Там, где холод и ветер (книга 1)

Глава 7(2)

Глава 7 (2)

В центре города Брайан свернул в один из узких переулков, лучами, расходившимися от главной площади. Здесь, в старых зданиях, почти каждое окно первого этажа являлось витриной какого-нибудь магазинчика.

Мы миновали лавочку букиниста, пекарню, откуда вкусно пахло горячей сдобой, прошли мимо антикварного магазина и крошечного бутика, торгующего винтажной одеждой. Я крутила головой по сторонам, чувствуя себя туристкой в чужом городе.

Остановились мы перед массивной дверью из темного дерева с витражной вставкой. Брайан потянул тяжелое полотно на себя. Звякнул колокольчик, извещая о нашем визите, и мы оказались внутри маленького магазинчика. Здесь не было ни покупателей, ни продавца, а в воздухе плыл приятный смолистый аромат.

Похоже на сувенирную лавочку. На витринах и полочках расставлены и разложены подсвечники, брелоки, подвески на шнурах и цепочках, браслеты, кольца, чаши, шкатулки и фигурки из дерева и металла с этническими мотивами и еще много всякой всячины.

Столешница деревянного прилавка посередине была светлее и глянцево блестела, отполированная прикосновениями рук продавца и покупателей, а по краям оставалась темной и матовой. По ту сторону прилавка, под полками с безделушками располагался стилизованный под старину кассовый аппарат, а рядом в подставке из потемневшей бронзы дымилась ароматическая палочка, источая приятный, ненавязчивый аромат хвойного леса.

Вскоре зашевелились тяжелые зеленые портьеры справа от прилавка, и из-за них вышла и направилась к нам миниатюрная женщина.

- Эвлинн! Я уж думал, вы превратили свою лавочку в магазин самообслуживания: на дверной звонок никто не реагирует, заходи и бери, что хочешь, - воскликнул Брайан. - Ты сегодня одна здесь?

- Одна, - на лице женщины расцвела приветливая улыбка. - Здравствуй, дорогой, очень рада видеть тебя, - тепло добавила она и маленькой узкой ладошкой похлопала Брайана по руке, которой он опирался о поверхность прилавка.

- А где твой трудолюбивый муженек?

- Трудится, как и положено трудолюбивому муженьку, - пожала худенькими плечами Эвлинн, - а я здесь и одна справляюсь с наплывом посетителей.

И она рассмеялась искристым смехом. У Эвлинн странные глаза - такие темные, что радужка и зрачок сливались до эффекта непроницаемой, демонической глубины. И эти глаза сейчас внимательно изучали меня.

А я смотрела на нее и пыталась прикинуть, сколько ей лет. Женщина была маленькая и хрупкая, как девочка-подросток, с черными, подстриженными до подбородка волосами, с аккуратным кукольным личиком, но вокруг рта и под глазами прорезывались морщины, особенно заметные, когда она улыбалась.

- А это Хейз, - представил меня Брайан, и я чуть расслабилась, когда темный взгляд Эвлинн смягчился теплотой ее приветливой улыбки.

- Хейз? Та самая? - она прищурилась.

«Та самая»?  Я вопросительно посмотрела на Брайана.

- Я упоминал о… - он смешался, - о том, что мы друзья с детства.

- Рада познакомиться, - женщина протянула мне руку.

Мы обменялись крепким рукопожатием. Пальчики Эвлинн были тонкие, казалось, я пожимаю стебельки цветов.

- Итак, что вы хотели? - спросила Эвлинн, переводя взгляд с Брайана на меня и обратно.

- Одну из твоих безделушек. Ну, из этих, особенных, - он пошевелил пальцами в воздухе.

- Они все особенные, - серьезно заявила Эвлинн. - Для кого предназначается «безделушка»?

- Для Хейз, - Брайан кивнул на меня.

Я опешила. Не нужны мне никакие безделушки! Но мне стало любопытно, и я сдержалась.

Эвлинн посмотрела на меня так, как смотрят парикмахеры-стилисты, решая, какую стрижку лучше сделать. Потом развернулась и молча удалилась за зеленые портьеры.

В ответ на мой недоумевающий взгляд Брайан приложил палец к губам, но пояснить ничего не потрудился.

Эвлинн скоро вернулась и поставила на прилавок обтянутую потертой коричневой кожей коробочку.

- Посмотрим для начала вот это, - проговорила, открывая крышку.

Извлекла из коробки и, держа за толстую цепочку, подняла на уровень глаз крупный медальон овальной формы, из серебристого металла с червлением, украшенный традиционной плетенкой. Грубоватое, скорее мужское украшение, не дамское. Я сроду подобное не носила и не собираюсь.

- На первый взгляд изяществом вещица не отличается, - прокомментировала Эвлинн, заметив отразившееся на моем лице недоумение, - но у нее другое предназначение, Хейз.

Эвлинн поднесла амулет поближе к моим глазам.

- Подвеску сделал мой дядя. Его уже нет в живых. Он был интересным человеком, верил в учение друидов, изучал их обряды, некоторые даже практиковал.  Он не имел никаких навыков в технике работы с металлом и ювелирике*, когда начал изготавливать такие вещи. Учился всему сам, с нуля, создавал изделия по наитию и раздаривал друзьям и родным, как талисманы. Мы долго воспринимали это как причуду, не особо вдаваясь в смысл его подарков. А смысл у них, несомненно, есть. И у каждой такой поделки - свой. - Эвлинн оперлась локтями о прилавок и, положив кулон на ладонь, продолжила, - вот, приглядитесь. Плетенка выглядит грубоватой и ничем не примечательной, но это не совсем так. Узор уникален.



Отредактировано: 08.01.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять