Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствия

Глава 41. Бесконечные препятствия на пути к Вечному озеру

На утро дождь обратился первым снегом. Хрупкие белоснежные крупинки неспешно и редко парили в воздухе, слегка покрывая землю тончайшим слоем. Все неровности тут же приобрели новые изысканные очертания, будто кто-то украсил все дорогими кружевами. Так подкралась зима, напомнив, что не за горами снегопады и суровые морозы. Это грозило сложностями в пути, ведь найти место для сна, да и само передвижение через сугробы довольно проблематичное занятие. Теперь путешественники должны были озаботится о том, что им обязательно необходимо добраться до города, чтобы остаться ночевать под крышей.

- В этом году зима ранняя, - мрачно объявил мастер Тан, глядя на покрытую инеем землю.

«В тот год тоже была ранняя зима»: подумал Чи Лао Ни, наконец догадываясь, в какой именно временной промежуток он переродился. Значит именно тогда случился переломный момент их долгой истории?

Чи Лао Ни поднял голову, и жадно вдохнул холодный воздух, который в один миг обжог горло и легкие. Справится ли он без него? Они с Тао Донгом на самом деле два труса сбежавших от реальности. История не изменилась. Снова ранняя зима, как тогда. Вновь соревнования. История и без них медленно и верно повторяется. Он осудил Тао Донга за побег, но что в конечном итоге сделал он сам? Тоже самое.

- Зачем ты хочешь найти Вечное озеро? – обратился молодой человек к Тао Донгу. Это не был тот вопрос, который надо было задавать при посторонних, но Величайшее бедствие это не волновало. Он желал услышать ответ здесь и сейчас.

- Хм? – Тао Донг, увидевший иней, думал о чем-то своем, как обычно, не делясь своими мыслями. Услышав вопрос попутчика, он слегка повернул голову, но у него как будто давно был заготовлен ответ, поскольку так же легко мужчина ответил, - учитель часто упоминал его. Я хочу понять, что он видел в нем такого особенного.

- О, Вечное озеро, - заговорил мастер Тан, - твой учитель не зря им увлекался.

Обычно молчаливый и вдруг сказавший так много, мужчина не мог не поразить своих собеседников. Даже Элиас и Мурим уставились на мастера Тана с искренним удивлением.

- Думаю, нам по пути, - наконец продолжил он, увидев столь неподдельный интерес, - я расскажу в пути.

Даже Тао Донг как юный ученик последовал за мужчиной, с искренностью ожидая продолжения рассказа. Учитель часто говорил, что жаждет найти Вечное озеро, радовался и тому, что нашел его, но никогда не рассказывал причин, а Тао Донгу не хватило решимости расспросить его об этом в те времена.

- Вы ведь знаете, что мир уже был разрушен до основания однажды, - достаточно строго заговорил мастер Тан, точно рассказывал не историю, а правила боя, но увидев полное непонимание в лицах некоторых собеседников, смутился, - руины. Они принадлежали прошлой эпохе. Говорят, ишь озеро сохранилось с тех давних времен, но было погребено в скалы. И даже так в пещеру, где оно находится, проникает ясный свет, точно солнце никогда там не гасло. Существует поверье, что вода того озера обладает особыми свойствами.

- Какими? – выпалила Элис, но после сама смутилась своему наивному интересу.

- Хм, если учитель этого человека нашел озеро, то, возможно, лишь он об этом и знает.

- Кто-то говорит, что она может исцелять, кто-то что даровать бессмертие. Некоторые решили, что вода возвращает прошлое. И даже то, что снимает любые чары, - воодушевленно заговорила Мурим.

- А, так ты тоже знаешь про это озеро? – подловил дракона Чи Лао Ни.

- Считалось, что озеро должно вернуть то, что было утрачено. Цивилизация, стертая с лица земли, могли найти свое возрождение в нем. Может так оно и задумывалось, но кому возвращать утраченное, если никого не осталось? – в своей мрачной манере продолжил мастер Тан.

- Лучше бессмертие, - фыркнула Мурим, - или хотя бы снятие чар.

- Как ты стала такой мелкой? – поинтересовался Чи Лао, чем вызвал бурю эмоций у дракона.

- Ах! Как ты можешь говорить нечто подобное?! Разве тебе не ведомо, что драконов извели совершенствующиеся?!

- Ведомо, и я не думал, что встречу кого-то вроде тебя. Последний чистокровный дракон, и в подобном виде? Потрепала тебя жизнь.

- Ах ты! Вот встреться мне раньше, я сожрала бы за раз и даже костей не оставила!

- Не подавилась бы? – продолжил дразнить Чи Лао, - я знаешь ли, костлявый.

- Бесстыжий ты! –Мурим забралась в рукав к Элиас.

- Зачем ты так? – пожурил его Тао Донг, - зачем ты ее обижаешь?

- Да так, мелочи, - пожал плечами Чи Лао, - я просто шучу. Что важнее, как долго нам будет по пути? – он вновь обратился к мастеру Тану, но тот, кажется, истратил весь запас слов на день, и не желал больше произносить хоть что-то.

- До этого мы направлялись в святилище Сюэ, - поведала за него Элиас, - мне не известно расположение Вечного озера, но может нам и правда по пути?

- Действительно так, - удивился Чи Лао, после чего повернулся к Тао Донгу, - за всю жизнь я не встречал столько совпадений, как за последние месяцы.

- Должно быть первым стало наша встреча? – улыбнулся Тао Донг и Чи Лао едва не поскользнулся на замерзшей лужице.

- Разумеется, - вместо этого неловко пробурчал молодой человек, решив больше не останавливаться на этом вопросе, - Элис, Фый Мо если вы устали, можете сесть на Чу Чу, и Сяо - решил спешно переключится он.

- Не стоит, - улыбнулась девушка, - боюсь я замерзну, если буду только сидеть.

- У нас есть грелка, - спохватился Фэй Мо, тут же доставая предмет из сумки, после чего протягивая её Элис.

- Спасибо, - улыбнулась та, несколько неловко, что все внимание неожиданно было обращено к ней, и не замечая облегченного выражения лица виновника этому, - но Мурим довольно горячая, как маленькая грелочка.

- Раз у тебя все равно ручная грелка, в чем тогда проблема касаемо лошадей? – справедливо заметил Чи Лао, но Тао Донг лишь тихо вздохнул позади.

Неловкий разговор на этом предпочли закончить, только мастер Тан еще раз взглянул на лошадей в задумчивости.



Отредактировано: 09.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять