Тайны звёздной академии. Дело Лиры Хэд

Глава 19

Я проснулась в его объятиях. Снова. Второе утро из трёх в академии я встречаю не в своей постели. Если бы у нас был строгий староста, он наверняка выписал мне дисциплинарное взыскание.

Но так уж вышло, что староста со мной был вовсе не строг этой ночью. И он же сейчас отказывается выпускать меня, прижимая крепче.

— Кир, отпусти. Мне нужно кое-что проверить.

В ответ он только ворчит что-то неразличимое и утыкается в подушку, продолжая удерживать меня.

— Да подожди. Тут что-то пиликает, слышишь? Похоже, опять мой браслет.

Он вновь пробурчал что-то себе под нос. Среди его бессвязных звуков я разобрала: “Так отключи его нафиг”.

— Так отпусти.

Кир убрал руки наконец выпуская меня из плотного кольца своих объятий. И тогда я смогла добраться до гаджета, где высвечивалось сообщение от Тайрона: “Жду у тебя”.

Вот чёрт! Я же сказала, что сама к нему зайду. А теперь у него появится куча вопросов. Где я провела ночь, например.

— Кир, мне надо идти. Это Тайрон. Он хочет поговорить.

— Почему всем в этой академии от тебя что-то нужно? То ректору, то твоему муженьку, — Кир уже проснулся и надул губы.

Его обиженный вид вызвал во мне приступ умиления.

— Ну не дуйся, увидимся в столовой. Ладно?

— Я думал, мы вместе у меня позавтракаем. Ну хорошо, давай поужинаем. Что ты любишь из еды? Может, популярную мясную лапшу, что подают в модных кафе Элизия? Или предпочитаешь что-то пикантное типа аурелийских корн-чизов? — предлагает Кир, пока я укутываюсь одеялом и обвожу пол взглядом в поисках своей одежды.

— Ой, а можно без экзотики? Давай обычную еду. Супы там, булочки. А вообще я всеядна.

— Но есть же любимое блюдо?

— О да! Пильпокки! Это такая тыквенная лепёшка. Слушай, а как ты организовал доставку еды?

— А, да это курсанты помладше помогают. Приносят кое-то по моей просьбе. Так что если тебе что-то нужно, я могу достать…

— Ты что тут дедовщину развёл?

— Никакой дедовщины, — поморщился Кир. — Услуга за услугу. Я кое в чём помогаю им, а они — мне.

— Ладно, верю.

— Будет тебе лепёшка, принцесса. И краска для волос. Да, я запомнил твои пожелания, — кивает Кир и тянет одеяло на себя.

— Кир! Чего творишь?

— Давай ещё немного поваляемся, принцесса.

— Говорю же, меня ждёт муж.

— Муж, — Кир скривился, — может и подождать. А вот моя любовь не ждёт. — Он обхватил меня рукой за талию, притягивая к себе.

— Кир, прекрати! — сопротивляюсь, но не сильно, пока он нависает надо мной.

— А если нет, то что? — он целует меня в уголок губ. Осторожно, будто пробуя на вкус.

— А не то я тебя… укушу.

— Давай. Мне понравилось тогда, в симуляционной комнате. Наш первый поцелуй.

— Наш первый поцелуй был у меня в комнате, когда ты меня домогался. Забыл?

— Лира… — он проводит по моей щеке кончиками пальцев. Прямо как накануне. — Ты ведь не жалеешь?

Он вмиг становится серьёзным. И это настолько контрастирует с его привычным полунасмешливым тоном, что я удивлённо распахиваю глаза.

— Жалею? Ни капельки! О чём ты?

— Тогда зачем сбегаешь к мужу с утра?

— Кир, Тайрон занимается моим делом. Забыл? И наши отношения тут ни при чём.

— Отношения? Значит признаёшь, что у нас отношения, принцесса?

— Ну знаешь, после вчерашнего глупо было бы это отрицать.

Он улыбнулся.

— А теперь отпусти меня, Киран.

— Хорошо, иди. — Кир слез с меня и стянул одеяло, вынуждая прикрыться руками.

— Да ладно тебе принцесса! Дай рассмотреть тебя получше.

— Пфф, ну это уж вообще наглость!

— Но ведь за это ты меня любишь, да? — лукаво тянет Кир, переворачивается набок и опираясь на локоть, действительно принимаясь глазеть на меня. — За мою дерзость и наглость?

— И вовсе не поэтому.

— За что тогда?

— Дай-ка подумать, — схватив плед с кресла и кутаясь в него, я подбирала с пола свои вещи. — Наверное, за то что преследуешь меня, постоянно нарушаешь личные границы, не слышишь отказа. А, ой. Это же, наоборот, то, что меня бесит в тебе больше всего!

Он усмехнулся, а я юркнула в его ванную, чтобы одеться.

Браслет пропиликал ещё раз — пришло новое сообщение от Тайрона. Я даже не стала открывать. Знаю, что там: заждался муженёк.

Поэтому в спальню Кира даже не заглядываю. Сразу бегу к выходу.

— Лира, подожди, — он хватает меня у самой двери.

— Ты бы накинул что-нибудь, — отвожу взгляд, стараясь не смотреть на его совершенное тело.

— Поцелуешь меня на прощание?

— Да какое "прощание"? Мы же увидимся минут через десять. Ну двадцать максимум.

— И что ты будешь делать в эти двадцать минут, Лира? Мириться с мужем?

— Кир, прекрати. Слушай, у тебя нет поводов для...

— Это ты слушай сюда, принцесса, — абсолютно серьёзно проговаривает Кир, заставляя меня вздрогнуть. Он берёт мой подбородок и разворачивает лицо на себя. — Если после этого твоего разговора выяснится, что тебе нужна пауза. Захочется о чём-то подумать. О том, чтобы вернуться к мужу, например… я за себя не ручаюсь. Ему точно несдобровать.

— Ты что мне угрожаешь? — опешила я.

— Предупреждаю, Лира. Лучше не испытывай судьбу. Поняла меня? — он всё ещё удерживал мой подбородок, и я с трудом кивнула.

— Вот и умничка. Ладно, я пошутил. Не собираюсь я ничего твоему мужу делать. Только пускай он держит свои руки подальше от тебя.

Кир чмокнул меня в губы и отпустил. Я в ужасе выскочила из комнаты и помчалась прочь.



Отредактировано: 20.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять