Там, где восходит Солнце

Там, где восходит Солнце

Где-то в Океане, на самом краю света, есть маленькая, но волшебная Страна. Страна Восходящего Солнца. За горизонтом этой страны каждый день рождается Солнце и своими теплыми лучами согревает всю Землю.

Это очень красивая Страна: через величественные горные массивы пролегают узкие долины, Океан омывает множество пляжей с золотым песком, а в тропических лесах шумят водопады. Каждый год в теплые весенние дни всего на одну неделю распускаются нежные, бело-розовые цветы. Их волшебная пыльца приносит человеку счастье и благополучие, а любование этими хрупкими цветами продлевает жизнь до ста лет.

На многочисленных зеленых холмах растут удивительные деревья: потрепанные ветром, с кривым стволом, они очень похожи на человека, который, несмотря на все стихии, имеет мужество, чтобы не пасть, не покориться. Такого человека можно пригнуть к земле, но с корнем не вырвать.

В этой волшебной стране жила девочка по имени Шинджу. Каждое утро Шинджу взбиралась на гору и, обнимая дерево-человека, с восторгом наблюдала Рождение Солнца. У Шинджу был друг – верный, мудрый Дракон. Каждый день она садилась ему на спину и они облетали всю Сказочную Страну. Вдвоем они летели над Океаном почти до самой колыбели Солнца; взмывали до снежных вершин Святой Горы, где, говорят, жили боги; и с высоты ныряли в водопады. Казалось, Счастье никогда не кончится!

Но однажды Шинджу заболела. С каждым днем она слабела все больше, исчез румянец со смуглых щек, погасли улыбка и веселые искорки в глазах. Шинджу уже не могла каждое утро, как раньше, взбираться на гору и наблюдать Рождение Солнца. Теперь ее туда приносил Дракон.

Ничто не могло вылечить Шинджу: ни лекарства докторов, ни волшебная пыльца розовых цветов, ни купание в источниках с целебной водой. И однажды утром, на горе, Дракон поведал ей очень древний секрет: если сделать из бумаги тысячу журавликов, на рассвете запустить их с высокой горы и загадать желание, то оно обязательно исполнится.

– Но, — печально добавил Дракон, – у тебя очень мало времени. Ты должна сделать тысячу журавликов за семь дней.

Как много журавликов и как мало дней и сил! Но Шинджу решила использовать последний шанс. Она облокотилась о дерево-человека и принялась за работу.

Дни летели быстро, а журавлики прибавлялись медленно. Шинджу уже не смотрела по утрам на Солнце и не летала над Островом. Иногда она прерывалась на еду, которую ей приносил Дракон, и на короткий сон, но время стремительно утекало, а горка журавликов была еще маленькой. Тонкие от болезни пальчики все хуже слушались Шинджу.

И вот наступила последняя ночь перед последним рассветом.

– Я больше не могу, — сказала Шинджу и выпустила из слабых пальцев листок бумаги. – У меня больше нет сил.

Она обняла Дракона за шею и забылась тяжелым сном. Дракон же, взмахнув крыльями, полетел по белому свету просить взрослых и детей о помощи Шинджу…

Вот и закончилась последняя ночь, небо на востоке посветлело. Шинджу, опираясь о Дракона, поднялась на ноги и, стоя на высокой горе, прощальным взглядом обвела свою любимую Страну.

Вот и первые робкие лучи Солнца показались из-за горизонта. Шинджу, запустив с горы журавликов, загадала желание и, плача, обняла Дракона: журавликов было всего семьсот…

И вдруг из-за горизонта показались еще журавлики! И их было сотни сотней и тысячи тысячей, и на своих крыльях они несли Шинджу пожелания здоровья, счастья и радости! Миллионы взрослых и детей откликнулись на просьбу Дракона помочь больной девочке и прислали своих журавликов.

Журавли кружились в утренних лучах Солнца, а счастливый Дракон и выздоровевшая Шинджу летали в облаках, и их смех еще долгое время раздавался над Страной Восходящего Солнца!



Отредактировано: 29.07.2024