Глава 23
Джек незаметно старался сжать пальцы поврежденной артритом руки. Когда-то уверенной и сильной руки, умевшей одинаково ловко залечить ссадину на нежной детской коленке и сложить прочную стену из грубого природного камня.
- Сильно беспокоит?
Дед вскинул на внука ясные, чуть улыбающиеся глаза.
- Беспокоит. Но только когда обращаю на это внимание. А чаще всего не обращаю, - ответил Джек. - Ну, чего смотришь? Это не бравада. Просто со временем действительно смиряешься со многими вещами, без приглашения поселившимися в твоей жизни. В моем случае артрит лучше принять как неизбежность и побрататься с заразой.
Кейран кашлянул, почесал макушку, окинул деда скептическим взглядом.
- И снова мои маразматическо-философские излияния. Терпи, внучок. Я же терплю твою кислую физиономию, которую ты неизменно нацепляешь на себя, - Джек ухмыльнулся. - Хотя сегодня ты что-то совсем не такой уж и сумрачный. Что с тобой приключилось?
- Да все нормально у меня...
И вовсе не нормально.
Он охрененно счастлив.
Лицевые мышцы хоть и не растягивались в глупой ухмылке блаженного идиота, но внутри бродило какое-то невероятное зелье, вызывавшее перманентное состояние парения между небом и землей.
***
Я лежала на груди Кейрана, впитывала жар его тела, ощущала легкий ненавязчивый аромат туалетной воды с запахом морского бриза, чувствовала силу рук, крепко прижимавших меня к себе, слушала, как колотится его сердце, и меня слегка качало от толчков его частого, неровного дыхания.
Это было как вулканический выброс дикого, слепящего наслаждения. Моя кровь превратилась в газированный коктейль из всяких там эндорфинов-серотонинов, вызывая состояние невесомости.
Только сейчас осознала, что сижу на нем совершенно голая, а у него всего лишь расстегнуты рубашка и брюки. И он все еще был во мне, все еще заполнял меня, и мы были одним целым. Намагниченными половинками некогда разделенного существа.
Мы не шевелились и не говорили, пока короткий звонок в дверь, резко пронзивший тишину, заставил вздрогнуть всем телом. Руки Кейрана сильнее сомкнулись вокруг меня, когда я вяло затрепыхалась, пытаясь сползти с его коленей.
- Ш-ш-ш, не двигайся, - прошептал он.
- Но дверь...
Он ловким движением приподнял меня, развернул и с невероятной бережностью и силой переместил мое обмякшее тело на диван.
- Куда ты? - прошептала я.
Он стоял и смотрел на меня с высоты своего роста, не сводя глаз, и быстро застегивал и заправлял в брюки рубашку, ловко затягивал ремень на штанах, убирая конец в шлевки.
- Я открою дверь. Наверное, это твоя прекрасная садовница, - сказал спокойно. - Когда я шел сюда, она как-то странно посмотрела на меня и вся зарделась. Будто догадалась по моему лицу, что я собирался здесь с тобой делать.
Не могу себе представить Кейрана беззаботно хохочущим, но сейчас он говорил, и в глазах его, как на поверхности океана в солнечный день плескались искорки веселья.
- Ой, прошу тебя. Не пугай девочку еще больше, - заволновалась я. - Она смущается всего на свете.
- Ясно. Учту. Буду деликатен, - бросил, направляясь в прихожую. - А ты сиди, то есть, лежи здесь тихо. И не вздумай одеваться. Я с тобой еще не закончил.
Я судорожно сглотнула. Коктейль из гормонов удовольствия снова стал закипать в венах, хмельными парами туманя сознание.
Притихнув в гостиной, я слышала, как Уна просила передать, что хотела уточнить детали планирование цветника перед домом. Кейран сказал, что «Хейз что-то там разбирает наверху», скоро спустится, и он мне все обязательно передаст.
Думаю, дело было не только в планировании цветника. В это время дня мы с Уной всегда устраивали перекус, и девушка наверняка не хотела, чтобы приятная традиция была нарушена. А я никак не могла обмануть ее ожидания, и когда Кейран вернулся, я уже торопливо одевалась, путаясь в распущенных волосах.
Он подошел ко мне, взял мои волосы и приподнял их, придерживая, пока я застегивала блузку и натягивала джинсы.
Он поднес пряди к своему лицу и сделал глубокий вдох.
- Твои волосы пахнут горячим шоколадом и карамелью, - проговорил Кейран.
- То я как лесной мед. Теперь вот волосы пахнут шоколадом и карамелью. Я такая сладкая, что могу вызвать диабет, - поморщилась я.
И Кейран рассмеялся по-настоящему открыто, откинув голову и сверкнув белыми зубами.
- Ты очень, очень сладкая. Везде. Хотя я еще далеко не всю тебя распробовал... - он притянул меня к себе, нежно обнимая и водя руками по моему телу. - Я же говорил, что, когда впервые увидел тебя, твой аромат напомнил мне запах алиссума. И я уже не мог забыть тебя.
- Я попросила Уну высадить алиссум вдоль дорожки к дому, - проговорила, прижимаясь к Кейрану.
И вспомнила, что в нашу первую встречу он ведь был не один, а с очень красивой девушкой, на руке которой многозначительно сверкало кольцо.
#32984 в Любовные романы
#10471 в Любовное фэнтези
#328 в Мистический любовный роман
любовь и страсть, мистика и мифология, нежная и сильная гер...
16+
Отредактировано: 08.01.2022