Тайна и ложь

Беспокойное хозяйство

Мне всегда казалось, что наше будущее

не будет связано с миром академических достижений.

Дж. Роулинг

Гермиона даже не знала, радоваться ей или огорчаться, что Рози всё-таки разболелась. Девочка куксилась, на маленьком личике застыла гримаска страдания, ребёнок начисто отказывался спускаться с рук и отпускать родителей.

— Милая, я бы остался, но этот новый поставщик сводит с ума всех! Мы не успеваем разбираться с его образцами. Ей богу, инструкции к ним пишут тролли! — оправдывался Рон, собираясь на работу и носясь по дому вокруг жены с хнычущей дочкой.

— Да я уж даже не против дома посидеть. Хотя бы день, — совершенно не расстроилась Гермиона.

Она сама себе удивлялась. С одной стороны, работа с Люциусом была на редкость плодотворной, а общение временами не просто полезным, но и удивительно содержательным. В те редкие минуты, когда волшебник забывал, что его цель — злить молодую сотрудницу министерства, он становился очаровательным до полной милоты. Но таких ситуаций было пересчитать по пальцам. А вот ситуаций, когда Малфой занимался именно тем, что вытягивал нервы у Гермионы, набралось уже на многие часы. Так что, может быть, впервые в жизни женщина была признательна мужу за его занятость, а ребёнку — за постигнувшее недомогание.

Сидя полубоком за столом и поглаживая одной рукой стоящую рядом и канючащую Розу, второй, прижимая свиток, молодая мать писала послание Малфою об отмене встречи в связи с её отсутствием на работе этим днём. Успела отправить сову раньше, чем Рон собрался в магазинчик братьев Уизли.

На душу опустилось умиротворение от мыслей, что хотя бы день она проведёт относительно спокойно, так что даже поинтересовалась у супруга, что же там за новый поставщик и откуда он такой безумный на их голову?

С недавних пор братья Уизли решили активно расширяться. Помимо волшебных приколов и игрушек собственного производства они надумали продавать чужие изделия, предварительно проверив их на качество и соответствие нормам волшебной безопасности и правопорядка. Брали товары маленьких и не очень предприятий из других концов волшебного мира. Рассматривали прототипы от волшебников-изобретателей. В общем, бизнес рос, требовал бóльшей активности и бóльшего ассортимента.

— Ой, солнышко, — Рон даже остановился, чтобы углубиться в подробности, хотя вчера именно ими и мучил уставшую и рассеянную жену весь вечер, — если бы он действительно не присылал что-то потрясающе интересное, то давно бы уже бросили. Но ты представь, они делают маховики времени ограниченного диапазона! Это же чудо какое-то!

— В каком смысле? — насторожилась волшебница.

— А они у них могут отправить только на пятнадцать минут в прошлое, — радостно начал рассказывать Рон.

— И в чем прелесть? — удивилась Гермиона.

— Ну как же! — мужчина сел на стул, забыв начисто, что спешит. — Вот представь, получил ты задание, а ответа не знаешь. Хватаешься за живот, типа, сейчас умру, и бежишь в туалет. Сидишь там минут двадцать, ищешь ответ на вопрос, а потом отматываешь время назад, заходишь в класс, как ни в чём не бывало, вроде тебя отпустило. И бодро отвечаешь на то, о чём знать не знал, пока не сбежал в туалет.

— В общем, мухлюешь, — констатировала жена.

— А что делать! — засмеялся Рон, которому школьное образование было всегда если не мукой мученической, то уж и не радостью. — Хочешь жить — умей вертеться!

— Вот попадётся какой-нибудь студент с вашей игрушкой и вылетит из Хогвартса со свистом, — недовольно поморщилась Гермиона.

— Ой, брось! — отмахнулся муж и снова пошёл собираться на работу. — Мы его даже не для этого планируем продавать!

— А для чего? — поинтересовалась волшебница, одной рукой держа дочь, а второй убирая волосы за ухо.

— Для знакомств, — выдал Рон.

— Это как это? — всё-таки от работы надо отвлекаться чаще, хотя бы для того, чтобы понять, что задумали безумные братья Уизли, пока ты делала разумные дела.

— Ну Гермиона! — он даже глаза возвёл к потолку. — Вот ты никогда сама не знакомилась с девушкой, откуда тебе знать, как трудно не опростоволосится с первого раза!

— Вообще-то я всё время знакомлюсь с девушками и ни разу не опростоволосилась! — возмутилась жена.

— Но ты же не так знакомилась! — почти застонал Рональд.

— Ну да, я не подкатывала, ты прав, — расхохоталась женщина.

— Вечно вы, девчонки, всё опошлите! — надулся Рон, но решил продолжить: — Да даже если и подкатывать! Что плохого в том, чтобы подкатить? Если мы не будем, вы же первые и пострадаете!

В душе жена понимала Рона, ему, прямо скажем, непросто далось начало их отношений, но женская солидарность и бойкий характер не давали волшебнице спустить на тормозах диалог.

— Ну, конечно, мечта каждой девушки, чтобы к ней подкатывали всякие дурачки!

— Вот! Видишь, с первого раза все — дурачки, а потом оказывается, что парень хороший. Вот мы и даём ему шанс попробовать не один раз! — горячился Рон.

— Ну, ладно, ладно! Убедил! — если не остановить беседу, то он точно опоздает на работу, доказывая, что их затея отличная. — Ты бы хоть принёс посмотреть на это чудо волшебной мысли.



Отредактировано: 17.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять