- Нет, - Тао Донг вложил лишь каплю силы в голос, чтобы его было слышно, от того сложилось впечатление, что заговорил небожитель, направив свой взор с небес. Его "нет" шелестом прибоя и шепотом ветра распространилось по арене и трибунам, заставляя совершенствующихся внимать словам.
- Неужели ты готов поступится с гордостью и выставить себя трусом? - с нажимом и надрывом спросил глава.
- Моего учителя более не считают честным человеком, так зачем мне тревожиться о ней? - все с тем же холодным тоном рассудил переродившийся лорд.
- Тао Донг выйди и сразись, - продолжил упорствовать глава Чан, - не выставляй нашу школу посмешищем.
- Более меня ничего не связывает с вашей школой, - все так же лаконично ответил Тао Донг оставаясь непоколебимым. Зрителям разворачивающаяся драма понравилась даже больше, чем предшествующие бои.
- В таком случае я вызываю на бой твоего ученика, - неожиданно произнес глава, явно намереваясь шантажировать своего некогда подчинённого.
И в этом было зерно. В отличие от Тао Донга, его ученику не просто было бы отказаться, если в дальнейшем он хотел пойти в уважаемую школу. Тао Донга не волновали ни его гордость, ни честь, которые хотел поставить на кон публичным вызовом на дуэль глава Чан, но для Фэй Мо могли закрыться сотни дорог, если в этот день он прослывет трусом.
- Серьезно? - вклинился Чи Лао, - глава Чан всерьез вызывает на дуэль ученика даже не сформировавшего основы? И после этого он будет говорить о гордости?
Благодаря словам молодого человека настроение публики поменялось.
- Об этом должен думать его учитель, что отправит ученика на бой вместо того, чтобы заменить его собой, - не дрогнув ответил Чан Ю Лию, не сводя взгляда с Тао Донга.
- Лихо ты перекидываешь ответственность, - криво усмехнулся Чи Лао.
- Не помню, чтобы этот адепт покидал школу Чан, - неожиданно произнес глава Чан Ю, и его взгляд обратился к молодому человеку, чем ощутимо заставил того напрячься. Получается, глава школы так же его узнал. Неловко получилось. Чи Лао бросил взгляд на Тао Донга, но тот продолжал величественно восседать на трибуне, не поддаваясь ни на единый довод.
Проблема того, что Чи Лао официально не покинул школу, а Тао Донг сделал это в том, что при вступлении и становлении адептом, каждый из них дает клятву преданности. Обычно это не больше чем формальность, но сейчас в решающий момент Чан Ю Лию мог воспользоваться этой клятвой, чтобы надавить на сбежавшего ученика, иначе того могли настигнуть серьезные проблемы вплоть до небесного бедствия. В прошлой жизни школа сама отвергла этого ученика, а потому клятва преданности перестала быть действительной. Уходя Тао Донг официально разорвал все связи, оставив себе лишь пару одежек и средства. По этой же причине и меч ему пришлось спрятать на пике, ведь он принадлежал школе, а значит Тао Донг бы остался ее лордом, даже сбеги он на другой конец света. Все это недосказанные ранее слова, но Чи Лао на самом деле и не подозревал, что глава школы в нынешний момент истории знает его в лицо и сможет использовать против него клятву преданности. Чи Лао мог бы разобраться с этим раньше, но он то думал, что разберется со сбежавшим перерожденным лордом и вернется в школу творить зло. Он никак не полагал, что все обернется таким образом.
Тем ни менее Чи Лао не боялся главу. В конце концов он пережил нечто намного сильнее клятвы преданности в прошлом, так чего ради ему бояться такой жалкой мелочи? В конце концов, приносил он ее не от всего сердца. Но, прежде чем он успел что-то ответить, Тао Донг прихватил его запястье, отвлекая от человека на арене. Сам мужчина продолжал смотреть вперед, так ничего и не произнеся, но Чи Лао понял его немой посыл и не стал горячится.
- Итак, твой ученик выйдет сразиться со мной или все же ты сам? – глава Чан не собирался отступать, его голос был наполнен непреклонной силы, многие более слабые заклинатели благодаря этому признавали в нем сильного лидера, коим тот, по мнению Чи Лао, не являлся.
- Ни я, ни мой учитель ничем Вам не обязаны, - неожиданно заговорил Фэй Мо, - почему кто-то из нас должен идти на эту провокацию?
Не дрогнувший голос юноши был тихим в сравнении с говорящими, но его все прекрасно услышали. Однако Тао Донг видел, как напряжен его ученик и волнение на лице того. Разумеется, в данной ситуации он был напуган, не понимая, как стоит поступить.
- Так ты трус? – неожиданно спросил глава Чан, - и готов опозорить имя своего учителя и самого себя этим?
- Господин Чан, - неожиданно заговорил Тао Донг и все присутствующие стали внимать его словам, будто слушатели проповедника. Сердце главы школы вздрогнуло, впервые лорд пика называл его настолько чужим обращением, - никто из нас не будет с вами сражаться. Лучше носить имя труса.
Такие жестокие слова от всегда непредвзятого и отрешенного горного лорда не на шутку напугали главу школы. Что значит лучше быть трусом? Откуда столько холода? Почему Тао Донг так упорствует!
По трибунам пошли шепотки. Как знать, кого именно они обсуждали, главу школы, таинственного Тао Донга или его ученика? На кого уже пал их недобрый глаз. Глава Чан с силой сжал меч на своем поясе, но на его лице не отразилось ни одной эмоции, чтобы наблюдатели столь драматичной сцены могли судить его.
- Если ты не сразишься со мной, - наконец заговорил глава, - твоего спутника ждет кара предателя. Он все еще адепт моей школы, - процедил мужчина, а его взгляд горел непреклонным огнем. Он решил идти до конца, используя любые средства.
#17045 в Фантастика
#474 в Уся (Wuxia)
#54331 в Фэнтези
#1202 в Азиатское фэнтези
боевые искусства, мифические существа, перерождение гг
16+
Отредактировано: 09.12.2025