Новый день в Академии начался с яркого солнца, пробивающегося сквозь огромные окна общежития. Элизабета, всё ещё разбуженная шумом студентов, натягивала мантию, размышляя о вчерашнем разговоре с Дрейком. Он снова говорил загадками, словно знал что-то, что она должна была сама разгадать. Его слова не давали ей покоя.
Спустившись в главный зал, она нашла Амелию за завтраком. Стол был завален книгами и свитками, и её подруга с усердием читала, видимо, готовясь к сегодняшнему тесту по алхимии.
— Ты всегда так рано начинаешь? — спросила Элизабета, усаживаясь напротив.
— Нет, но сегодня особенный случай, — Амелия кивнула на гору книг. — Профессор Бейн устроит тест на знания редких зельеварительных техник. Я точно не хочу провалиться.
— Как будто ты вообще можешь провалиться, — хмыкнула Элизабета, зная, насколько талантлива её подруга. Амелия была одной из лучших учениц на своём курсе, и её склонность к учёбе была практически легендарной.
Они продолжили завтрак, обсуждая предстоящие занятия. Сегодня был особенно насыщенный день: трансмутация, которую Элизабета с трудом усваивала, лекция по боевой магии с профессором Артелем, а затем — вечерняя тренировка в зале, куда её друзья пригласили потренироваться в магических поединках.
После завтрака они отправились в учебные залы. Первым уроком была трансмутация, и Элизабета знала, что это будет непростой час. В прошлый раз ей не удалось правильно преобразовать простейший предмет — чашу из глины в каменную. Сегодня её ждало нечто более сложное.
Преподаватель, профессор Верно, строгий мужчина с холодными глазами и всегда идеально выпрямленной спиной, прохаживался между студентами, внимательно наблюдая за их попытками выполнить задание. Его голос раздался неожиданно, когда Элизабета взяла в руки деревянную фигурку, которую нужно было превратить в бронзовую статую.
— Мисс Уэст, — спокойно, но твёрдо обратился он. — Сегодня вы постараетесь справиться лучше, чем в прошлый раз?
Элизабета сглотнула, стараясь не показать волнения.
— Да, профессор, — тихо ответила она, сосредотачивая всю свою волю на фигуре.
Она медленно начала произносить заклинание. Вокруг её рук начали появляться золотистые нити магии, обволакивая деревянную фигурку. Однако, вместо того чтобы превратиться в бронзу, она вдруг начала таять, превращаясь в нечто жидкое и неуправляемое.
— Стоп! — резко произнёс профессор Верно, останавливая её заклинание движением руки. — Вы снова направляете магию неправильно. Где ваша концентрация, мисс Уэст?
— Простите, профессор, — смущённо произнесла она, опуская руки. — Я постараюсь...
— Постарайтесь не оправдываться, — сухо прервал её Верно. — Вы не чувствуете материал. Магия не будет слушаться вас, если вы сами не понимаете её сути.
Элизабета чувствовала, как жар охватывает её щеки. Ей хотелось провалиться сквозь землю, но вместо этого она просто кивнула и вернулась к работе. Однако это замечание профессора заставило её задуматься. "Чувствовать материал?" Она ведь всегда воспринимала магию как инструмент, но, возможно, профессор имел в виду что-то другое. Нужно было попробовать подойти к заклинанию иначе, понять, что происходит внутри преобразуемого объекта.
После трансмутации последовал урок боевой магии. Профессор Артель был её любимым учителем. Он никогда не критиковал студентов жестоко, но требовал от них максимума. Сегодня они учились управлять защитными барьерами — одним из базовых, но важнейших навыков для мага в бою.
Элизабета уже неплохо владела этим заклинанием, и её барьеры получались достаточно прочными, но всё равно уступали по силе тем, что создавал Дрейк. Он оказался её партнёром на тренировке, что добавило напряжённости. Когда она пробовала противостоять его атакам, он легко пробивал её защиту, вынуждая её быстро восстанавливать барьер.
— Ты слишком зажата, — сказал Дрейк после того, как в очередной раз его огненный заряд прошёл сквозь её барьер. — Ты ставишь его как стену, но не позволяешь магии дышать. Барьер должен быть гибким, подстраиваться под атаку, а не просто быть преградой.
— Легко сказать, — раздражённо пробормотала Элизабета. — Ты всегда всё делаешь так просто.
Дрейк улыбнулся, но не с насмешкой, а скорее с пониманием.
— Это не просто. Это практика. Попробуй снова, — он наклонился вперёд, активируя заклинание. В воздухе вспыхнуло яркое пламя, направляясь к ней.
На этот раз она попыталась представить свой барьер иначе — как живую структуру, подстраивающуюся под атаку, и к её удивлению, магический щит не разрушился сразу. Огненный снаряд ударился в него, но на этот раз барьер не рассыпался, а словно поглотил силу удара.
— Уже лучше, — одобрил Дрейк, глядя на неё серьёзно. — Но тебе нужно понять одну вещь: магия — это не просто сила. Это часть тебя.
Эти слова снова заставили её задуматься. Похоже, все вокруг говорили ей одно и то же, но она никак не могла это осознать. Что значило "магия — это часть тебя"?
После занятий студенты отправились в библиотеку готовиться к следующему дню. Элизабета и Амелия заняли своё обычное место у окна, откуда открывался вид на двор академии. Между книгами и записями они обсуждали профессоров, задания и своих однокурсников.
— Ты заметила, как на тебя смотрел сегодня Дрейк? — внезапно спросила Амелия, слегка улыбаясь.
— Что? — Элизабета подняла голову от записей. — О чём ты?
— Да ну, не притворяйся, что не видишь, — подруга хитро прищурилась. — Он постоянно к тебе присматривается, и мне кажется, это не просто из-за того, что вы партнёры на тренировках.
Элизабета покраснела. Она действительно не знала, как реагировать на такое внимание, тем более от Дрейка. Но что-то в его присутствии действительно заставляло её чувствовать себя странно — смесь интереса и непонимания.
— Амелия, да перестань, — рассмеялась она, пытаясь сменить тему. — У нас просто общие занятия. Ничего такого.
Но Амелия лишь ухмыльнулась.
— Знаешь, ты, может, и права, — сказала она. — Но мне всё равно кажется, что он тебе не безразличен.
Отредактировано: 14.10.2024