Тайна Пандоры. Книга 2. Иллюстрированный роман

Глава 18

— Ну сколько же еще ждать? — нетерпеливо проворчал Хармид и стал растирать озябшие руки.

— Да… Памфилу сейчас хорошо — тискает свою афинскую шлюшку!

— Не переживай, и до тебя очередь дойдет. Он обещал со всеми поделиться! — Полемон зашелся хриплым лающим смехом.

— Тихо! Кажется, кто-то идет!

Пара наблюдателей с тревогой заозирались по сторонам. Но все вроде было в порядке. Калитка в дом гетеры закрыта. Улица, уходящая к гимнасию, пуста. Вход в сам гимнасий с этого места не был виден, но там сторожили другие. Хармид прислушался. Условленного сигнала не слышно. Но кто-то явно приближался к дому гетеры из-за угла. Приятели попытались изобразить припозднившихся гуляк. Хармид нащупал под плащом сигнальный рожок, рядом — острый железный клинок. Они готовы к любому развитию событий. До приятелей донесся встревоженный женский голос:

— Милый, стой! Подожди! Прошу тебя!

Заговорщики переглянулись.

— Может, позвать ребят? — спросил вполголоса Полемон, кивнув в сторону освещенных окон харчевни. Но Хармид успокаивающе похлопал его по плечу:

— Сейчас увидим.

Из-за угла в освещенный факелом круг вышла странная пара — какой-то несуразный варвар и девушка, уцепившаяся за длинный край его красного плаща.

— Отстань! — проворчал варвар с сильным скифским акцентом. В одной руке он держал кувшин. Его слегка покачивало. Видно, в кувшине плескалась не вода. Он дернул плащ, вырывая его из рук девушки.

— Дорогой! — повторила она дрожащим голосом. — Неужели ты бросаешь меня?

Хармид с подозрением рассматривал незнакомцев. Варвар одет нарочито и безвкусно. Девушка очень хороша собой. Какая-то нелепая пара.

Заметив приятелей, варвар ничуть не смутился. С широкой улыбкой, пошатываясь, он подошел к Хармиду и сунул ему кувшин.

— Выпьем!

Хармид отрицательно мотнул головой, но Полемон уже тянулся к манящему сосуду. Приняв ойнохою из рук варвара, он приложился к носику. Его кадык ритмично ходил в такт большим жадным глоткам. По подбородку побежали тонкие струи.

— Ох… Крепкое… Почему варвары не разбавляют вино? — проворчал он, оторвавшись наконец от кувшина.

— Зачем портить хорошую вещь? — усмехнулся варвар.

Девушка опять схватила край его плаща. Она испуганно озиралась.

Подобревший Полемон с интересом рассматривал ее бледное встревоженное лицо. На его физиономии появилась скабрезная ухмылка. Хармид тоже смотрел на девушку. У него что-то шевельнулось в груди. Красивая, явно благородная девушка — и этот напыщенный неотесанный болван. Как она может цепляться за такого?

— Не подскажете, уважаемые, где тут дом… этой… как ее…? — Пьяного идиота качало из стороны в сторону. От крепкого вина все слова явно вылетели у него из головы. — Ква! Ква! — издал он подобие лягушачьего кваканья.

Полемон расхохотался:

— Фрины, что ли?

— О! Точно! Я тут был пару месяцев назад. Но в этой проклятой темноте ничего не разберешь!

— Милый, прошу тебя! — девушка повисла не его руке. — Не ходи к этой ведьме!

Приятели с тревогой переглянулись. Этот вечерний посетитель совершенно не вписывался в их планы.

— Послушай, уважаемый… — начал было Хармид, но варвар не обратил на него внимание.

— Не указывай мне, женщина! — Он резко оттолкнул девушку и раздраженно поправил сползший плащ. — И не забывай свое место!

— Но я же люблю тебя!

— Какой мне прок от твой любви, если в постели от тебя никакого толку. Лежишь себе, как бревно! То ли дело — гетера! — Варвар осклабился и пренебрежительно кивнул Хармиду: — Сами посудите, уважаемые. Это же никуда не годится! — с этими словами он шлепнул девушку пониже спины.

Звонкая, смачная пощечина разорвала ночную тишину. Пошатнувшись от удара, варвар схватился за щеку. Наложница дрожала от ярости и возмущения, в ее глазах сверкал огонь.

Художник Валерий Шамсутдинов

— Ого! — шумно выдохнул Полемон и невольно отступил.

Хармид восхищенно смотрел на девушку. Всемогущие боги! Какой болван — променять эту необъезженную кобылицу на какую-то захудалую гетеру!

Через мгновение девушка уже взяла себя в руки. Она охнула и схватила варвара за плечи.

— Прости меня, милый! Прости… — шептала она, задыхаясь от волнения и страха и заглядывая ему в лицо.

Варвар часто моргал и тряс головой, пытаясь прийти в себя.

— Э-э-э… Уважаемый! — повторил Хармид, оправившись от изумления. То, что он видел сейчас, было отвратительно и унизительно. Он просто не мог смолчать. — Уважаемый! — повторил он без всякого уважения.

Варвар бормотал себе под нос какие-то неразборчивые ругательства. Наконец он услышал Хармида и вопросительно посмотрел на него.



Отредактировано: 16.02.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять