Таверна "Хитрая свинья", или Котлета для генерала

Глава 18

Прошло несколько дней. Все было спокойно. Моя стройка продолжалась, я была занята разработкой меню, и все шло вроде бы своим чередом. Но в одно прекрасное утро я проснулась от того, что где-то совсем рядом происходило какое-то светопреставление. Стучали молотки, а скрипучий, надоедливый звук пил пробирался до самых мозгов. Это еще что такое? Мои рабочие точно не могли издавать такую какафонию!

Наскоро одевшись, я вышла на улицу, где уже стояли Дези и старый Гудвин.

- Что за шум? – спросила я, поеживаясь от утренней прохлады.

- У реки строится гарнизон, - вздохнула повариха. – Теперь точно покоя не будет!

- Да… пока они не построят казармы, этот шум не прекратится! – проворчал Гудвин, разворачиваясь в сторону дома. – Пойдем лучше завтракать… Продрог я.

- Идите, я сейчас присоединись к вам, - сказала я и пошла к реке по мокрой от росы траве. Хотелось посмотреть, что там происходит.

Выйдя из зарослей лещины, я раздраженно поджала губы. Солдаты валили деревья. Нет, так дело не пойдет! Что за самоуправство?!

- Эй, уважаемый! – крикнула я, направляясь к высокому мужчине в форме, раздающему приказы. – Немедленно прекращайте это безобразие!

Мужчина повернулся и окинул меня удивленным взглядом. Это был симпатичный молодой человек с темными, почти черными волосами, собранными в низкий хвост.

- Прошу прощения?

- Я говорю, прекращайте валить деревья! – рявкнула я, подходя ближе. – Вы мне так весь лес вырубите!

- А-а-а-а… я так понимаю, вы леди Карлайл? – улыбнулся мужчина. – Разрешит представиться. Полковник армии Его Величества Фил Пратчет к вашим услугам.

- Очень приятно, полковник! – не очень вежливо ответила я. – Будь вы хоть полковником армии Архангелов, лес я вам валить не позволю!

- Но нам ведь как-то нужно возводить гарнизон, леди Карлайл, - он казалось, ничуть не обиделся на мой выпад. На губах полковника играла веселая улыбка. – Мы же не можем рыть норы или жить как медведи в берлогах!

- Это ваши проблемы! Я запрещаю валить лес на своих землях! – процедила я.

- Хорошо, - кивнул Фил Пратчет. – Я остановлю строительство.

- Будьте так добры! – я развернулась и пошла обратно. Во мне бушевала злость. Нет, нормально вообще?!

Но позавтракать мне не удалось. Хлопнула входная дверь, и раздался уже знакомый до коликов голос:

- Леди Карлайл! Черт, да где же вы?!

- Что вы кричите? – я вышла из кухни и становилась в нескольких шагах от генерала Эджертона. – И почему врываетесь в мой дом?

- Ради всего святого! – раздраженно воскликнул он, буравя меня тяжелым взглядом. – На каком основании вы запретили заготавливать лес для строительства?! Я арендовал эти земли!

-- Я внимательно прочла документы. В них нигде не говорится, что с моей стороны есть разрешение на использование моего леса! Если хотите что-то строить, будьте добры покупайте материалы!

Ноздри герцога гневно раздувались, но возразить ему было нечего. Медленно выдохнув, он сказал:

- Хорошо. Сколько вы хотите получить за лес?

- Нисколько. Каждое дерево должно стоять на своем месте, - ответила я. – Если такие как вы начнут валить мой лес, я останусь на голых землях!

- Что ж… я понял, - холодно произнес генерал. – Еще какие-нибудь пожелания будут?

- Не шуметь в такое раннее время! Можете работать с девяти до пяти вечера, - мне доставляло удовольствие видеть его взбешенным. Но нужно было отдать должное – Эджертон великолепно держал себя в руках.

- Как скажете, леди Карлайл, - генерал поклонился и вышел.

- Вот так вот… - довольно произнесла я, возвращаясь к столу. – А то ты посмотри…

Но наше противостояние на этом не закончилось. Через несколько дней, собравшись прогуляться по лесу, я наткнулась на высокую стену из бревен. Вне себя от возмущения я прошлась вдоль нее пока не оказалась у ворот. В них имелись двери, но они тоже были закрыты.

Я повернулась к ней спиной и заколотила башмаком по деревянной поверхности. Раздался щелчок открываемой задвижки.

- Слушаю… - недовольно произнес стражник, глядя на меня в довольно большое окошко в двери.

- Мне нужно видеть генерала Эджертона, - я попыталась заглянуть внутрь, но он не дал мне этого сделать, закрыв своим торсом всю видимость.

- Его нет. Как только его высокопревосходительство приедет в гарнизон, я передам, что вы приходили, - стражник захлопнул перед моим лицом окошко, давая понять, что разговор окончен.

- Ладно… - прошептала я, отходя от забора. – Потом поговорим…

Уже подходя к охотничьему домику, я услышала громкие крики. Что-то происходило. Да сколько можно?! В этот момент лучше было меня не трогать, но видимо кто-то опять нарывался.

Ускорившись, я вышла из-за угла дома и увидела своего братца, трясущегося Лэри и высокого, будто каланча мужчину в рясе священника.

Барон пытался прорваться в мое жилище, но Рон с Банчем не пускали его. Увидев меня, брат злобно оскалился.

- Пенни! Немедленно иди сюда! Отец Сильверстоун хочет посмотреть на тебя! – он подошел к мужчине в рясе и сказал: - Вот она! Вы только взгляните в ее глаза! Моя сестра одержима!

И тут я заметила за деревьями нескольких всадников. Они не выезжали на поляну, прячась за кустами. Итак, братец привез с собой подмогу.

- Беги в гарнизон, - шепнула я Рону. – Скажи, что мы нуждаемся в защите.

- Дитя, подойди ко мне, - высокомерно произнес священник, показывая пальцем, куда мне нужно встать. – Не бойся, любовь Божья она для всех. У дьявола нет против нее шанса…

- Так скажите об этом дьяволу, - пожала я плечами. – Я-то здесь причем?

- Его милость заботиться о тебе. Он волнуется о твоем духовном здоровье… - священник прищурился, глядя на меня. – Не бойся. Мы избавим тебя от демонов, терзающих душу…

- Может, стоит для начала избавить от демонов моего братца? – насмешливо произнесла я. – Например, от демона жадности. Это ведь он подталкивает его на такой грех. Отобрать у сестры земли!



Отредактировано: 18.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять