Тайна старинного портрета

Глава 12

12.

Сердце Кэтрин стремительно забилось. Ради встречи с одним этим мужчиной она отдала бы все на свете, чтоб переместиться в этот век! И ее желание сбылось! Он рядом, он здесь… Она видит его воочию!

И как же он хорош собой, какая гордая осанка, какие уверенные, четкие и вместе с тем полные достоинства жесты! При своем высоком росте и очень развитой мускулатуре, которых не скрывала ткань костюма, он двигался грациозно, словно крупный хищник — леопард или тигр.

Она не отрывала глаз от его смуглого лица. Оно было замкнутым и надменным; такое выражение и должно быть на лицах аристократов, он и на портрете выглядел высокомерным. Но это не отталкивало Кэт, наоборот, ее безумно тянуло к этому мужчине.

Он тоже поднял голову и посмотрел на балкон, и снова Кэт едва успела отвести глаза в сторону. Когда же снова взглянула вниз — незнакомец уже исчез из виду.

Но кто он? Неужели… Да, да, она была уверена: он и есть ее жених. Все говорило об этом: в каждом движении, повороте головы чувствовался хозяин поместья, а как подобострастно встретили его слуги! Конечно, он — его светлость герцог Кларенс, ее будущий муж! И никак иначе!

Но что означала тогда виденная ею, Кэтрин, сцена с Жаклин? Ведь не могло быть сомнений, что между этими двумя существуют отношения. То, как француженка соскочила с коня, как затем бросилась на шею герцогу и прильнула губами к его губам — всё было слишком очевидно.

Кэт сжала кулаки, ревность окатила ее горячей волной. Даже Джереми она так не ревновала, как этого мужчину — еще даже не будучи с ним знакомой, не зная его имени!

— Он — мой! Только мой! Никому его не отдам! Ни за что! Клянусь, ты его не получишь… — пробормотала она.

Кашель за спиной, в двух шагах, заставил Кэтрин подскочить в кресле от неожиданности.

Она обернулась. Высокая молодая женщина в темно-бордовом платье стояла прямо за ее спиной.

— Я вас напугала, мисс Найтингейл, — холодно произнесла незнакомка. И, сделав шаг вперед, добавила язвительно: — Простите, не хотела помешать вам любоваться красивыми видами.

Во взгляде ее синих глаз Кэт уловила нескрываемую неприязнь. Эти глаза незнакомки и легкая смуглость лица говорили о том, что, возможно, она родственница герцога Кларенса, — вот только волосы у нее были не черные, а темно-русые.

Последние слова женщины заставили Кэтрин вспыхнуть: незнакомка явно поняла, что больная вовсе не слепа. И, скорее всего, слышала бормотание Кэт.

«Ну и пусть: что тут такого? Герцог мой жених, и я могу называть его своим хоть с утра до вечера!» — подумала девушка. Но все равно, ситуация получилась крайне неловкая, — да еще и учитывая то, что Кэтрин понятия не имела, кто стоит перед ней.



Отредактировано: 05.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять