Телепорт-экспресс прямиком в мир Гарри Поттера

7 глава

Сейчас уже был вечер. Не знаю куда спешили все эти ученики, но к выходу из поезда образовалась огромная очередь из — спешивших скорее покинуть поезд. Так что, я посчитала разумным подождать когда все выйдут, и только потом самой выйти.
Ни у кого в руках я не увидела чемодана, и потому тоже оставила чемодан в своём купе. Мантию я одела ещё когда мы приехали, а палочку оставила. Не думаю, что оно сегодня мне пригодится. Кстати говоря, Араси мне пришлось оставить дома. А всё потому, что Эмилия заскочила ко мне в самый неподходящий момент. . . Глубоко вздохнув, выглянула из купе. О, вот и очередь заканчивается. Хогвартс встретил меня холодным и пронизывающим тело ветром, аж мурашки появились. А вот само здание поразило меня до глубины души. Не только размером и видом, так ещё и зловещей аурой.
Немного позже, я заметила что старшие и первогодки отделялись друг от друга. Первые направились направо, а мы, первогодки — последовали за Хагридом, у которого рост достигал трёх метров, если не больше.
— Вот это дааа… — изумлённо протянула я, смотря на Хагрида. 
Если таковы полу-великаны, то тогда даже представить страшно - какой рост у чистокровных великанов. В толпе я увидела белую шевелюру и подошла к нему сзади. А он шёл позади компании Гарри и смеялся чему-то.
— Так дети, сейчас вы распорядитесь по-четверо, и сядете в лодки. Когда увидите пещеру - пригнитесь. Всё ясно? — осведомился он у нас.
Мы все хором кивнули. Так получилось, что я села в компании Драко и его телохранителей. Они о чём-то беседовали, и кажется — задали мне вопрос, который я удачно проигнорировала. Так и не получив от меня ответа — они отстали. Через несколько минут мы уже были у двери, ведущей в школу. Как только мы прибыли, дверь тут же отворилась. На пороге стояла Ведьма высокого роста в изумрудно-зелёной мантии. Она смерила нас строгим взглядом и остановившись взглядом на Гарри.

— Вот первогодки, профессор МакГонагалл, — сказал Хагрид.
— Спасибо, Хагрид. Я отведу их. — кивнув Хагриду она распахнула дверь настежь.
Мы последовали за профессором МакГонагалл по выложенному каменной плиткой полу. Из-за дверей справа до нас доносился приглушенный гул сотен голосов — наверное, там уже собралась вся школа. Профессор МакГонагалл провела нас в маленькую пустую комнату рядом с вестибюлем. Мы столпились, стоя друг к другу ближе, чем встали бы в любой другой ситуации, и многие боязливо озирались по сторонам.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — начала свою речь профессор МакГонагалл — Торжественный банкет по случаю начала учебного года скоро начнётся, но прежде, чем вы займёте свои места в Большом Зале, вас распределят по Факультетам. Распределение — очень важная церемония, потому что, пока вы здесь — факультет будет вашей семьёй в Хогвартсе. Вы будете учиться вместе с учениками вашего факультета, спать в спальне вашего факультета и проводить свободное время в гостиной вашего факультета. Всего их у нас четыре: Гриффиндор, Пуффендуй, Рэйвенкло и Слизерин. У каждого из них своя славная история, и из каждого выходили талантливые волшебники и волшебницы. Пока вы учитесь в Хогвартсе, за ваши успехи вашему Факультету будут начисляться баллы, а за любое нарушение правил баллы будут сниматься. В конце года Факультету, набравшему наибольшее количество баллов — вручается Кубок Школы, а это очень почётная награда. Надеюсь, каждый из вас станет достойным учеником Факультета, в который будет распределён. Церемония Распределения начнётся через несколько минут в присутствии всей школы. Предлагаю вам по возможности привести себя в порядок, пока будете ожидать начала церемонии. — сказав последние слова, МакГонагалл посмотрела на мантию Невилла. — Я вернусь, когда мы будем готовы вас принять. Ждите здесь и не шумите.

МакГонагалл вышла из комнаты, и в комнате наступила тишина. С левой стороны от меня послышался вопрос Гарри.
— А как именно распределяют по Факультетам? — спрашивал он скорее всего у Рона.
— Это что-то вроде испытания, наверное… Фред как-то говорил мне что будет больно, надеюсь, он пошутил.
Они ещё что-то шептали друг другу, пока ученики стоявшие сзади не завопили. Ух ты, вот и призраки пожаловали.
Все вокруг ахнули. Не каждый день ведь призраков видишь. Они скользили по комнате — разговаривая друг с другом и не обращая никакого внимания на детей.

— Проходите, — внезапно раздался голос МакГонагалл. В итоге все мы дружно последовали за ней.

Послышались вздохи восхищения. И я — не исключение. Видеть всю эту красоту своими глазами и видеть с монитора — очень разные вещи, как и ощущения. Внутри было очень много свечей, которые освещали всё это помещение. Далее мой взгляд прошёлся по четырём столам разных Факультетов. Столы были сервированы сверкающими золотыми тарелками и кубками. В противоположном конце зала стоял еще один длинный стол, за которым сидели преподаватели.
Профессор МакГонагалл провела нас к учительскому столу и выстроила нас в линию. На нас был обращен взор всех учеников и учителей, и это… довольно неприятное для меня чувство. Вспомнив о потолке я устремила свой взор наверх. Таким прекрасным было звездное небо, что я еле сдержалась чтобы ещё раз восторженно вздохнуть.
От разглядывания потолка меня отвлекла МакГонагалл, которая поставила перед нами табурет. А потом взяла в руки Распределяющую Шляпу. Она была сильно потрепанной и ужасно грязной.
В зале воцарилась гробовая тишина, которую Шляпа нарушила своей песней:

— Вы не судите по заплаткам,
Я знаю, прожив сотни лет,
Умнее шляпы в мире нет.
Пусть котелок ваш не заляпан,
И пусть цилиндр без заплат,
Распределяющая шляпа —
Вот имя мне, я сущий клад.
Я вижу мысли и секреты
В головках ваших без прикрас.
Меня примерьте для ответа,
В который Дом отправить вас.
Быть может, дом ваш в Гриффиндоре,
Где сердцем храбрые живут,
Отваги, рыцарства, задора
Не зря от гриффиндорцев ждут.
Иль в Пуффендуй ваше место,
Где честность и упорство чтут,
Там люди из крутого теста,
Не страшен им тяжёлый труд.
Ждёт Рэйвенкло вас, не дождётся,
Коль дан был ум пытливый вам.
Кто к мудрости и знаньям рвётся,
Найдёт своё призванье там.
А может в хитром Слизерине
Найдёте вы своих друзей.
Они идут на всё и ныне,
Чтоб к цели двигаться своей.
Так надевайте же без страха
Меня на голову свою.
Не наказанье я, не плаха.
Я мыслю и на том стою.



Отредактировано: 22.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять