Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствия

Глава 9. Этот величайший желает, чтобы это ни за что не повторилось дважды! 2

- Ребенок, он идет, - неловко произнесла девушка, с искаженным от боли лицом, - ах! – она зажмурилась и согнулась сильнее.

- Тц, ты собралась родить в лесу? – раздраженно спросил Чи Лао Ни. Но он не злился на девушку, в конечном итоге, роды всегда были непредсказуемым явлением и даже он, великое бедствие, об этом знал (правда уже не помнил откуда).

Тао Донг придержал девушку, чтобы тряска от кареты влияла на нее слабее, после чего приложил два пальца ко запястью несчастной.

- Что ты там пытаешься разглядеть? Мальчик или девочка решила озарить нас своим присутствием? – в пылу переживаний, Чи Лао Ни стал более разговорчивым.

- Хочу понять, сколько времени у нас есть, - серьезно ответил Тао Донг.

- А оно есть? – фыркнул Чи Лао Ни.

- Если нам повезет, - вновь ответил Тао Донг, - у некоторых рожениц роды могут длиться от нескольких часов до суток.

- Откуда ты это знаешь? – недоверчив прищурился Чи Лао. Он точно знал, что горный лорд не покидал своей обители. Книжки читал о родах?

- Мой учитель рассказывал, что моя мать не могла разродиться восемнадцать часов, - неловко ответил Тао Донг.

- Зачем он тебе это рассказал? – глаза Чи Лао стали как блюдца. Таких идиотов в мире два?

- Не спрашивай, - кажется, даже горный лорд не понимал логику своего учителя.

- В любом случае, если ты прав, то нам хватит времени доехать до города, а там ей помогут, - уже серьезнее ответил Чи Лао Ни.

- Если нам повезет, - напомнил Тао Донг и стал прислушиваться к внутреннему состоянию роженицы, после чего на его виске появилась влага, - нам не повезло, - нервно улыбнувшись, произнес он.

Величайшее бедствие был готов взвыть. Он нашел место среди деревьев наиболее подходящее, чтобы укрыться от лишних глаз, проезжающих мимо карет и лошадей. У роженицы, очевидно, обещались срочные роды, а значит принимать дитя досталась участь двум несчастным мужчинам. Они видели кровь и смерть, но никогда еще не были настолько напуганы.

- Ай! – уже громче воскликнула девушка, когда очередная схватка стала сильнее.

- Как же могло случиться такое совпадение? – Чи Лао Ни спрыгнул с кареты и начал расчищать место подле кареты, - все равно до родов должно было быть хоть какое-то время!

- Еще ночью я почувствовала боли, - виновато произнесла девушка, которой Тао Донг помогал спуститься с кареты. Он решил застелить пол, чтобы несчастная могла лечь, и при этом не на холодную землю.

- Почему ты никому не сказала? – Чи Лао Ни был рассержен.

- Разожги костер, набери теплой воды, - раздавал команды Тао Донг.

- Откуда ты знаешь, что делать? – величайшее бедствие явно срывало на своей будущей жертве зло.

- Ну как-то раз в нашей школе рожал божественный зверь, - Тао Донг неловко почесал щеку пальцем, помогая несчастной улечься на чистые расстеленные одежды совершенствующегося.

- До этого у меня уже были схватки, - тем временем стала оправдываться девушка, - но ребенок не пошел. Мы поэтому и остановились в городе. Лекарь сказал, что так может быть перед родами. Сегодня я думала, что это снова фальшивые схватки, - она тяжело дышала, храбро перенося боль, - я не хотела волновать мужа, поэтому не стала ему говорить.

- Тц, женщины, - фыркнул Чи Лао Ни, забирая из кареты котелок, очевидно для обедов, и отправляясь в поисках воды.

- Её можно понять, - защитил девушку Тао Донг, - простите дева, но мне и Чи Лао Ни придется...

Он не закончил, как девушка схватилась за его руку и дико закричала. Схватки, очевидно, стали значительно сильнее.

- Делайте, делайте что нужно! – вся покрытая испариной сказала несчастная, а Тао Донг помянул еще один комплект одежды который несчастная порвала, потеряв разум от боли.

Повесив на дверь кареты еще одну ткань, Тао Донг склонился к девушке и набрался мужества. Время помогать несчастной! Причем та вновь закричала да так, что за спиной горного лорда выругался Чи Лао, вернувшийся с водой.

- Ты ее там убиваешь что ли?!

- Иди помоги, - тем временем велел Тао Донг, - помоги ей дышать, положи руку на пульс и предупреждай о схватках.

Великое бедствие не хотел, но Тао Донг втащил его под «навес». Увидев представившееся зрелище, Чи Лао понял, что до этого в жизни ничего не видел.

- Оно....

- Это голова, - успокоил юного помощника Тао Донг.

- А-А-А! – Несчастная хотела ухватится за дверцу, чтобы выплеснуть эмоции, но ей под руку попалась голова величайшего бедствия.

- Чёрт! – выругался тот, чудом удержавшись от ответной реакции.

- Когда схватки?! – напомнил Тао Донг.

- Сейчас! – опомнился Чи Лао, после чего в его голове возникла мысль «почему этот парень так спокоен?!». Но повернувшись, он увидел бледное лицо с глазами размером с блюдца. Что ж, этот безумец просто хорошо держал себя в руках.

- А-А-А! – девушка вновь завопила, но Чи Лао на этот раз успешно увернулся от ее атаки.

- Э-это...

- Да, это голова, он приближается, - Тао Донг с трудом сдерживал тряску в руках. К такому его учитель не готовил!

- Осторожнее! Не дайте ему упасть! – в отчаянье, срывая голос завопила несчастная.

- Ну до падения ему еще далеко, - проворчал Чи Лао и в этот момент с очередными схватками ребенок появился наполовину.

У обоих мужчин глаза стали блюдцами. Тао Донг вовремя успел подставить руки и поймать дитя, чтобы оно не сломало себе позвоночник и шею.

- Почему он красный? – Чи Лао даже не заметил, каким тонким стал его голос.

- Думаю, это кровь, - нервно улыбаясь ответил Тао Донг.

- А-А-А-А!!! – девушка едва не сжалась пополам.

Ребенок появился полностью, оказавшись сразу в заботливых и, все еще, не дрожащих руках Тао Донга.

- Скорее нож, нить и чистое полотенце! – заговорил Тао Донг.

- Это тебе баня?! Где я его возьму?! – впервые в голосе Чи Лао Ни прозвучала паника.

- Я все приготовил, посмотри там! – настоял Тао Донг.



Отредактировано: 09.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять