Тайное Мировоздание.

Глава Вторая.

Новый день, новые хлопоты. Новый день, новая головная боль, трудовые будни и угрюмая мина того, что называется выражение на лице. Артур был странным и если бы, отец присутствовал рядом, я бы поинтересовалась у него, это точно человек? Может это верблюд? Мне сейчас на этот вопрос ответили бы разве что в церкви, и то только из-за того, что я прямословно спрошу у икон, есть ли в этом мире правда? Так мне пока никто не отвечал, а я и не спрашивала.

- Анжелика, вы точно хотите купить этот магазин?

- Вы либо маразматик, либо передумали продавать магазин.

- Я не хочу, продавать этот магазин вам.

- Ну, хорошо, я не буду его у вас покупать.

- Он проблемный.

- В чём?

- В моей семье.

- Оказывается Артур ранее был женат, и расходясь со своей бывшей женой, он заключил с ней пари, что сохранит все коллекции таро, которые здесь есть.

- Коллекции говорите? – Я не была детективом, но вот мировозданием я была, и найдя в себе силы принять на себя весь удар судьбы, я всё же влезла в этот омут, и ладно, что не с головой, - Итак, что такое коллекция?

- Это было не дословно.

- Живо мне выдал дословно, что тебе сказала твоя жена, когда вы расходились.

- Это было пари. Что-то вроде «Да ты ни в жизнь не сохранишь этот магазин».

- Магазин, или таро?

- Магазин. Вместе со всем его содержимым. Именно магазин, - Я не была женой этого мафиози, но я была собой, которая понимала, что её сейчас водят за нос.

- Показывай мне свою жену, чтобы я поняла характер этой мадам, - Я была условно выбешена, ведь меня втянули в семейные разборки. Следовало бы упасть куда-нибудь в другое место, чтобы меня не трогали, - Итак, твоя блондинка хочет от тебя пол миллиона, за то, что ты продал часть из коллекции?

- Да. И у тебя есть копия юридически заверенного нотариусом документа, который подтверждает, что пари вступило в силу.

- Да, - Артур говорил сквозь зубы.

- Отлично, нам надо всего лишь наторговать на пол миллиона, чтобы ты окупил долг.

- Не получится. Магазин пока закрыт.

- Не может быть, нет пункта такого в договоре.

- Она будет орать.

- Да мне фиолетово, - Я была собой, а эта мадам была истеричкой. Она пришла и почти под копирку топая каблуками, попыталась ворваться в склеп ко мне, где была моя книга.

- Туда нельзя, там коллекционное издание моей рукописи.

- А, вы кто?

- Жена.

- Кто? – Я так округлила глаза, а потом шёпотом, и так, чтобы услышал только Артур, сказала, что я жена мужского мировоздания, - Мировоздание по имени Артур закатил глаза, и чуть не поднял руку.

- Чуть серъёзнее.

- Не хочу, - Я плавала в её ультразвуковой речи, и когда она всё же попыталась ворваться в кабинет ко мне, я сказала, что я не пошутила.

- Я богаче вашего бывшего мужа раз в сто, если не больше и его пол миллиона вам не помогут, - Мымра что-то ляпнула, и выскочила.

- Деньги то зачем надо было приписывать?

- А, она за ними и охотится. Сейчас она за мной не будет бегать, с воплями, что я не получу этот магазин. Я даже не говорила, что я ваша жена, я просто сказала, что я жена. Может юриста или в конце концов, бульварного маэстро.

- Кого?

- Директора данной остановки, - С того момента Артур понял, что богаче я на словарный запас.

- Вы странная.

- А, вы нет.

- А Мастро Хэльген есть? – Я прыснула и полезла в свой блокнот, чтобы узнать, есть ли здесь такая колода или нет.

- Маэстро Хэльган есть, и к сожалению, это единственная копия после пожара в тот день. Она очень дорогая.

- А, сколько?

- Семь тысяч.

- А, вы подождёте если я поднакоплю, - Я задумалась, а потом сказала, что колода всё равно лежит и её даже не спрашивают.

- Почему вы дали время?

- А у неё есть деньги?

- Могли бы так продать.

- Вы колоду видели?

- Нет, - Я рассмеялась и пошла в склеп, ведя за собой Артура своими бёдрами. Я была красива, Артур тоже. Я была мила, и мои шпильки качали моими бёдрами в такт моим шагам, чеканя каждый мой каблук. Артур смотрел на меня, это я точно знала.

- Вот эта колода.

- Ахтунг, она её не купит.

- Вы уверены?

- Нет.

- А, я уверена, что купит. Корешок весь исстелен свечами, или и правда пожаром, я не знаю, копия это или нет, но у нас благое дело. Поэтому, что пришло, то и сказала, - Что-то Артур да понял, а вот его жена нет.

- Покажите печать загса, - Я полезла к себе сумочку, а когда всё же Артур пришёл в себя, он выставил мадам из своего магазина.

- Вы серьёзно собрались показывать ей ваш паспорт?

- Она бы убежала.

- Вы уверены?

- Да.

- А, я нет.

- Вы меня знаете?

- Нет.

- А, я себя знаю, - Когда давешняя мадам прибежала за своим Хэльганом, её восторга не было предела. Я посоветовала ей заламинировать таро, чтобы просто его сберечь. Так же изучив карты, я бонусом за двадцать рублей продала ей старые заметки бабушки Артура, сказав, что эти рукописи помогут мадам изучить не только данное таро, - Здесь кубки старые, и вних показано намного больше, чем в обычных рисунках.

- Это как?

- Сусальное золото почти прожжено древностью, и это можно отнести к материальным ценностям. Так же в кубках плавают то змейки, то сердца и это можно отнести к выбору. Аналог влюблённых, - На этом месте влетела мадам, точнее бывшая мадам Артура и я не выдержав, выставила руку вперёд, указав ей пальцем на дверь.

- Я считаю до пяти, и если ваши каблуки не исчезнут из этого места, я вызываю полицию, - Она хотела заикнуться, а я начала считать. Артур вошёл вовремя.

- Вон из моего магазина, - Девчушка с покупкой испугалась, а я приобняла её за плечи и повела в сторону тяжёлых стеллажей, где хранилось очень много информации. Я была красива, библиотека Артура была красивее меня в разы.

- Не переживайте, это к сожалению, - Я запнулась, не зная, что и сказать, - Бывшая жена хозяина, претендует на это место, - Артур хотел что-то сказать, но горящий взгляд покупателя, заметка в моих руках и таки проданная колода, сделали своё дело и он ушёл, -Иногда случается.



Отредактировано: 22.06.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять