Глава 5
Единственным безопасным выходом из комнаты, был балкон. Клари при свете дня хорошо его осмотрела, осмотрела и стену, и все выступы, и решила, что спуск будет легкой прогулкой, с учетом всех украшений, которыми изобиловала стена. Оставалось только определиться с направлением, куда двигаться в первую очередь к кухне или в библиотеку, они были расположены по разные стороны от ее комнаты. Клари выбрала библиотеку.
Небольшой препятствием к выполнению плана служило отсутствие нормальной обуви. Да с обувью у Селинэ была просто беда. Туфельки, сплошь покрытые драгоценными камнями – это, конечно, прекрасно. Вот только с учетом того, что на туфлях не было не только задников, а еще и полоски кожи, удерживающие обувь на ноге, едва прикрывали пальцы – это был просто ужас. Клари, чтобы не потерять туфли, приходить ходить мелкими, скользящими шагами, что, несомненно, было очень красиво, но как же это было неудобно! Танцевала Селинэ босиком (потом ее ступни две служанки терли, отмывали, массировали и смазывали кремами и маслами, чтобы кожа не грубела, оставаясь нежной).
Клари могла бы надеть удобные кроссовки, чтобы спуститься по стене и добраться до библиотеки, но так она поступить побоялась, вдруг ее внезапно остановят, как она объяснит наличие такой обуви? Поэтому пришлось спускаться босиком, правда в последний момент Клари додумалась обмотать ступни тканью, создав некое подобие онучей, это очень помогло, и она не только спустилась по стене, но весьма бодро пробежала и по галерее, и по лестнице, скользнув неясной тенью в двери библиотеки. Клари быстро огляделась. Свет Луны был настолько ярким, что не надо было зажигать светильник, чтобы сориентироваться в зале. Клари приблизилась к двери, ведущей во внутренний коридор. Насколько она помнила из рассказа Хаянэ, в коридоре было несколько дверей и Клари решила проверять их все по очереди, в поисках библиотечных сокровищ. Три комнаты ее не впечатлили. Быстро обойдя стеллажи и не найдя ничего достойного ее внимания, Клари открыла четвертую дверь и сразу поняла – это то, что нужно. Эта комната, вернее небольшой зал, разительно отличался от других помещений. Он был настолько роскошен, настолько прекрасен, что сомнений не оставалось, именно здесь собрано все самое редкое, самое ценное и дорогое для Хозяина дворца.
Клари шагнула к шкафам. Да, в этом зале книги не стояли на стеллажах, как в других помещениях, самые ценные книги и рукописи хранились в роскошных шкафах, инкрустированных не только резным золоченым деревом, а и настоящими серебряными и золотыми вставками. Клари помнила, что Хаянэ говорила о том, что книги написаны на языке, которого никто не знает. Клари это помнила и тем не менее с интересом и жадностью стала рассматривать переплеты. Свет она не зажигала, довольствуясь светом ночного светила, поэтому ей пришлось напрячь зрение, чтобы разглядеть буквы. Клари всмотрелась… и чуть не заорала от неожиданности. Она знала этот язык! Она знала язык, на котором были написаны эти книги. Это был язык ее Мира. Мира, в котором она родилась в самый первый раз, не сохраняя никакой памяти о предыдущих жизнях. Дрожащей рукой она вытащила первый, попавшийся том, она не стала, ни открывать его, ни рассматривать, а лишь бережно гладила руками, словно встретилась с родным и близким человеком.
- Да, - неожиданно раздался над ее ухом мужской голос, и Клари взвизгнула от испуга.– Мне говорили, что после того, как я выбрал Гардэ своей любимой наложницей, ты стала вести себя очень странно, - спокойно продолжал мужской голос, словно не слыша этого истошного визга. - Но я даже подумать не мог, что настолько странно. – Мысли в голове Клари понеслись бешеным галопом: «Что делать? Что делать? Как мне себя вести в такой момент?», - к счастью тело Селинэ отреагировало само собой, не дожидаясь команды головы. Клари рухнула на пол и распласталась у ног Повелителя. Такое действие, несомненно, было самым правильным, но как же это было противно! Загнутые носки на обуви Правителя были прямо перед ее лицом, виден ей был и край его штанов. Ему стоило хоть чуть-чуть сдвинуть ногу, и он задел бы ее по лицу, но выбора у Клари не было, она неподвижно лежала у ног мужчины, ожидая, что он дальше скажет или сделает. Но Повелитель молчал. Лежать вот так в самой униженной и рабской позе стало невыносимо. Чтобы чем-то отвлечь себя, Клари стала рассматривать башмаки и штаны Харна. Штаны были сшиты из мягкой эластичной ткани, и Клари догадалась, что это штаны для сна. Очевидно, Харн прибыл в библиотеку прямиком из теплой кровати… «Какая же я дура! – мысленно заорала она на себя, отвесив себе мысленный подзатыльник. – Эти книги – сокровище Харна и он, разумеется, не мог бы оставить их без охраны. Скорее всего, в этом зале находится следящее устройство и когда я вошла в комнату, Харн услышал тревожный сигнал. Черт! Сейчас сюда еще и охрана набежит, - Клари прислушалась, но в коридоре стояла тишина.
- Встань, - коротко приказал мужчина. Клари поднялась на ноги, но головы поднимать не стала. Ей повезло, накидка немного сползла на лицо, и теперь Клари могла искоса наблюдать за Харном, а он не видел ее взгляда. Он смотрел на нее очень внимательно и очень задумчиво. – Зачем тебе эта книга? – задал он вопрос. Клари дернулась, не понимая, что он у нее спрашивает, и вдруг с удивлением увидела в своих руках книгу, которую она вытащила из шкафа, и как оказалось, до сих пор сжимала в руке.
- Мне хотелось посмотреть на нее. – Клари и сама понимала, насколько ее слова выглядят жалкими, непонятными и странными, но ничего другого она в эту минуту придумать не могла. Мужчина хмыкнул и спросил очень вкрадчивым и обманчиво ласковым голосом.
- И зачем тебе книга, в которой описывается сто способов изготовления разных зелий! – насмешливым голом добавил он. – Тем более, что ни одного слова ты понять не сможешь, при всем своем желании. – Клари взглянула на книгу, потом прочитала название, потом из-под покрывала посмотрела на Повелителя, потом снова прочитала название. Ей на секунду показалось, что она бредит. Харн сказал, что книга называлась «Сто способов приготовления зелий», а Клари совершенно ясно читала «Сто древних легенд о создании мира Райгер». Клари задумалась над этой странностью. Первая пришедшая мысль говорила, что Харн ее проверяет и специально сказал другое название, желая выведать, может или нет Селинэ читать на этом языке. Однако, через секунду Клари поняла, что это полный бред. Селинэ не могла читать даже на всеобщем языке, откуда она могла бы узнать язык рептилоидов? Вторая мысль, родившая в голове у Клари, была намного интереснее. Повелитель сам не знал языка своих предков. Не умел читать и понятия не имел что написано на обложке этой книги. Но как такое могло быть? Чтобы проверить правильность своих выводов Клари с восторженным придыханием спросила:
#5125 в Попаданцы
#4154 в Попаданцы в другие миры
#25876 в Любовные романы
#8103 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 03.08.2025