Таверна "Хитрая свинья", или Котлета для генерала

Глава 15

Я прекрасно понимала, что это паломничество на мои земли закончится нескоро. Поэтому нужно было подготовиться к нему и физически, и морально. Барон обязательно заявится сюда еще. И, к сожалению, не только он.

Так и произошло. На следующий день у охотничьего домика появились уже три всадника. Генерал, его блондинистый товарищ и какой-то пожилой мужчина в очках и широкополой шляпе.

В это время я разговаривала с печником, который предлагал мне разные варианты уличных печей по моим запросам.

Тяжело вздохнув, я направилась к непрошеным гостям.

- Добрый день, леди Карлайл, - неожиданно вежливо поздоровался герцог Эджертон, спешившись с коня. – Вы сегодня без ружья?

- Добрый день. Оно рядом, не переживайте, - так же вежливо ответила я и поинтересовалась: - Что привело вас на этот раз?

- Вы каким-то удивительным образом исцелились от заикания? Это чудо, не иначе, – насмешливо произнес генерал. – Нас привели сюда некоторые обстоятельства… Король сомневается в вашем душевном здоровье.

- Ваша светлость, – вдруг обратился к генералу мужчина в черной шляпе. – Мне бы хотелось поговорить с леди с глазу на глаз.

- Как пожелаете, сэр Даунтон, - кивнул герцог, после чего повернулся ко мне. – Не пугайтесь, это доктор. Он хочет оценить ваше состояние, леди Карлайл. Вы позволите? Кстати, со мной приехал генерал-лейтенант Льюис Валлахан. Его сиятельство засвидетельствует слова сэра Даунтона.

Внутри меня начинала подниматься буря. Чего??? Оценить мое состояние?! Да они что, совсем офигели здесь?! Я уперла руки в бока, чувствуя, как мои щеки начинают пылать от негодования. Но тут мой взгляд упал на лицо генерала. Он смотрел на меня в нетерпеливом ожидании. И чего же ты ждешь? А-а-а-а… кажется, я поняла! Его светлость желает, чтобы я продемонстрировала себя во всей красе перед этим доктором. Чтобы меня признали сумасшедшей официально!

- Конечно! А почему нет? – я выдохнула, освобождаясь от гнева. Мои руки легли на передник. – Всегда приятно поговорить с умным человеком. Жаль, что их так мало попадалось в моей жизни.

- Вы еще слишком молоды, - приветливо сказал сэр Даунтон. – Поверьте, вас ждет много встреч, леди Карлайл.

- Несомненно. Но прежде чем мы с вами побеседуем, я хочу предложить вам пообедать, - когда я снова взглянула на герцога, моя улыбка источала мед. – Наверняка, вы проделали долгий путь и проголодались. Сегодня у нас необычайно вкусный обед! Приготовленный моими руками!

Скулы Эджертон напряглись. Его взгляд стал пристальным и изучающим.

- С превеликим удовольствием, – сразу согласился доктор. – Вы умеете готовить, леди Карлайл?

- Умею, сэр Даунтон. В замке брата мне нечем было заняться, вот я и практиковалась в приготовлении различных блюд, - ответила я, указывая рукой на открытую дверь. – Прошу вас в мой дом.

Гости нехотя направились к охотничьему домику. Герцогу точно не нравилось происходящее, а вот сэр Даунтон сгорал от любопытства и нетерпения.

Мужчины вошли в гостиную. Рассадив их, я заглянула на кухню.

- Дези, у нас гости! Они останутся на обед!

Сегодня с самого утра я крутилась на кухне, желая приготовить что-нибудь из современной кухни. Как говорится, опробовать свои умения на местных продуктах. Поэтому послала Рона в деревню за говяжьей вырезкой. Мой бифштекс еще не успел остыть, и я мысленно поблагодарила Бога, что генерал притащился как нельзя вовремя. Конечно, они сейчас съедят все мною приготовленное. А нам придется довольствоваться тем, что есть в кладовой. Но будем считать это вкладом в будущее.

Накрыв скатертью стол, Дези вынесла ароматный бифштекс, жареный картофель и грибной соус к мясу. Его я приготовила из вёшенок, которые в изобилии росли на поваленных деревьях и гнилых пнях.

- Какой божественный аромат! – воскликнул доктор, с изумлением глядя на накрытый стол. – И все это приготовили вы, леди Карлайл?!

- С помощью моей дорогой Дези, - я наслаждалась выражением лица Эджертона. Он понимал, что все идет не по его плану, и нервничал.

- Скажите, а что за строительство на улице? – сэр Даунтон положил в рот кусочек бифштекса и блаженно прищурился. – М-м-м-м… Ваша светлость, вы только попробуйте!

- Здесь будет таверна. Все документы я уже оформила у судьи Чарльстона, - мне стоило огромных усилий, чтобы не рассмеяться, когда генерал закашлялся. Я налила в его бокал воды и елейным голоском сказала: - Ваша светлость, запейте.

- Таверна? – изумился доктор. – Вы считаете, что сюда кто-то завернет с дороги?

- Как только о нашей таверне узнают, здесь будет много желающих перекусить.

- Трудно с этим не согласиться! – сэр Даунтон уплетал мясо и картошку за обе щеки. – У вас талант управляться с продуктами!

Я видела, что Льюис Валлахан тоже наслаждается необычным блюдом, но делает это с абсолютно бесстрастным лицом. Лишь его глаза выдавали восторг, который он испытывал. Но не мог же генерал-лейтенант демонстрировать свои ощущения при начальстве.

- Вы считаете, что у столь молодой девицы есть опыт вести такие дела? – недовольно произнес Эджертон. – Вы представляете, сколько злодеев захотят воспользоваться вашим положением? Кто станет охранять вас, леди Карлайл?

- Вы, ваша светлость, - я подняла на него глаза. Ход конем, генерал. – Вы будете охранять меня.

- Что? – его брови взлетели вверх.

Валлахан замер, не донеся вилку до рта. Доктор тоже прекратил жевать.

- Вам ведь нужны мои земли, не так ли? – наши взгляды скрестились, будто клинки. – Признайтесь в этом.

- Допустим, - герцог отшвырнул салфетку и откинулся на спинку стула. – Я хочу построить здесь гарнизон.

- Я могу сдать вам какую-то часть земель в аренду, - предложила я, продолжая быть очень милой и приветливой. – Вы получите желаемое, а я – деньги и охрану.

- Что? – он даже слегка подался ко мне. – Что вы сказали?

- Вы слышали, ваша светлость. Подумайте над моим предложением, - спокойно ответила я, после чего повернулась к доктору: - Мы можем с вами побеседовать, прогулявшись к реке. Увы, в моем небольшом жилище нет кабинета.



Отредактировано: 18.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять