Тайные близняшки президента

Глава 30

Герсаков

Некоторое время мужчины внимательно изучали друг друга. Егор Пухов старался держать лицо, и всё же он заметно находился под впечатлением от текущих обстоятельств.

Несколько нервно одернув ворот рубашки, Егор перевел внимание на хозяина кабинета, тихо хмыкнув под нос.

— Честно говоря, до последнего не верил, что моя сестра всё же встряла в столь тяжелую ситуацию. Сами понимаете: в подобное трудно поверить, уж извините. И последнее, чего я ожидал, — что меня заберут из дома под белые рученьки и отвезут едва ли не с мешком на голове в дом правительства.

— Прошу прощения за предоставленные неудобства, Егор. Предлагаю откинуть словесные пируэты и перейти на неформальное общение. Всё же вы дядя моих дочерей.

Егор хекнул и вновь оттянул ворот рубашки.

— С неформальным общением могут возникнуть проблемы. Вы должны понимать. Всё же вы человек особого круга. Что до моих родственных отношений с близняшками, то вы, должно быть, знаете, а может быть, и нет, однако я обязан сообщить: девочки не являются моими племянницами по крови…

Герсаков вскинул ладонь, останавливая речь собеседника.

— Мне об этом известно. Что ж, времени не так уж и много, предлагаю перейти к нашему делу.

— Хорошо, — Егор побарабанил пальцами по подлокотнику, вскинув на президента потяжелевший взгляд. — И ещё кое-что, о чём я обязан предупредить.

— Слушаю внимательно.

— Несмотря на то, кем вы являетесь, как и на то, что Мария — не родная мне по крови сестра, и всё же, если бы её обидите, я носом землю вырою, но найду на вас управу. Вы понимаете, о чём я?

Грозовая пауза, воздух сгустился, едва не треща.

— Понимаю. Вполне. И нахожу ваше условие похвальным, господин Пухов. Приступим к делу. И да, за сестрой и девочками, как закончим, вы отправитесь вместе со мной. Им потребуется моральная поддержка родного человека.

Егор в искреннем уважении склонил голову.

— У вас есть свой макет договора, а также положения либо же предпочтения, которые вы желаете видеть прописанными в документе?

— Да и да, — Герсаков вытащил из ящика стола скрепленные степлером листы и передал юристу. — Мой черновой вариант.

Пухов деловито кивнул, взял в руки ручку с линейкой.

— Ах, да, последнее. Поскольку я действую в интересах сестры и знаю её лучше, чем воспитавшая её женщина, должен предупредить: Маша будет настаивать на прописанном пункте, чтобы дети при любых обстоятельствах остались с ней, с матерью.

— Этот момент я тоже учел. Пункт 4.2. Близняшки останутся с матерью, но только лишь в том случае, если будут соблюдены все условия основной опеки.

Егор нахмурился.

— Какие ещё условия? — он открыл договор на строчках 4.2 и принялся читать, подпунктов и тех условий было немного, а самое главное — Пухов счел их логичными и приемлемыми.

— Вы очень умный человек, — пробормотал Пухов. — Собственно, чему я удивляюсь?

Герсаков вежливо промолчал. В дверь постучали. Секретарь принес чай.



Отредактировано: 11.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять