Тархистанец и дракончик

Глава 7. Кэр-паравел

— То есть ты пробралась на корабль из-за капитана Дика? — удивленно переспросила Эйлин подругу. — Но он же такой… Ну, грубый. И пьет всё время!

— Ты не понимаешь! — горячо возразила Меда. — Капитан переживает из-за смерти Гальмы. А еще из-за того, что не может вновь уйти в плавание: Гейл же теперь будет замок будет строить, а капитан обещал рядом быть… Ох, Эйлин, если бы ты видела, как они сражались с драконами… Вот ужас-то был! Мы с малышами стоим на острове… Руки связаны, ни сбежать, ни ребятам помочь… Я маленьких вначале сказкой отвлекала, а потом смотрю — летят! Огромные — ужас! Вдруг как громыхнет рядом! Раз, другой… Драконы отвлеклись, спустились проверить. И тут снова: БАБАХ! Дракон падает! Драконша к нему! А на остров залазит капитан Дик! И сразу ко мне! Веревку у меня на руках разрезал, нож в руки сунул… А тут драконша! «Всех пожгу!» — ревет… Ну, нас, и команду и остров весь… Ужас как страшно! А капитан стоит в свете звезд… У него пули кончились, он безоружный перед этой тварью остался, но ничего не боится. Ну, думаю, надо и мне быть смелой. Поползла я к Крабику — он ближе всех ко мне был. Но драконша заметила! «Стой!» — кричит. Вот-вот огнем плюнет. Страшно — жуть! Но тут принц Гейл подоспел и как даст твари волшебным мечом! Жаль башку не отрубил гадине! Капитан Дик вначале к Гейлу бросился, а как понял, что тот в порядке, так они вдвоем малышей развязали и нас к себе на корабль повезли. Поднималось солнце и… Ох, оно не могло затмить собой капитана Дика, победителя дракона!

— Ну, хорошо, — засмеялась Эйлин. — Ты меня убедила! Но… Расскажи, что у вас сейчас? Вы целовались?

— Нет, Эйлин, — вздохнула Меда. — Для капитана я ребенок... Я пыталась его внимание привлечь… Но… В общем, я решила просто жить и…

— Нет, Меда! Нельзя сдаваться! Если ты действительно любишь…

— Ты не понимаешь, Эйлин! И Дик и… Прости, но и Берк тоже. Они нас старше и…

— Знаю! — закивала Эйлин. — Конечно, мужчинам сложно в столь юных девиц влюбляться! Они боятся, что их осудят…

— Да, ничего они не бояться! — фыркнула Меда. — Ты сама посмотри! Когда им девица нравится, они к ней сами подходят...

— Так Берк ко мне подходил! О, если бы ты слышала, как он со мной говорит! Мне иногда кажется, у меня сердце разорвется! Ведь я люблю Вэара, но Берк!..

— Пойдем, наверное, спать, — вздохнула Меда. — Может быть Аслан пошлет нам вещий сон и подскажет, кто настоящий жених…

Наутро небольшой нарнийско-орландский отряд сел в лодки и отправился к морю.

Грести, как оказалось, умели все — даже Эйлин. Последняя, правда, попыталась отказаться, но король Коль из соседней лодки крикнул, что все, кто не хочет грести, могут пока погостить у нарнийских королей. Так что пришлось и принцессе нежными ручками за весла браться. Долго, конечно, никто ей грести не давал, но тем не менее.

​К концу второго дня путь путешественники добрались до Восточного моря.

В устье стоял прелестный кораблик («палубная ладья» по определению капитана Дика), с фигуркой деревянного дракона на носу.

Мальчишки пригласили гостей — короля Коля, принцессу Эйлин, принца Дара, Берка, троих орландских стражей и двоих нарнийских гномов — сплавать вдоль берега.

— Заодно и побережье осмотрим, — мечтательно улыбнулся король Коль, Строитель Анварда.

— Как по мне, лучше этого холма на полуострове нам места не найти, — весело ответил Гейл. — Но, если мой царственный дедушка считает иначе…

— Царственный дедушка сейчас просто вспоминает времена, когда приходил сюда подростком, — рассмеялся Коль. — Я тогда грезил нарнийским замком, но, признаюсь, мысль возвести его на побережье мне в голову не пришла. Видимо, всему свое время…

Нарнийский берег Восточного моря порос лесом.

— Гор тут нет. Высоких холмов, судя по всему, тоже, — рассказывал Гейл. — Мы расспрашивали местных зверушек, Аидани ходил к сатирам и фавнам… Но, похоже, холм в устье самое удобное место. Опять же река рядом. И море.

Эйлин, воспользовавшись тем, что все слушают Гейла, подошла к стоящему на корме капитану.

— Можно с вами поговорить? — спросила она.

— Конечно, девочка. Принцесса то бишь, — усмехнулся моряк.

— Я вас хотела поблагодарить, за помощь Берку, а еще… — Эйлин огляделась по сторонам и убедившись, что никто на них не обращает внимания, продолжила. — Капитан! Как вы можете быть настолько слепы?

Капитан, у которого раскалывалась голова, чуть поморщился от звонкого голоска Эйлин, но мужественно уточнил:

— Что ты имеешь ввиду, высочество?

— Разве вы не видите, как на вас красавица Меда смотрит?

— Наша пороховая обезьянка? Как на капитана смотрит. Знаешь, кто капитан на корабле? Царь и бог!

— Капитан, как вы можете быть настолько неучтивым?! В вас девушка влюблена, а вы её… Обезьянкой!

— Пороховая обезьянка, высочество, это, чтобы ты знала, для таких мальков, как Меда, самое почетное морское звание. Тебя бы я в обезьянки не взял даже по просьбе Гейла!

— Я в обезьянки и не прошусь! — возмутилась Эйлин. — Да и не про меня речь! Про Меду!



Отредактировано: 08.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять