Тайны Чернолесья. Столкновение.

Декабрь 315 г от разделения Лиории. Башанг. Картергский дворец халифа. Арусанг-бай.

Халиф в бешенстве рвал и метал. Он, забыв про всякое достоинство, бегал взад и вперед по кабинету и орал так, что цветные витражные стекла слабо дребезжали. Слуги и рабы, сжавшись по углам, старались не попадаться ему на глаза, а приемная зала перед закрытой дверью кабинета опустела. Придворные, присутствие которых не было обязанностью, благоразумно удалились, перенеся свой визит на другой день, когда Арусанг-бай будет в духе. Никто еще не видел повелителя в таком гневе. Обычно хитрый и спокойный халиф, вот уже три дня был в ярости. Жертвами этой ярости уже стали два десятка дворцовой стражи, чья смена выпала на ту злополучную ночь. И смерть их не была легкой. Начальника охраны не спасли ни личные заслуги, ни высокое положение, ни даже отдаленное родство с Арусанг-баем. В такой обстановке явление Бахиджи-хати Ишенелах, показалось многим за счастье. Хотя обычно ее появлению не радовались, сейчас оно сопровождалось надеждой, что хотя бы темная ведьма уймет гнев повелителя.

  Чародейка мрачной тенью скользнула через дверь приемной в кабинет, оставив позади себя напряженно ожидающих конца грозы людей.

  - Наконец-то! - грозный взор халифа обратился на закутанную в черные покровы старуху, оставив сжавшегося от ужаса секретаря. - Где вы были? Как вы могли пропасть именно в тот момент, когда были мне так нужны?!

  Хамир-бай, воспользовавшись тем, что господин отвлекся от него, выскользнул за дверь в приемную.

  - Во всем виноваты вы! - продолжал бушевать халиф. - Вы не смогли настроить на меня подвеску халифов, а потом бросили среди воров и предателей!

  - Похоже, мой милый халиф, вы забыли, с кем говорите? - холод в голосе Бахиджи мог посоперничать с северными ветрами Халана. Она щелкнула пальцами, и комнату накрыл полог тишины.

  Стражники в приемной и приникший к дверям секретарь, разочарованно вздохнули - больше из кабинета не доносилось ни звука.

  - Я не одна из твоих наложниц, мальчик мой, чтоб орать на меня, как на нерадивую рабыню, - холодно продолжала старая колдунья. - С каких это пор я должна давать тебе отчет в моих действиях? Сбавь тон, или пожалеешь!

  Казалось, что тень старухи выросла и заполнила собой всю комнату.

  - Простите, - Арусанг-бай опомнился и умерил свой гнев, но совсем не остыл, - что мне теперь делать, Бахиджа? Этот негодяй Кастериши ушел из дворца, а через день я нашел это на своем столе! - халиф протянул старухе измятую записку.

  - Вы упустили Кастериши?! Ты еще больший идиот, чем я думала! Я же предупредила вас о нем! - Старая чародейка брезгливо взяла скомканную бумагу двумя пальцами, но не спешила заглядывать в текст. - Что это?

  - Я хотел захватить его, не испортив отношений с Харшуз! Не хватало нам еще и с ними войны! Зерейт должна была отравить его так, чтоб он умер, по дороге из Башанга.

  - Опять ваша Зерейт! - старуха недовольно сморщилась. - Скорее бы уже избавиться от нее.

  - Она не моя, а ваша. И согласитесь, Бахиджа-хати, от нее есть толк. А в этот раз ее вины нет. Кастериши не дождался свидания с ней, - Арусанг-бай сокрушенно развел руками. - Видимо, где-то я что-то упустил сам. И с ней обошелся чересчур сурово. Надо подарить ей какую-нибудь безделушку. Пока она бывает нам полезна, пусть работает. А потом станет просто необходимой, причем больше вам, госпожа Чародейка. Меня вы устраиваете и такой, как есть.

  - Знаю. Потому и терплю. Подумать только, еще два года терпеть эту негодяйку! - Бахиджа в сердцах скомкала многострадальную записку, так и не удосужившись взглянуть на нее. - Скорее бы вызвать Темного Повелителя и покончить с этим. Мне надоело быть старухой!

  - Вы будете прекрасны. Но если вас настолько раздражает Зерейт, то почему бы вам не найти другое тело? Да, я согласен, она здорова, красива и тренирована, но она не единственная красивая женщина в Башанге. В конце концов, можно найти и иностранку...

  - Это месть, Арусанг, - чародейка зло улыбнулась, - я бы даже сказала - возмездие. Я хочу, чтобы именно это тело родило мне новых сыновей взамен утраченных внуков. Я уже предвкушаю, как буду владеть именно им. Ты же знаешь, что забрать его себе я могу хоть сейчас, но сила... мою силу сможет перенести в это тело лишь Повелитель, когда появится в этом мире. Хочу получить не только молодость и красоту, но все сполна. Так что придется ждать. Я знаю, что у моей девочки все получится. Именно с ней я встречалась в это время. Что возвращает нас к твоему вопросу. Как ты мог упустить Кастериши? Но ничего, это конечно все упростило бы, но обойдемся. Будем ждать другого случая.

  - Госпожа Ишенелах, все хуже, чем вы думаете, - Арусанг-бай скривился и кивнул на бумагу, зажатую в руках старухи, - прочтите.

  Бахиджа-хати разжала ладонь и взглянула наконец-то на письмо. Тонкий лист разгладился под взглядом чародейки и стал как новый. Прочесть его заняло несколько секунд.

  'Мой дражайший наместник, ставлю вас в известность, что забрал из сокровищницы пару необходимых будущему халифу предметов. Прошу извинить, что не нанес вам визит лично. Спешил. Должен сказать, что я недоволен, как небрежно охраняется казна моих подопечных. Вы должны следить за сокровищницей тщательнее. А если бы это был не я, а воры? Таким образом, мои подопечные могут лишиться своего достояния и когда вступят во владение имуществом, может так оказаться, что владеть станет нечем. Надеюсь, вы исправитесь. Ниже я прилагаю свои мысли по поводу улучшения охраны. Ваш преданный враг Рашад Кастериши.'



Отредактировано: 24.07.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять