Так звучит любовь

Глава 2. Майли

— Ты уверена, что адрес верный?

Я с сомнением заглянула в документы, которые передал мне курьер в аэропорту Эстрелии.

— Все верно.

И, словно вторя моим словам, кованные ворота ожили и отворились.

Была не была…

Я медленно покатила по подъездной дорожке и остановилась у поста охраны.

Нашу машину окружило несколько военных с собаками. Один из мужчин, огромный шкаф с бритой налысо головой, нагнулся к окну.

— Ваши документы, мем.

Я протянула разрешительные документы на работу, и наши с Калебом паспорта.

Охранник сверял их с чем-то на своем айпаде, пока собаки обнюхивали машину, явно проверяя на наличие запрещенки.

— Откройте багажник. — тот, что проверял наши документы, вернулся.

Убедившись что и в багажнике мы не проводим ничего опасного, мужчина выдавил из себя улыбку и вернул мне документы.

— Добро пожаловать во дворец их Величества.

— Нихренеа себе! — присвистнул Калеб, когда мы поехали дальше. — Настоящие короли!

— Не выражайся. — машинально бросила я брату.

Гравий приятным треском похрустывал под колёсами авто, пока мы ехали ко дворцу.

Это какая-то шутка? Ведь шутка? Меня не могли взять на работу в королевскую семью.

— Беру свои слова обратно. — продолжил Калеб. — Мне тут определенно уже нравится. Мои друзья с ума сойдут, когда узнают, где я буду жить.

Брат достал мобильник и тут же стал что-то строчить.

Я остановилась на специальной площадке недалеко от фонтана в виде огромной рыбы. Наш дешевенький арендованный автомобиль смотрелся тут максимально нелепо.

Внешний фасад дворца представлял собой величественное и впечатляющее зрелище. Возвышаясь над окружающими зданиями, он выделяется своей элегантностью и изысканной отделкой.

Дворец был построен из белого мрамора, который отражал солнечный свет и придавал зданию ещё более торжественный вид. Главный вход во дворец был оформлен в виде массивных двойных дверей, украшенных золотом и резьбой.

Стены дворца поражали фресками и мозаиками, изображающими исторические события Эстрелии. А его крыша была украшена уникальной орнаментальной росписью и инкрустацией из драгоценных металлов.

Многочисленные балконы и террасы дворца поражали.

Не знаю, сколько бы я так стояла любуясь его величием и красотой, если бы резные двери не отвинтились и на крыльце не показался пожилой мужчина одетый в идеальный черный фрак и накрахмаленную рубашку.

— Леди Майли, сэр Калеб, от имени их Величества короля Эдварда и королевы Александры рад приветствовать вас во дворце рода Эмери Эрендейл. Меня зовут Альфред, я управляющий. Позвольте показать вам ваши покои. За вещи не беспокойтесь.

Из двери тут же выскочили пару молодых ребят и, не поинтересовавшись моим мнением, стали резво выгружать наши немногочисленные чемоданы.

— Пойдемте. — Альфред развернулся и скрылся в дверях.

— Отпад, он сказал «покои».

— Я слышала.

— Может тут ещё и местный Бэтмен есть.

— Бэтмен? — я удивленно повернулась к брату.

— Ну, он же Альфред. Тут сто процентов должна быть бэт-пещера.

Глаза брата блестели неподдельным восторгом.

Я взяла его ладонь в свою. Так мне было намного спокойнее.

Если внешний фасад дворца показался мне величественным, то он и в сравнение не шел с красотой внутренней отделки.

Белые мраморные полы, были отполированны до зеркального блеска и, вероятно по вечерам, отражали свет массивных люстр, свисавших с высоких потолков, расписанных сценами из древних сражений.

Огромные окна, обрамленные шелковыми шторами, открывали вид на роскошный сад. На стенах, покрытых изящными фресками, висели старинные гобелены, изображающие сцены из истории и жизни обитателей дворца.

В центре холла стояла огромная статуя короля, который, казалось, своим проницательным взглядом наблюдал за каждым моим движением и оценивал насколько я достойна быть в его дворце. Вокруг статуи были расставлены удобные диваны и кресла, где гости могли отдохнуть.

— Нам сюда. — голос Альфреда вывел меня из транса. — Вы будете жить в восточном крыле. Здесь расположены комнаты персонала.

— А где живите король и королева? — выпалил Калеб.

— Запомните, юноша, к представителям королевской семьи нужно обращаться только Ваше Величество или Ваше Высочество и никак иначе. — Альфред смерил моего брата строгим взглядом. — Удовлетворю ваше любопытство. Покои их королевских Высочеств и Величеств расположены в Южном крыле. Посторонним вход туда строго запрещен. Посещать уроки с Её Высочеством Клементиной вы будете в северном крыле. Западное предназначено для гостей и приемов.

Не смотря на преклонный возраст, Альфред оказался довольно шустрым мужчиной, и нам пришлось практически бежать за ним.

После очередного поворота, мы остановились.

Да уж, это не дворец, а настоящий лабиринт. Я уже потерялась во всех этих поворотах и комнатах.

— Ваша комната, Леди Майли. — Альфред распахнул предо мной двери. — Комната сэра Калеба напротив. Приведите себя в опрятный вид, перед ужином вас представят королевской семье.

— Сума сойти! — Крикнул, Калеб со своей комнаты. — Майли, она больше чем наша прошлая квартира.

Я зашла в комнату, которая на ближайшее время должна была стать моим домом. И действительно, её размеры и убранство просто потрясало. Если так выглядит комнаты персонала, то мне даже сложно представить, какие комнаты у королевской семьи.

Время до ужина пролетело катастрофически быстро. Морально я не была готова к встрече с королевской семьей. Возможно, если бы я сразу задала кем являются мои работодатели, то ни за что бы не согласилась на эту работу.

Я в очередной раз поправила брючный костюм нежного кораллового цвета. Эта была единственная вещь в моём скудном гардеробе, которая показалась мне подходящей для такого случая. Непослушные волосы я вновь скрутила в узел.

Раздался стук в дверь и на пороге появилась миниатюрная девушка, примерно моего возраста. В простом серном платье и белом переднике.



Отредактировано: 04.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять