Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствия

Глава 57. Ты был там?

Бродяжку тащили под руки за ворота школы. Он попытался выстоять против врагов, но в конечном итоге проиграл из-за одной жалкой иглы с рунами. Она запечатала его меридианы, а на то, чтобы восстановить их нужно время, которого ему никто давать не собирался. Так глупо проиграть этим жалким существам.

Теперь его вели скованного цепями как преступника. Наблюдать за казнью никого кроме старших учеников и лордов не пустили, очевидно, опасаясь, что перед смертью бродяжка скажет что-то лишнее. Тао Донг не вышел из своего уединения, скорее всего, даже не узнает о том, что за время его отсутствия погиб еще один ученик, как не замечал прочих. Шень Гуанмин тоже не явился на казнь, в очередной раз побрезговав своим позорным учеником.

Бродяжку выволокли за пределы школы и бросили на пустырь. В тот же момент на земле возникла печать, которая, очевидно, была припасена заранее. Он подготовился как следует, чтобы наверняка убрать свидетеля. Бродяжка поднял холодный взгляд на главу, что лично желал засвидетельствовать казнь.

- Вывел за ворота, чтобы не поселить в школе мстительного духа? – с насмешкой спросил бродяжка, - стоит ли об этом беспокоится? У тебя их уже достаточно.

Глаза главы Чан налились кровью, а лицо побледнело, но он смог сдержаться и лишь коротко отдал приказ:

- Начинайте.

Пламя вырвалось не из печати, а прямо груди бродяжки, стремительно распространяясь по всему телу. На мгновение у него помутнелся рассудок от боли, а дальше он впал в оцепенение, теряясь в ней с головой. Он уже не видел лиц тех, кто принес его в жертву своей тайны, только огонь окутал его с головой. Огонь полыхал три дня и три ночи, а по школе ходил слух, что его сгубила собственная темная энергия. Знал кто правду или нет, но очень быстро правдой становится то, что подогревают. Когда же пламя погасло, ученики нашли покрытое копотью и пеплом тело, и передали главе весть о смерти неугодного. Тело же бросили в трясину, чтобы та на веки поглотила тайны. Но никто из них не знал, что бродяжка бы никогда не погиб от огня. Разумеется, тогда он выжил, а темный путь дал достаточно сил для будущего восхождения.

***

Величайшее бедствие медленно поднялся из воды. Ее на самом деле в этом пруду было чуть выше колен, но этого хватило, что его истинная сущность пусть и не в полной мере, но проявилась. Во всяком случае, облик наивного ученика растаял как сахар в этой таинственной воде, и теперь Тао Донг не мог не узнать своего убийцу. Мужчина медленно поднял взгляд на перерожденного лорда, ожидая праведного гнева за обман и ложь, или ужас из-за воспоминаний прошлого, и тот действительно выглядел серьезным, вот только его переживания касались не его нескромной персоны.

- Кто ты? – спросил Тао Донг, прислушиваясь к окружению.

- Так ты знал? – удивленно спросил кто-то, - какая жалость, я хотел посмотреть на душераздирающую встречу, как друзья узнают в друг руге врагов, - голос засмеялся.

«Он знал?»: возмутился Величайшее бедствие. Он то считал, что ему все же удается его новая роль, но, похоже, те промахи не остались незамеченными. Теперь их ждет не простой разговор, но Та Донг правильно выбрал приоритеты. Куда важнее сейчас разобраться с тем, кто поторопился раскрыть его личность.

- Прячешься? Боишься просто показаться перед нами? – с вызовом спросил мужчина.

- В чем удовольствие сразу показывать лицо? Известность всегда пугает и волнует, - сладко ответил некто, - к тому же мы уже встречались, вы не запомнили?

Лорд и Бедствие переглянулись.

- Значит нет? Досадно. Ну что ж, на этот раз наша встреча вышла скучной. В следующий раз, я подготовлю что-то более впечатляющее. Тао Донг, тебе нравится получать своего учителя по кусочкам? Подумай над тем, что ты найдешь на этот раз.

Все вокруг затихло. Только иногда гудящий ветер нарушал покой, но вскоре вновь успокаивался. Незнакомец так и не появился, и исчез также, как и появился. Теперь Величайшее бедствие и перерожденный лорд вновь столкнулись с вывалившимся на них откровением из-за свойства озера.

- Видимо, - отчего-то неловко сказал мужчина, потерев затылок, - нам нужно обсудить ситуацию?

- Для начала выйди из воды, - ответил Тао Донг и бедствию отчего-то стало не по себе. Когда-то великий, сокрушающий всех подряд, он до ужаса боялся простого разговора со своей же жертвой.

Сам не замечая того, что стал выглядеть как пойманная собака за поеданием пирожного, он вышел из воды и встал перед лордом.

«Он же не начнет битву прямо сейчас? Он же не решил сделать Вечное озеро своей могилой, поэтому не давал мне понять, что он знает до сих пор?» крутились мысли в голове мужчины. «Я не хочу его убивать»: в конечном итоге подумал он, подняв взгляд на слишком спокойного Тао Донга. Тот всегда был слишком равнодушен к своей судьбе.

- Когда ты понял, что я… - первым не выдержал молчания Бедствие.

- Я вижу в темноте, - ответил Тао Донг.

Сначала мужчина не понял, к чему лорд так ответил, а когда вспомнил момент спасения Фей Мо, одновременно побледнел и засмущался. Верно, он же давно совершенствуется, виденье в темноте должно было появится, как и прочие нечеловеческие способности.



Отредактировано: 09.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять