Тайна "Жемчужной леди"

Глава 2. Светлая леди в темных тонах

Мы втроем встрепенулись и посмотрели в сторону двери. К нам, мелкими, тщательно выверенными шажками, шла молодая женщина. Ее пробирала мелкая дрожь и в целом дама напоминала молодую самку оленя, готовую сигануть в кусты при малейшем намеке на опасность. Складывалось впечатление, что она не уверена в том, куда и зачем идет и поэтому ей приходится обдумывать каждый следующий шаг. Когда леди приблизилась на достаточное расстояние, я смогла рассмотреть незнакомку получше. Волосы цвета темной карамели были стянуты в высокий пучок на затылке. Платье из плотной темно-синей шерсти заковало ее изящную фигуру, словно в броню, от подбородка до кончиков ног. Абсолютно немыслимое количество мелких пуговиц тянулось от глухого воротника-стойки почти до середины бедер. Даже под страхом неминуемой смерти я не смогла бы заставить себя надеть что-нибудь подобное. Наверняка она не менее часа тратит только на застегивание-расстегивание этих тканых доспехов.

Девушка всхлипнула, и я перевела взгляд на лицо. Ее можно было назвать красавицей, если бы следы глубокой усталости так отчетливо не выделялись на молодом лице. Под глазами залегли черные тени, вместо здорового девичьего румянца глубокие щечные впадины. Казалось, что женщина уже продолжительное время ничего не ест и совсем не спит. Из-за старомодного платья и манеры стягивать волосы, молодую леди можно было принять за бодрую старушку не далее, как с двадцати шагов.

Между тем, посетительница тихонько подошла к нашему столу, но заговорить по-прежнему не решалась. Первым из нашего немого трио пришел в себя Крис. Он задвинул стул с объевшимся Шнырем подальше в портьеры и, указав на сводное место, пригласил незнакомку присесть.

- Прошу Вас, миледи, не стесняйтесь. Чаю? – друг незаметно мне кивнул и, поставив перед посетительницей чашку с дымящимся напитком, я присела рядом.

Пауза затягивалась, но мы не торопились. Молча пили чай, стараясь не разглядывать гостью. Иногда, человеку нужно дать время, чтобы он собрался с духом и решился на какие-то действия. Мы ведь не полицейские, чтобы давить и выбивать показания силой. Любой, уважающий себя детектив знает, что действие нахрапом ни к чему хорошему не приведет. Наш метод — это терпение и деликатность. Именно поэтому мы с Крисом тихо ждали, пока незнакомка соберется с силами. Девушка, не глядя на нас, отхлебнула горячий чай. Она дрожала и фарфор жалобно зазвенел в ее руках. Леди кивнула своим мыслям, шмыгнула и решительно произнесла:

- Мое имя Элѝзабет Кро̀ун.

В гробовой тишине раздался глухой удар, а затем тихие нецензурные бормотания. Гостья вздрогнула и покосилась в сторону звука. Мы с Крисом изумленно повернулись к портьерам. Оказалось, это Шнырь свалился со стула, когда узнал, кто к нам пришел. Еще бы, ведь фамилию Кроун в нашем городе не знал только какой-нибудь глухонемой приезжий, да и то ему быстро бы объяснили, что к чему.

Дело в том, что герцоги Кроуны несколько столетий назад основали Хейлвилль и с той поры были его хранителями и меценатами. Это одна из самых уважаемых и родовитых семей нашего Великого королевства. Их огромный фамильный замок, расположенный в пригороде города, является чуть ли не самой закрытой территорией города. Герцоги Кроуны ведут весьма замкнутый образ жизни, что совершенно не вяжется с общепринятыми в аристократических кругах правилами. Они редко появляются в свете, делая исключение только для самых важных городских мероприятий и крайне избирательны в знакомствах. Потому, принимать в нашем агентстве саму герцогиню было очень почетным и нетривиальным событием. Вот нежное сердце чертяки и не выдержало.

- Приносим свои извинения, миледи, - проговорил Крис, - наш сотрудник очень впечатлительный. Прошу Вас, не теряйтесь. Что же привело Вашу светлость в наше скромное агентство?

- О, простите мне мою неуверенность. Просто я впервые решилась что-то предпринять без одобрения мужа или матушки, - она нервно сжала чашку, - но дело в том, что у меня больше нет сил. И надежда тает с каждым днем…

Она замолчала, будто снова набираясь храбрости. Я сидела за столом безмолвным памятником самой себе, боясь ляпнуть что-нибудь не то, и предоставляя возможность Крису, как истинному аристократу, говорить с герцогиней на равных и ненавязчиво ее подбадривать. Заодно, краем глаза следила, чтобы Шнырь не выкинул чего-нибудь эдакого в присутствие нашей высокой гостьи. Однако, чертяка свою ошибку осознал самостоятельно и вел себя образцово тихо. Лишь подвинул стул поближе, чтобы не упустить ни единой детали рассказа.

Крис мягко продолжил подталкивать, приободряя герцогиню:

- Да, Ваша светлость, что же не дает Вам покоя?

- Дело в том…- она зажмурилась, глубоко вздохнула и выпалила – мой муж исчез! Его нет уже месяц! Полиция ведет поиски, но это не дает никаких результатов. Я хотела обратиться к властям и горожанам с просьбой о помощи. Возможно, кто-то что-нибудь знает или видел, но великая герцогиня запретила что-либо предпринимать. Ведь герцог может объявиться в любую минуту и тогда разразится страшный скандал, а порочить свою фамилию вульгарными скандалами она не позволит. Но время идет, а Грегори все не возвращается. Я перестала спать, не могу нормально есть. Прошу Вас, мне больше некуда обратиться! Умоляю, найдите моего мужа!

Закончив говорить, герцогиня даже подскочила со стула от волнения. Она поочередно обвела нас взглядом и нахмурилась. Перед ней сидела ведьма с лихорадочно блестящими глазами, и выглядывало чертячье рыльце с улыбкой от уха до уха и сверкающее всеми своими четырьмя зубами. Зрелище, скажем прямо, не внушающее доверия к профессионализму присутствующих. Но это потому, что мы почувствовали – вот оно, дело которое прославит нас на все королевство, как величайших сыщиков всех времен и народов. Крис, в отличие от нас с чертякой лучше владел собой, но общего воодушевления срыть все же не смог. Леди Элизабет нашего восторга не разделила и, похоже, пришла к выводу, что ошиблась, доверившись детективам.



Отредактировано: 08.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять