Танец с тенями

Глава 2: Незнакомец в темноте

Улица Садовая встретила Карину пустотой. Тусклый свет фонарей освещал потрескавшийся асфальт и старые, обветшалые дома с облупившейся краской. Здесь не было видно ни одного человека, и это лишь усиливало тревожное чувство, поселившееся в её груди.

Дом номер 13 стоял в самом конце улицы. Высокий, тёмный, с большими окнами, за которыми не горел свет. Он выглядел заброшенным, и Карина, заметив это, остановилась в нерешительности.

«Что я здесь делаю? Может, вернуться домой?» — мысль о возвращении казалась всё более заманчивой, но что-то в глубине души тянуло её вперёд.

Она подошла к массивной деревянной двери и постучала. Звук был глухим, как будто дом давно поглотила пустота. Постояв несколько секунд в тишине, Карина уже собиралась уйти, но дверь вдруг медленно открылась, и изнутри пахнуло затхлым холодом.

— Добрый вечер, — раздался низкий голос.

Карина отступила на шаг, её пальцы инстинктивно сжали ремешок сумки. В дверях стоял высокий мужчина, чьё лицо скрывала тень. Лишь глаза блеснули в тусклом свете фонаря.

— Кто вы? — её голос прозвучал твёрже, чем она ожидала.

— Это я звонил вам, — мужчина отступил в сторону, жестом приглашая её войти.

— Но почему? Что вам нужно? — Карина не двигалась с места.

— Ответы. Вам они нужны так же, как и мне. Пожалуйста, проходите, — его голос был спокойным, но в нём сквозило что-то странное, почти гипнотическое.

Карина почувствовала, как внутри борются два чувства: страх и острое желание узнать правду. В конце концов, она решилась. Сделав глубокий вдох, она вошла в дом.

Внутри было ещё темнее, чем снаружи. Единственный источник света — старинный подсвечник на столе в центре комнаты. Вокруг него кружились тени, отбрасываемые пламенем свечей.

— Что это за место? — спросила Карина, оглядываясь.

Мужчина закрыл дверь и встал напротив неё. Теперь она смогла разглядеть его лицо. Оно было худощавым, с острыми чертами, и на нём застыла странная смесь усталости и напряжения.

— Это дом вашей бабушки, — сказал он.

Карина удивлённо подняла брови.

— Моей бабушки? Но она умерла, когда я была ребёнком. И я никогда не слышала об этом доме.

— Это неважно. Важно то, что здесь хранится то, что она хотела передать вам.

— Что именно? — её голос дрогнул.

Мужчина посмотрел на неё так пристально, что Карине стало не по себе.

— Ответы на вопросы, которые вы даже не успели себе задать.

Он протянул ей маленький ключ, блеснувший в свете свечей.

— Начните с сундука в подвале.

Карина сжала ключ в руке, чувствуя его холодный металл. Страх переплетался с любопытством, и она понимала, что назад дороги нет.



Отредактировано: 05.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять