Я проснулась с улыбкой на губах. Солнце робко пробивалось сквозь щели в занавесках, окрашивая комнату в теплые золотистые тона. Вчерашний вечер казался сном, прекрасным и нереальным. Но легкий румянец на щеках и приятное волнение в груди напоминали о том, что все это было на самом деле.
Я вскочила с кровати и подбежала к зеркалу. В отражении на меня смотрела девушка с сияющими глазами и легкой улыбкой. Я была счастлива. Впервые за долгое время я чувствовала себя по—настоящему счастливой. Быстро приведя себя в порядок, я выскочила из комнаты и направилась в столовую. По дороге встретила Саймона. Он выглядел немного виноватым.
— Привет, Кать, — сказал он, опуская глаза. — Как ты?
— Привет, — ответила я, стараясь не вспоминать вчерашний вечер. — Все отлично.
— Слушай, я хотел извиниться за Деймона, — продолжил Саймон. — Он был пьян и не понимал, что говорит.
— Все в порядке, Саймон, — перебила я его. — Забудь, ты не несешь за брата ответственность, он взрослый мальчик и вполне способен сам отвечать за свои слова. Пойдем лучше завтракать.
После завтрака Арий подошел ко мне.
— Катя, у меня есть для тебя сюрприз, — прошептал он, улыбаясь. — Встретимся сегодня вечером у озера в академическом парке.
Я кивнула, чувствуя, как в груди разливается тепло.
Вернувшись в свою комнату, я попыталась сконцентрироваться на учёбе. Мне срочно нужно было практиковаться — я слишком сильно отстала. Пока у меня не получалось направлять силу тонким и ровным потоком: она то и дело вырывалась мощным всплеском, разрушая всё, над чем я работала. Поэтому я использовала каждую свободную минуту для тренировок.
Я принесла в комнату несколько веток и пыталась придать им другую форму. В результате у меня появились деревянные подставки, напоминающие кляксы. Хотя бы их стоило изогнуть получше — тогда, возможно, они смогут стать необычными сосудами.
Я засиделась за работой, от напряжения на лбу выступили капли пота, еще чуть-чуть и работа будет закончена. Я с любовью смотрела на ровную тонкую пиалу у себя на столе. У меня получилось! Я была просто в восторге. Внезапно от двери раздался громкий стук. Ну кого там еще нелегкая принесла?
Я рывком открыла дверь и замерла. На пороге стоял Рэй Тэйлор. Декан хмуро уставился на меня, сверля своим немигающим взглядом.
— Ты почему не пришла на обед? — возмутился мой теперь безбородый викинг. Кстати без бороды он уже не смотрелся столь устрашающе, теперь он выглядел вполне привлекательным молодым человеком. Грех было прятать под бородой такие красивые скулы.
— Простите, декан Тэйлор, я увлеклась практикой, — виновато пробормотала я, опуская глаза. — Совсем забыла о времени.
— Практикой, значит? — переспросил он, приподнимая бровь. — И что же ты напрактиковала? Покажешь?
Я нерешительно посторонилась, пропуская декана в комнату. Он окинул взглядом мой скромный "полигон" с деревянными кляксами и остановился взглядом на готовой пиале.
— Это... неплохо, — процедил он, рассматривая мою работу. — Но это не повод пропускать обед.
Декан поставил на стол пакет и достал от туда два лотка. Он открыл первый и комната наполнилась умопомрачительным запахом моего любимого супа, второй лоток он оставил закрытым, просто пододвинув его поближе ко мне, и напоследок из пакета появился кулек с печеньем. Оглядев внимательно мою комнату он взял со стола одну из моих клякс и на моих глазах преобразовал ее в ложку.
— Ох, вы и так умеете?
Декан улыбнулся.
— Конечно, это ведь начальные азы, я не смогу сделать сложный артефакт, но начальным азам у нас учат всех еще в школах.
Я кивнула стараясь не улыбаться, хотя столь трепетная забота этого огромного мужчины, казалась просто мимимишной.
— Ладно, — вздохнул он. — Садись, поешь. И чтобы через час я видел тебя в библиотеке. Будем разбирать трансфигурацию.
Он развернулся и вышел, оставив меня в полном недоумении. Что это сейчас было? Желудок возмущенно забурлил и я присела на стул втягивая в себя ароматный запах супа. Не долго думая я потянулась за вторым лотком и откинула с него крышку. Здесь находилось мясо с овощной запеканкой, он просто предугадал мои желания. Я налила воды в кипятильный артефакт и принялась за суп.
Я ела с огромным аппетитом, наслаждаясь каждым кусочком. Мне сложно понять декана Тэйлора, порой он бывает грубым и несдержанным, но иногда он становиться очень внимательным и заботливым. И, кажется, он действительно хочет мне помочь. После обеда я быстро убрала со стола и направилась в библиотеку.
Я нашла Рэя Тэйлора за большим столом, заваленным книгами и свитками. Он поднял на меня взгляд и кивнул на стул напротив.
— Садись, Катя. Начнем с основ. Трансфигурация — это не просто изменение формы предмета. Это изменение его структуры, его сути. Ты должна понимать, что делаешь, а не просто полагаться на силу.
Он начал объяснять сложные теории, рисовал схемы и приводил примеры. Я старалась внимательно слушать и запоминать. Декан Тэйлор оказался отличным учителем. Он объяснял все понятно и терпеливо, не раздражаясь на мои вопросы.
— Когда ты направляешь силу, ты должна представлять, что в данный момент она должна сделать, направлять каждый ее изгиб. Представь что в твоих руках писальница и ты вырисовываешь каждый изгиб своего изделия. Не надо торопиться, каждая линия должна быть четкой и уверенной.
#24398 в Любовные романы
#7610 в Любовное фэнтези
#12374 в Фэнтези
#1378 в Магическая академия
магическая академия, попаданка, многомужество
16+
Отредактировано: 04.08.2025