Глава 60. Святилище Сюэ
Гости повернулись к человеку, что обратился к ним, и ею была изящная женщина. Простая высокая прическа, без излишних украшений, одежда из недорогих, но прочных тканей, в идеальном состоянии, прямой несгибаемый стан и строгий холодный взгляд.
«Должно быть, это Судья трех миров И Чен. Учитель однажды рассказывал мне о ней»: решил Тао Донг, взглянув на ту. Она очень походила на тот образ, что описал Хэн Чуньюй после очередного своего возвращения. Воплощение беспощадности справедливости. Её меч опускался на головы тех, кого суд признал виновным, и ни разу не дрогнул ни пред мольбами, ни пред угрозами. Если ты виновен и за тобой пришла И Чен, тебе останется лишь молится.
- Рады приветствовать Судью трех миров, - Тао Донг учтиво поклонился, вслед за ним поспешил поприветствовать женщину и Фе й Мо. Только Лун Шао не стал себя утруждать.
- Лорд Тао, - И Чен кивнула в ответ, - наслышана о вас.
- Не думал, что мастер Тан вспомнит о нас в кругу друзей, - мужчина мягко улыбнулся.
- О, дело не в нем. Вы прошли столь долгий путь, что успели побывать гостями во многих местах.
Глаза и уши И Чен распространялись повсюду. Не удивительно, что слухи о трех странных путешественниках дошли до нее. В особенности после событий в школе Трех вершин. Маленькая школа Чан никому не была интересна до этого дня. Пара человек были наслышаны про талантливого ученика, что жил в затворничестве. На соревновании же им довелось наблюдать любопытное зрелище, а те, кто не был «слеп», смогли узнать того самого талантливого ученика и оценить его способности, даже если тот сдерживался. С какой легкостью покинувший пик лорд расправился с главой собственной школы. По истине драматическое зрелище. С тех пор, разумеется, слухи начали расползаться в определенном кругу, а имя Тао Донга все чаще звучало в светских беседах. Кто осуждал его, кто планировал пригласить в собственную школу, раз тот освободился, другие же просто сплетничали о любопытном зрелище. Фей Мо и «Чи Лао» эти разговоры затронули скорее заодно, ведь весь раздор начался из-за еще одного ученика, который считался беглым.
Но И Чен было глубоко все равно до подобных межличностных отношений, пока они не становились причиной преступления. Она старалась быть в курсе всего, что творится в мире, чтобы сохранялось чувство вездесущности ее влияния. Люди наивно полагали, что ей необходимо знать обо всем, чтобы исполнять свой долг, но это было не так. И Чен обладала уникальными талантами, и быстро вникала в любое расследуемое дело, быстро вырывая из потока информации самое основное. Однако, возможно, будь она и правда вездесущей, то знала бы о тех злодеяниях, что творились в школе Чан долгие годы и последующей трагедии никогда бы не случилось.
Тем ни менее она узнала слишком поздно. Когда И Чен пришла за Лун Шао, уже никто в мире не мог его остановить. Пожалуй, теперь Величайшее бедствие был уверен, что лишь Тао Донг мог его победить в те времена, если бы не умер раньше, столь глупо заступаясь за тех, кто этого не заслужил. И для Лун Шао все еще было загадкой, по какой причине погибший лорд не выложился на полностью в то время.
Теперь это другое время, другое место. На пике все еще происходят непотребства, но громкий скандал, связанный с тем, что самый талантливый последователь покинул школу, может наконец привлечь внимание И Чен и других. Кто знает, может в этот раз, все сложится иначе? Лун Шао было решительно все равно, в этом мире его друга уже не было в живых. Возродись он хоть немного раньше, тогда бы шанс еще был спасти его, однако момент перерождения выпал на срок между двумя ключевыми для него событиями. Его друг уже умер, но бродяжку еще не сделали козлом отпущения. И сейчас Лун Шао ощущал странное спокойствие. Он никогда не простит школу Чан за столь жестокую смерть его друга и разрушение его собственной жизни, но в нем больше не кипела жгучая ненависть, разъедающая кости. Может месть в прошлом все же принесла ему некоторое успокоение? А может найдя ее, он не смог получить желаемого спокойствия и понял, что это не тот путь. Однако, в миг перерождения он все еще был переполнен обидой и ненавистью к миру заклинателей. Так когда же он стал ощущать мир иначе?
Лун Шао невольно бросил взгляд на Тао Донга, пока тот перебрасывался любезностями и представлял их судье.
- Мастер Тан действительно ждал вас, - кивнула И Чен, - я провожу вас, раз мне все равно по пути.
- Мы будем вам признательны, - кивнул перерожденный лорд.
- Лошадей можете оставить здесь, - скользнула взглядом по кобылицам женщина, - куда им деваться теперь отсюда?
Даже Лун Шао не стал спорить с этим и вручил поводья проходящему мимо служителю храма, чем ввел юношу в ступор. И Чен просто отправилась вглубь храма, который изнутри напоминал башню с резными балконами. Каждый этаж – жилые помещения служителей и прочие места. Само же хранилище находилось на верхних этажах и попасть в него было не простой задачей для чужака. Путники последовали за судьей и тогда Тао Донг заметил, что Лун Шао привлекает к себе слишком много внимания. Служители и служительницы поглядывали на него смущенным взгляд, после шустро его отводили и обсуждали между собой.
- В храм Сюэ не принято приходить полураздетыми, однако, судя по лошадям, правила вас не слишком волнуют, - решила прокомментировать ситуацию И Чен, при этом сама она даже головы не повернула.
Тао Донг невольно взглянул на Величайшее бедствие. Ворот ханьфу были лишь слегка распахнуты, но на Лун Шао это смотрелось очень откровенно.
#17038 в Фантастика
#474 в Уся (Wuxia)
#54303 в Фэнтези
#1202 в Азиатское фэнтези
боевые искусства, мифические существа, перерождение гг
16+
Отредактировано: 09.12.2025