соседних домов. Идеальное место для конспиративной квартиры.

– План прост, – тихо говорил капитан Дрейлин, показывая схему на листе бумаги. – Я отвлекаю охрану у главного входа, вы с мадам Валентиной проникаете через задний двор к окну комнаты Мадлен.

– А если охрана заподозрит неладное? – спросил Роберт.

– У меня есть предлог. Скажу, что маркиз де Бретёй приказал перевести пленницу в другое место.

Валентина, стоявшая в стороне, подошла ближе:

– А если Мадлен не сможет идти? Вдруг она ранена или больна?

– Тогда придется нести ее, – решительно ответил капитан. – Главное – вывезти из Парижа до рассвета.

Роберт изучил схему еще раз:

– Капитан, вы уверены, что сможете справиться с четырьмя охранниками?

– У меня есть помощь, – Дрейлин кивнул в сторону темной улицы, где виднелись силуэты двух мужчин. – Мои люди из разведки. Они не знают деталей, но готовы помочь.

– Надежные?

– Проверенные. Они тоже против заговора маркиза.

Роберт кивнул. Хорошо, что у них будет поддержка.

Они осторожно поднялись по склону холма, прячась в тени домов и деревьев. Улица Лепик была погружена в сон, лишь в редких окнах мерцал свет свечей. Собаки изредка лаяли в переулках, но их никто не беспокоил.

Дом номер 47 стоял в середине квартала. На первом этаже горел тусклый свет, за занавесками двигались тени. Охрана не спала.

– Ждите моего сигнала, – прошептал капитан и скрылся в темноте.

Роберт и Валентина остались одни в узком переулке за домом. Ночной воздух был прохладным, пахло дымом из труб и чем-то неопределенно городским. Валентина дрожала, то ли от холода, то ли от нервного напряжения.

– Не бойтесь, – тихо сказал Роберт. – Все пройдет хорошо.

– Дело не в страхе, – ответила она. – Просто... слишком многое зависит от этой операции.

– Для вас лично?

Валентина помолчала:

– Мадлен... она очень дорога мне. Больше, чем вы можете себе представить.

Роберт хотел расспросить подробнее, но с фасада дома донеслись громкие голоса. Капитан начал отвлекающий маневр.

– Пора, – шепнул детектив.

Они перебрались через низкий забор в задний двор дома. Здесь росли чахлые деревья и валялся всякий хлам. Окно второго этажа, за которым должна была находиться Мадлен, было зарешечено, но решетка выглядела старой.

Роберт достал из кармана набор инструментов и принялся осторожно отгибать прутья. Металл поддавался с трудом, но через несколько минут образовался проем, достаточный для человека.

Валентина приложила ухо к стеклу:

– Там кто-то есть. Слышу дыхание.

Роберт осторожно постучал в стекло условным сигналом – три коротких, два длинных стука. Из комнаты донесся слабый ответ – такой же сигнал.

– Мадлен! – тихо позвала Валентина. – Это я!

За стеклом мелькнула бледная тень. Окно медленно приоткрылось, и в проеме показалось худое лицо молодой женщины. Даже в темноте было видно, что она измучена и ослаблена.

– Валентина? – прошептала пленница. – Это действительно ты?

– Да, дорогая. Мы пришли тебя освободить.

Мадлен де Ларошфуко была одета в простое темное платье, волосы растрепаны, глаза запали от недосыпания. Но она была жива и в сознании.

– Быстрее, – торопил Роберт. – Нужно уходить, пока капитан отвлекает охрану.

Он помог графине перебраться через подоконник. Девушка двигалась с трудом, видимо, долгое заточение сказалось на ее физическом состоянии.

– Мсье Стэнфорд? – удивленно спросила она, узнав детектива. – Что вы здесь делаете?

– Ваш брат нанял меня для поисков. Потом расскажу, сейчас нужно уходить.

Они осторожно спустились с подоконника в сад. Мадлен едва держалась на ногах, и Роберту пришлось поддерживать ее.

– Можете идти? – спросила Валентина.

– Попробую, – слабо ответила графиня.

Они направились к выходу из двора, но внезапно с фасада дома донеслись выстрелы и крики. План пошел не так, как задумывалось.

– Капитана раскрыли! – воскликнул Роберт. – Нужно срочно уходить!

Но было уже поздно. Во двор ворвались трое мужчин с револьверами в руках. В лунном свете блеснули стволы оружия.

– Стоять! Руки вверх! – крикнул один из них.

Роберт инстинктивно закрыл собой женщин и достал свой револьвер:

– Назад! Или я стреляю!

– Попробуй, английский сыщик! – насмешливо ответил главарь. – Нас трое, ты один.

Началась короткая, но яростная перестрелка. Роберт укрылся за грудой дров, Валентина и Мадлен прижались к стене дома. Пули свистели в воздухе, разбивая окна соседних домов.

– Сюда! – крикнула Валентина, указывая на небольшую дверь в подвале дома. – Здесь выход в катакомбы!

Роберт удивился – откуда она знает о катакомбах? Но времени на вопросы не было. Прикрывая отступление, он помог женщинам добраться до двери.

Дверь оказалась незапертой. За ней начинался узкий коридор, ведущий вниз. Древние каменные стены были покрыты влагой и плесенью.

– Быстрее! – торопила Валентина, словно хорошо знала дорогу.

Они спустились по каменным ступеням в подземелье. Роберт зажег фонарик, и его свет выхватил из тьмы сводчатые потолки и стены, сложенные из человеческих костей и черепов. Парижские катакомбы – древнее кладбище города, где покоились останки миллионов людей.

– Господи, – прошептала Мадлен, – где мы?

– В царстве мертвых, – мрачно ответил Роберт. – Но для нас это сейчас безопаснее царства живых.

Валентина уверенно шла вперед по запутанному лабиринту подземных галерей. Стены были украшены черепами, сложенными в причудливые узоры, а кости образовывали колонны и арки. Воздух был спертым и холодным.



Отредактировано: 11.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять