Тайны звёздной академии. Дело Лиры Хэд

Глава 48

— Зои? — разворачиваюсь вполоборота, чтобы разглядеть подругу.

— Я сказала положить бластеры на пол, Лира! Не испытывай моё терпение, — произносит она громче.

— Поговорим, красотка? — вмешивается Кир.

— А с тобой, Рейндел, разговор отдельный. Бластеры на пол!

Мы повиновались. Синхронно положили оружие и медленно повернулись.

— Зои, послушай... — делаю новую попытку.

— Ты предала нашу идею, Лира, — она не даёт мне договорить, — и теперь ты ответишь.

Я пытаюсь вглядеться в её лицо — подергивающийся в неестественной ужимке уголок губ, пылающие ненавистью глаза.
Что ты сделала с Зои, которую я знаю?

— Повернитесь ко мне спиной и идите вперёд, — приказывает подруга.

— Куда мы идём? — в своей привычной манере уточняет Кир, когда мы делаем пару шагов. Он держится спокойно, почти нахально. Кажется ещё более расслабленным, чем обычно, даже говорит нараспев.

— Я отведу вас к Реми.

— Кстати, как он? Я скучал.

— Заткнись. Ты…

Она не успела договорить. Я сначала не поняла, что произошло — услышала только звук падающего на пол тела. А когда повернулась, ахнула.

— Тайр? — провожу по его суровому лицу взглядом. И только потом скольжу им до пола. Туда, где лежит Зои.

— Ты… ты что, её…

В пару шагов Тайр оказывается рядом и сгребает меня в объятия, закрывая обзор своим могучим телом.

— Посмотри на меня, — муж поднимает моё лицо и заставляет смотреть в глаза.

Чтобы я не отвела взгляд. Чтобы не наткнулась им на тело подруги.

— Ты её убил, — шепчу, наконец находя в себе силы посмотреть ему в глаза.

— Здесь нет твоих друзей, Лита. Нет курсантов, товарищей по академии. Они все выбрали сторону. И это противоположная сторона. Они наши враги. И они попытаются убить тебя при любой возможности. Твоя задача — опередить их.

Тайрон не даёт мне обернуться. Его ладонь тяжёлая, горячая, настоящая — единственное, что дарит стабильность в моей рушащейся жизни.

— Дыши, — коротко говорит он. — Тебе нужно собраться, Лита. Нам нужно уходить. Слышишь?

Не успеваю ответить, потому что в этот момент коридор оживает.

Первый выстрел прожигает стену над нашими головами. Второй — выбивает искры из пола. Кир тут же двигается — быстро, но без суеты. Будто заранее зная, что случится в следующий миг.

— Слева! Три, нет — четыре! — бросает он, подхватывая наши бластеры и выхватывая ещё один из кобуры на бедре Зои.

Тайрон разворачивает меня от себя и толкает вперёд.

— Беги!

— Лови, принцесса! — на ходу вручает мне оружие Кир. Бластер, что выудил из кобуры Зои, он отдаёт Тайру.

Мы срываемся одновременно. Узкий проход превращается в огневой коридор. Выстрелы режут воздух раскалёнными иглами. В нос ударяет запах озона и гари, уши глохнут от гула голосов, что приказывают нам стоять.

Кир вырывается вперёд. А Тайрон замыкает нашу колонну.

Я между ними.

Будто прикрытая щитами с двух сторон.

— Лита, слева! — рявкает Тайрон.

Я ныряю вниз, пригибая спину, — и выстрел, предназначенный мне, ударяет в стену. Муж даже не вздрагивает. Просто стреляет в ответ — короткими, точными импульсами.

Кир действует иначе. Его выстрелы — хаос, рикошеты, отражённые лучи. Он стреляет в стены, в потолок, в трубы, превращая всё вокруг в кровавую вечеринку.

Перед нами развилка. Из правого коридора высыпают ещё трое.

Я стреляю.

Первый выстрел мимо. Второй — в грудь. Третий — на задержке дыхания, и он почти спокойный. Точно в голову нападавшего.

Тайрон на секунду замирает, глядя на меня.

— Красотка, — выдаёт вместо него свою оценку Кир.

— Меньше болтай! — рычит Тайрон.

Последнее слово утонуло в грохоте. И на секунду я теряю слух. Коридор наполняется дымом. Настенные светильники за нашими спинами разрывает ударной волной, заставляя пригнуться и схватиться за голову.

Лишь спустя мгновение понимаю: кто-то бросил гранату. В следующее — осознаю, что это был Кир.

— Сюда! — он ныряет в боковой проход, хватая меня за руку. Смотрю на глухую стену и понимаю, что это тупик.

Мы едва успеваем — сзади раздаётся глухой удар. По полу катится цилиндр.

Они решили загнать нас в угол. И у них получилось.

— Граната! — орёт Кир и сам же её пинает обратно в коридор, откуда её бросили.

На этот раз взрыв получился не громкий. Но его мощности хватило, чтобы вновь вынести меня из реальности.

Ударом гигантского молота он складывает стены, заставляя просесть потолок. Волной меня отшвыривает внутрь. За рухнувшую стену тупика. Пока успевшие лечь на пол Кир и Тайр остаются в нём.

Я лечу спиной вперёд и приземляюсь набок. От удара весь воздух вышибает из лёгких. Сжимая зубы, хватаюсь за ноющее плечо, которое первое встретилось с полом. В ушах звон.

— Лира! — голос Кира звучит будто откуда-то из-стены.

Переворачиваюсь. И тут до меня доходит. Это не стена — это потолок, обрушившийся от удара и отрезавший меня Кира и Тайара.

Между нами — завал. Дым и едкая пыль, от которой хочется кашлять. Обвал перекрыл тоннель от пола до потолка.

— Тайр! Кир! — я бросаюсь к завалу, обжигаю ладони о горячие обломки.

— Что там, Лира? Что ты видишь?

Оглядываюсь, пытаясь сфокусироваться. И вижу всё тот же голубой неон.

— Тут ещё один коридор. Кажется, эти катакомбы бесконечны.

С той стороны глухие удары.

— Не лезь! — голос Тайрона, искажённый камнем. — Должен быть обходной путь! Лита, ищи другой проход!

— Мы найдём тебя! — обещает Кир. Его голос уже дальше. Кажется, Тайр оттащил его от завала.

Их шаги, выстрелы, крики — всё удаляется. А потом — тишина.

Только мигающее освещение. Холодный голубой свет. Дым, что стелется по полу.

И я. Одна. Оглядываюсь. Это не просто коридорчик со сломавшейся перемычкой — тут целая развилка новых коридорчиков. Перекрёсток с четырьмя направлениями.



Отредактировано: 20.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять