Там, где начинается магия

Глава 15. Защита, игры и угроза

Мастерская артефакторики была наполнена сосредоточенным гулом — сегодня нам предстояло создать новые амулеты защиты, и атмосфера вибрировала от напряжения.

Я заняла свое обычное место рядом с Саймоном, который уже разложил перед собой инструменты с привычной аккуратностью.

— Нервничаешь? — он бросил на меня быстрый взгляд, ловко поправляя коляску.

Я развернула схему, стараясь не думать о вчерашнем странном разговоре с Деймоном.

— Немного. Вчерашний амулет дался нелегко.

— Ты справишься, — Саймон улыбнулся. — Главное — не пытайся контролировать каждый поток. Иногда магия должна течь свободно.

Мейер Ариальд поднялся перед классом, и разговоры стихли.

— Сегодня вы будете работать над довольно сложным артефактом, — объявил он. — Задача — создать амулет двойной защиты.

Я переглянулась с Саймоном.

— Раздайте материалы, — продолжил декан. — И помните: такая работа требует не только мастерства, но и большой сосредоточенности.

Я взяла серебряную заготовку, ощущая ее прохладу под пальцами.

— Как думаешь, — прошептал Саймон, наклоняясь ближе, — если мы добавим резонансный кристалл, сможем ли усилить дистанцию связи?

— Стоит попробовать, — кивнула я.

Я аккуратно раскладывала инструменты на своем рабочем месте, когда дверь с грохотом распахнулась.

В проеме стоял Деймон Салдер.

Его появление вызвало волну шепотков. Старшекурсник с факультета боевой магии в мастерской артефакторики — это было нонсенсом. Его мощная фигура в черной униформе боевиков казалась чужеродной среди изящных столов и хрупких инструментов.

— Профессор Ариальд, — его голос прозвучал насмешливо, — я здесь по заданию ректора. Контроль качества.

Мейер Ариальд нахмурился, но кивнул.

— Занимайте любое свободное место.

Деймон прошелся между рядами, его сапоги гулко стучали по каменному полу. Он остановился прямо за моим стулом, и я почувствовала, как по спине побежали мурашки.

— Ну что, дикарка, — его горячее дыхание коснулось моего уха, — покажешь, на что способна?

Я сжала кулаки, стараясь не реагировать на провокацию. Саймон, сидевший рядом, бросил брату предупреждающий взгляд, но Деймон лишь усмехнулся.

Мейер Ариальд поднялся перед классом:

— Сегодня вы будете создавать амулеты двойной защиты. Особенность этих артефактов — они должны выдерживать прямое магическое воздействие боевых заклинаний.

Деймон громко рассмеялся:

— То есть эти безделушки должны защитить от реальной атаки? Смешно.

— Мистер Салдер, — голос профессора стал ледяным, — если вы пришли что бы мешать, я попрошу вас покинуть мастерскую.

Деймон поднял руки в верх, но его глаза продолжали сверлить меня. Я старалась сосредоточиться на работе, но его присутствие сбивало с толку.

Когда я начала вплетать первые защитные нити в амулет, Деймон неожиданно наклонился:

— Ты делаешь это неправильно. Сила должна идти от сердца, а не от головы.

Он неожиданно положил свою большую ладонь мне на спину, между лопаток. Тепло разлилось по телу, и амулет в моих руках вспыхнул ярким светом.

— Видишь? — прошептал он. — Ты слишком много думаешь.

Я резко обернулась, чтобы что-то ответить, но застыла с открытым ртом — в его глазах не было привычной насмешки. Только... интерес?

— Деймон, отойди от нее, — раздался резкий голос Саймона.

Братья обменялись взглядами, полными невысказанных претензий. Деймон выпрямился, его лицо снова стало маской надменности.

— Ладно, ладно. Продолжайте ваши детские игры. — Он сделал несколько шагов назад, но не ушел, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.

Я вернулась к работе, но теперь ощущала на себе его пристальный взгляд. Странно, но это не было неприятно. Наоборот, каждая линия рун ложилась точнее, каждый кристалл закреплялся увереннее.

Когда я закончила, амулет светился ровным серебристым светом. Мейер Ариальд, проверяя его, одобрительно кивнул:

— Отличная работа, мисс. Один из лучших результатов.

Деймон вдруг оттолкнулся от стены:

— Давайте проверим по настоящему.

Не дожидаясь разрешения, он выхватил амулет из рук профессора и швырнул в центр зала. Прежде чем кто-то успел среагировать, Деймон выкрикнул боевое заклинание.

Яростный поток магического огня устремился к амулету. Мастерская наполнилась криками ужаса. Но в последний момент вокруг амулета возник защитный купол — мой артефакт выдержал атаку.

Тишина повисла в воздухе. Деймон стоял, тяжело дыша, его глаза горели.

— Неплохо, — наконец произнес он. — Для первого раза.

Он подошел, поднял амулет и неожиданно бережно вложил его мне в ладони. На мгновение его пальцы сомкнулись вокруг моих.

— Но тебе еще многому нужно научиться, дикарка, — прошептал он так тихо, что услышала только я. — Приходи сегодня вечером в восточный тренировочный зал. Я покажу тебе, что такое настоящая защита. И может тогда ты сможешь справиться с грядущими проблемами.



Отредактировано: 04.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять