Приветствуя леди, благородному лорду следует с уважением и изяществом склонить голову и сделать утонченный, ни к чему не обязывающий комплимент.
Если вам кто-нибудь когда-нибудь скажет, что для настоящих эльфов не существует плохой погоды, можете презрительно рассмеяться ему в лицо. Этот кто-то не сидел несколько часов кряду на сундуках с вещами в чистом поле под моросящим осенним дождем. А вот мне пришлось: у кареты ужасно не вовремя треснула ось. И – сам Пресветлый свидетель – от того, чтобы расплакаться от холода и сырости, меня удерживало только нежелание выглядеть совсем уж жалкой в глазах собственных слуг. Хватит и того, что теперь вместо положенного высокородной леди чинного и степенного прибытия во владения ее жениха, мы вынуждены уныло ожидать, когда же вернется с подмогой наш кучер, отправленный верхом в Далиран. Ужасно унизительная ситуация. Я сдержала очередной горестный вздох.
– Вон! Вон, едут, ваша милость! – раздался голос Эрла – юркого постреленка, который давно уже занял наблюдательный пост и разглядывал окрестности в увеличительную трубу. – Только... эээ...
– Что? Что там? – я тут же подскочила к мальчишке, в очередной раз позабыв о том, что благородной эльфийской леди не пристало так суетиться. Эрл без единого слова передал мне трубу и поспешил отойти в сторонку. Это встревожило меня еще больше.
– Что такое, леди Марита? – забеспокоилась Рона – моя компаньонка и нянюшка в одном, слегка зеленоватом (благодаря вмешательству предков-гоблинов) лице.
Я напряженно всматривалась вдаль. Сначала взору моему предстали лошади – четверка крепких прекрасных вороных, которыми управлял наш кучер, Ривз. А потом я разглядела огромную черную повозку, до предела стиснула челюсти, пытаясь одновременно с тем глубоко дышать, и молча передала оптический прибор Роне.
– Это же... Да как они?.. – бедная нянюшка от возмущения чуть не лишилась дара речи. Очень жаль, что благородным дамам подобное непозволительно.
Доран и Морген — мои охранники – с беспокойством поглядывали то на меня, то на приближающееся недоразумение. Только головы при этом склоняли подозрительно низко и покашливали так, словно пыли наглотались. Я с досады притопнула ногой – если даже собственные слуги ко мне относятся безо всякого почтения, как к весьма недалекой девице, что уж об остальных-то говорить.
Вороные между тем подъехали ближе. Кучер, крикнув всем нам отойти подальше, совершил залихватских разворот, и мы имели возможность со всех сторон осмотреть лакированные бока – да, стоит называть вещи своими именами – катафалка. Золотые знаки смерти даже я разглядела очень четко.
Из недр этого чудовища вышло трое бравых молодцов с инструментами. Отвесив мне положенные поклоны и пробубнив приветствия, они тут же принялись осматривать карету, то и дело похохатывая и поглядывая в мою сторону.
– Как это все понимать? – поспешила я прояснить ситуацию у кучера. Голос так и звенел от едва сдерживаемой злости.
– Его Светлость рей Д'Оррэль распорядились отправить за вами, – с видом вышколенного болвана отчитался Ривз, делая вид, будто вызволять невест из затруднительных ситуаций с помощью катафалков – самое привычное дело в Эль-Астарии.
– А почему именно это, он вам не сообщил? – я закусила губу, чтобы не оскорбить слух Пресветлого непотребной руганью.
Кучер сделал неопределенное движение губами, возвел глаза к небу, прочистил горло и подозрительно ровным, чуть выше обычного, голосом произнес:
– Его Светлость не известил меня об этом, но обещал подобрать достойное его невесты средство передвижения с.. хм.. наилучшими от него пожеланиями, – и Ривз, странно дернув щекой, посмотрел в сторону гробовозки.
Я невольно проследила за его взглядом и заметила золотую вязь рун на черной блестящей поверхности. Сжав пальцы в кулаки и слегка помогая себе губами, я медленно, по слогам, прочла «покойся с миром», «в последний путь» и еще «нам будет тебя не хватать».
Что ж, намек прозрачней некуда.
О, Элле, даруй мне терпение! Я еще в глаза не видела своего жениха, а уже полна желания повернуть назад и бежать домой, сверкая пятками. Если бы не настоятельная просьба Его Величества...
Я прикрыла веки, пытаясь не замечать посмеивающихся мужчин, и попыталась представить себе, что бы сделала на моем месте блистательная леди Навия Таррэль, приходящаяся мне мачехой. Уж точно не стояла бы на месте, перетаптываясь с ноги на ногу.
– Неслыханно! Это настоящее оскорбление. Мы не сядем в эту ужасную телегу! – выражала свое недовольство нянюшка..
– Сядем, Рона, – наконец, решилась я. – Мы не будем мерзнуть тут еще Элле знает сколько времени, рискуя заболеть. Мы отдадим должное гостеприимству Его Светлости и прославим его доброту на всю округу.
– Так-то оно так – проворчала та, – да как бы боком не вышло.
Вот с такими не слишком веселыми мыслями мы впятером расположились в громадной, совершенно неуютной повозке на все тех же сундуках (скамеек внутри катафалка, разумеется, предусмотрено не было). Ривз запрыгнул на козлы и мрачная махина достаточно медленно, чтобы вконец не растрясло ее пассажиров, двинулась к поместью моего добрейшего – в этом я уже не сомневалась – жениха.
Чтобы как-то отвлечься от тревожных мыслей, я крутила на руке обручальный браслет, который носила с самой аудиенции у Его Величества, чтобы не забывать о своем долге. Незаметно воспоминания обступили меня, позволяя хотя бы ненадолго вырваться из плена не слишком радостного настоящего.
А как все хорошо начиналось! День, когда отец получил послание от Его Величества Леррана с приглашением во дворец на мое имя, запомнился необычайным оживлением, волнением и ожиданием чего-то грандиозного.
Поднялась ужасная суматоха. Леди Навия тут же приказала явиться портнихам, и те с ног сбивались, отшивая нам платья по последней столичной моде, чтобы мы, не дай Пресветлый, не ударили перед местными красавицами в грязь лицом. Вокруг меня, конечно, суетились больше всего. Во-первых, именно меня возжелал видеть государь , а во-вторых, в моду, как раз вошли платья из легчайшего кружева с невообразимым количеством оборок, долженствующие подчеркнуть изящество и хрупкость высокородных дам. На мне же – широкоплечей и с более грубыми, чем того требуют приличия, формами – эти женственные одеяния выглядели совершенно неуместно, и мачеха всю голову сломала, придумывая, как бы так сделать, чтобы я и провинциалкой не казалась, и вульгарной при этом не выглядела.
#11938 в Фэнтези
#4456 в Приключенческое фэнтези
#24920 в Любовные романы
#8303 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 12.04.2024