Тайны Чернолесья. Прозрение.

2.

Катарица оказалась большим поместьем. Огромный дом, скорее старинный замок, возвышался в конце подъездной аллеи, окруженный парком.

Рия улыбалась и щебетала, пребывая в прекрасном настроении. Отправив наше сопровождение в крыло прислуги – отдохнуть, как она сказала, юная баронесса повела нас показывать парк. Избавиться от дель Рей не удалось – наемница не понимала намеков и не собиралась причислять себя к категории прислуги, а сказать прямо Иллария, видя прямой и насмешливый взгляд халанки, не решилась. Так что таналь Аста продолжила сопровождать нас.

– Сначала парк, там в моей любимой беседке все уже накрыто к чаю, – Рия быстро вернула себе пошатнувшуюся уверенность и пошла вперед, сопровождаемая компаньонкой. – Потом я покажу вам достопримечательности, а затем и сам замок. Он великолепен. Как жаль, что ваша сестра, Ваше Высочество, не смогла выбрать время и навестить нас в этом прекрасном месте. Здесь роскошная библиотека. Я слышала, что будущая княгиня очень увлекается библиотеками и любит читать?

– Да, Юлия любит книги, но, к сожалению, у нее очень насыщенное расписание. Я непременно расскажу ей о здешних красотах, – мило улыбнулась и покровительственно кивнула Лидия.

Моя коэнрийская подруга сама на себя не походила, держась важно и снисходительно, как… принцесса. Я ее такой видела очень редко на официальных приемах, и то, там чувствовалось, что эта важность напускная, и она готова рассмеяться в любой момент. Здесь же я ее не узнавала. Рия играла роль хозяйки при именитых гостях и так и лучилась любезностью. У меня аж скулы сводило от официальности обстановки.

Рия щебетала ни о чем, ведя светскую беседу, Нэлла – дама, в сопровождении которой я видела баронессу почти постоянно в последнее время, представленная, наконец, как компаньонка, одобрительно улыбалась и следила холодным взглядом за всеми нами. Мне становилось не по себе, когда я ловила этот взгляд на своей персоне. Впрочем, когда она заметила, что я наблюдаю за ней, то опустила глаза и перестала так явно проявлять интерес к происходящему. Да, эта дама совершенно не напоминала ту родственнцу, в обществе которой я встретила Рию в Рижене, кажется уже так давно. Эта компаньонка не позволит задвинуть себя в угол и не станет служить мишенью для насмешек. В этой паре еще неизвестно, кто главный. Хотя может быть Рие и нужен кто-то, кто сумеет сдерживать ее капризы и порывы. С этой точки зрения дядюшка юной баронессы наконец-то сделал верный выбор.

– …Леся же! – Иллария полугневно полунасмешливо смотрела на меня. – Как обычно, Леся ушла в свои мысли и ничего не слышит! Мы тут с ее высочеством с тобой разговариваем, а ты где-то неизвестно где витаешь. Хорошо, что я уже привыкла, но при таких высоких гостях нужно быть внимательнее! Я рассказывала нашей гостье о том, как мы познакомились, Леся. Помнишь? Я как раз совершала паломничество к алтарному камню, в то захолустье где ты жила. До сих пор не понимаю, как ты выжила в этом лесу только со стариком. Лорд Линдера, разумеется, был уважаемым человеком, но чудаковат… это ж надо, имея возможность жить в столице, запереть себя в глуши. Да еще и тебя заодно!

– Прекрасно жила, Рия, – слова баронессы задели меня, ведь боль потери еще не стихла. Воспоминания о счастливых днях в Черной роще полоснули по сердцу, как кинжалом. – Прекрасно. Рядом со мной находились дорогие мне люди, и там я была счастлива.

– Счастлива… – скривилась Иллария, – возможно у каждого свое представление о счастье. Как вспомню – растрепанная, чумазая, в мальчишеской одежде, стоишь у ручья и отказываешься напоить Белку. Я была в бешенстве – какая-то крестьянка, похожая на мальчишку, дерзит леди. Я никак не ожидала встретить чародейку в таком виде. Кто бы мог подумать, Ваше Высочество, что мы с Лесей станем хорошими подругами? Вы не поверите, мы даже заклинание как-то вместе придумали, помнишь, Леся? А ведь это было совсем недавно, всего год назад, а кажется, прошла целая жизнь.

– Что ж, довольно пустой болтовни! – Лидия мило улыбнулась и отставила тонкую фарфоровую чашечку в сторону. – Вы обещали показать нам местные красоты.

– С радостью, – Рия поднялась со скамейки. – Откуда начнем?

 

Парк сиял великолепием. Немного запущенный, но видно, что спланировали его со всем тщанием и знанием искусства. Возле самого дома работы по восстановлению шли полным ходом, и мы постарались обойти снующих рабочих, восстанавливающих один из старинных фонтанов на центральной аллее. Рия явно гордилась поместьем и старалась показать нам каждую статую и каждый фонтан.

– Ох, вы не представляете, Ваше Высочество, сколько усилий стоит мне проследить за всеми этими работами. Я сама, да сама вникаю в каждую мелочь. Здесь все такое старинное и ценное. Это так хлопотно, но я обязательно заставлю этих бестолковых и ленивых рабочих завершить все к свадьбе. По крайней мере, тут, возле дома. Если бы не Нэлла, я не представляю, что бы я делала, – Иллария улыбнулась своей сопровождающей теплой улыбкой, – она так помогает мне в моих заботах и вообще…– Рия положила руку себе на талию и добавила, мило покраснев, – в моем сложном положении очень повезло с таким надежным человеком рядом.

– Ваш будущий муж кажется весьма сильным и уверенным человеком, на которого можно весьма надежно опереться, – попыталась завершить неловкую тему Лидия.

– Ах, Ваше Высочество, это несомненно так, но существуют вещи, недоступные мужскому пониманию, вещи, доверить которые можно только женщине. Близкой подруге, – баронесса на секунду потупила взор, но тут же широко улыбнувшись, обвела рукой вокруг, привлекая наше внимание к окружающей нас красоте. – Вот, мне очень нравится это место в парке.



Отредактировано: 27.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять