Гектор и Ирэн приехали по адресу. Это был частный сектор и состоял он из небольших домиков – кое-где попадались и двухэтажные здания, но очень узкие, едва вмещающие в себя большие комнаты. Тем не менее, вперёд были вынесены уютные сады, которые добавляли всей улице утончённую атмосферу благополучия.
– Это точно их дом? – спросил Гектор, припарковав машину у тротуара.
– Судя по адресу, который скинул Уилл, да, – Ирэн ещё раз сверилась с текстом сообщения.
Они вышли из машины и, оглядевшись по сторонам, стараясь подметить что-нибудь, что натолкнёт их на мысль или догадку, подошли к крыльцу, которое было заботливо укрыто коричневым ковриком с надписью «Welcome!». Девушка нажала на круглый звонок рядом с дверью, и по дому пронеслась звонкая трель. Когда дверь открылась, в проёме оказался невысокий мужчина с раскрасневшимся, дружелюбным лицом. Он поприветствовал гостей и справился, по какому вопросу они пришли.
– Вы мистер Оттис, всё верно? – уточнила Ирэн, прежде чем перейти к теме разговора.
Он кивнул, а затем задал встречный вопрос:
– Мы где-то встречались раньше? Прошу прощения, я Вас не помню.
– Я была у вашей дочери в лечебнице, – пояснила девушка.
Она увидела, как быстро изменилось лицо несчастного отца – он потупил взгляд и покраснел ещё больше, уголки губ совсем опустились, делая выражение всего лица совершенно горестным. Ирэн поспешила вставить хоть что-то, не дожидаясь от мужчины кардинальных действий:
– Меня зовут Ирэн, а это Гектор, – она указала на своего спутника. – Мы занимаемся расследованиями всего паранормального. Я поговорила с Амандой и после разговора с ней мне всё больше кажется, что она действительно видела что-то… чего видеть никому не нужно. Мы очень хотим разобраться в этом, но нам нужна будет ваша помощь.
– Идёмте в дом, – попросил мистер Оттис.
Гектор и Ирэн посмотрели друг на друга с облегчением. Они опасались, что отца Аманды придётся долго уговаривать, чтобы он начал говорить, чтобы не сопротивлялся этой болезненной теме, но никаких сложностей теперь не представлялось. По крайней мере, пока. Охотники на вампиров прошли в светлый, уютный дом и, последовав за хозяином, вошли в гостиную. Не смотря на то, что коридор был небольшой и весьма узкий, стены его были украшены приятными для глаз картинами, в которых преобладали очень солнечные, но выдержанные цвета – так, чтобы интерьер не стал кричащим. С кухни доносились радостные звуки готовки, женский голос напевал что-то весьма бодрое и энергичное. Даже и не скажешь, что члены семьи тяжело переживают сумасшествие Аманды. Во всей атмосфере сохранялась эмоция чистой, ничем не замутнённой радости.
– Дорогой, кто-то пришёл? – спросил звонкий голос с кухни – всё тот же, что напевал мелодию.
– Да. Выйди пожалуйста к нам, мы в гостиной, – попросил мистер Оттис.
Его супруга вышла к ним через минуту и, с улыбкой поприветствовав гостей, вопросительно посмотрела на мужа. Она быстро считала его настроение, а потому немного напряглась, готовясь к любой новости. Преимущественно к худшей, которую только мог изобрести её мозг.
– Дорогая, знакомься, это Ирэн и Гектор. Эти молодые люди занимаются расследованием паранормальных явлений.
– Очень приятно познакомиться, миссис Оттис, – сказали мужчина и девушка в ответ на встревоженный взгляд женщины.
Она попыталась улыбнуться, но тщетно – улыбка вышла натянутая, совершенно неестественная. Женщина нервно заправила выбившуюся прядь волос за ухо и, вытянувшись во весь рост, как натянутая струна, спросила с явным скепсисом в голосе:
– Расследование паранормального? Это, конечно, очень интересно, но причём здесь мы?
– Я общалась с вашей дочерью, поэтому мы предположили, что она действительно увидела что-то паранормальное. Это не её воображение, она правда увидела что-то, что сильно травмировало её психику, – попыталась объяснить Ирэн, но миссис Оттис лишь отмахнулась:
– Паранормальное! Ничего этого не существует, это всё сказки. Молодые люди, вы зря всем этим занимаетесь!
– Лиз, – её супруг покачал головой.
Женщина посмотрела на него и замерла на пару секунд. Она явно боролась с собой, пыталась сохранить непреклонное отрицание, но укор близкого человека совершенно обезоружил её. Опустив голову, она обняла себя за плечи, нуждаясь в новой, возможно, даже внешней защите от горя, и сказала:
– Ах, ну зачем всё это ворошить! Аманда просто… она такая девочка, понимаете? Придумала, вот и…
– Ну-ну, – её супруг подошёл к ней и приобнял за подрагивающие плечи. – Ты разве не хочешь во всём этом разобраться? И не зря ведь тогда умер Оливер!
– Он умер в тот же день, когда Аманда… – Гектор запнулся, пытаясь подобрать правильные слова, но в этом не было необходимости – его и так все поняли.
– Да. В ту же ночь. Оливер и Аманда были вместе, гуляли в парке, – сказал мистер Оттис.
– А потом Аманда прибежала домой, – миссис Оттис побледнела. – Она была совсем не в порядке…
Женщина с тяжким вздохом закрыла лицо руками. Супруг мягко посадил её в кресло, с болью глядя на страдания дорогого человека. К сожалению, он ничего не мог поделать с этим. Да и нужно ли что-то делать в таких ситуациях? Не лучше ли выплеснуть всё, что скопилось в душе? Время не лечит, оно лишь приглушает боль, оставляя вместо открытой раны красноречивый шрам. Мистер Оттис тем временем вышел из комнаты и вернулся через несколько секунд со стаканом воды, который отдал супруге. Он бережно погладил её по волосам, тронутым едва заметной сединой, и обратился к гостям:
– Простите, это всё ещё больная тема для нас. Мы пытаемся жить дальше. В конце концов, наша дочь жива, ей оказывают помощь. Мы не теряем надежды, что рано или поздно она восстановится, придёт в себя… Как она сейчас? – он посмотрел на Ирэн. – Вы же говорили с ней?
– Да. Она… боюсь, в скором времени она не восстановится. Она слишком потрясена, ей страшно. Она боится темноты и говорит, что видела вампира.
Отредактировано: 28.02.2024