Телепортер — Лифт в Запределье. 1. Легенда о Чёрном Мстителе

37. Роковое разоблачение

— Тебе ведь лучше знать, что в порядке, а что не в порядке. Это же ты изобрёл, да? — Фарр указал на Телепортер.

— Нет, босс, — отчеканил Зелёный Червь.

Фарр перевёл усмехающийся взгляд на него и посмотрел на Червя в упор.

И тут, когда он начал говорить, я поняла — случилось невероятное! И ужасное.

— С помощью Иллюзии Персоны можно скрыться от Охотников или тех, кто может чувствовать магию?

— Можно. От Охотников в разы сложнее, но от каких-нибудь средних магов, низших вампиров и вервольфов — запросто. Охотники всегда настороже. Если у них есть малейшее сомнение, что перед ними не тот, кто есть — они тут же сбрасывают с тебя Иллюзию Персоны и могут пристрелить, не разбираясь. Другим же не приходит в голову копаться.

— Значит, у Фарра ты надёжно спрятан.

— Да, надёжно, — ответил Зелёный Червь очень уверенно.

Выходит, нет. Ненадёжно.

Потому что Фарр сказал:

— Дорогой мой Вермис Верте. Хватит ломать тут комедию. Ха! То же мне, Ренни! Но я заценил, Верте, да! Моя сестра Химера Фобос считала тебя бездарным и никчёмным тупицей, мой кузен Масочник называл тебя червивым уродом — они тебя недооценивали! А вот я… лопухнулся и переоценил тебя. Я считал тебя безупречно умным, но до теперешнего момента. Как глупо с твоей стороны так проколоться! Ты надул сам себя, а не меня, милый мальчик! — и Фарр игриво погрозил пальцем под самым носом Зелёного Червя.

И отскочил. Следующее произошло в один момент.

— Взять его и всех, кто с ним пришёл, проверить шкафы! — быстро распорядился Фарр и двинулся к выходу бегом.

Потому что Червь уже ринулся на Фарра. Но его восемь молодчиков не дремали. Мы не стали ждать, пока шкаф откроют, и открыли его сами. Я тут же стала стрелять, Эдвард — драться врукопашную. На Червя навалились трое. Мне чуть не вывернули руку — помогло знание приёмов борьбы. Я и Эдвард понимали, что Фарр уходит от нас всё дальше и дальше, пока нас задерживают. Я не сомневалась, что в той коробке был Свиток Лючии.

И что именно этот чёртов магический свиток был причиной того, что с Червя слетела его Иллюзия Персоны, и Фарр раскрыл его!

От этого я разозлилась.

И тут произошло то, что никто из нас ожидать не мог. Зелёный Червь легко справился с тремя нападавшими, без всяких церемоний свернув им шеи с душераздирающим хрустом. Двоих я гуманно уложила спать из степлера. Двоих вырубил Эдвард. Последний телохранитель, который остался, ринулся на меня.

Всё это происходило в небольшой близости от металлического сооружения под названием Телепортер. Увидев, что на меня несётся тяжёлый габаритный мужик, я инстинктивно ринулась вниз, корпусом ушла в сторону, сделала подножку... Нападавший потерял равновесие.

Он упал, перекувыркнулся и оказался прямо в центре Телепортера — того круга на платформе.

В следующий миг внезапно я, Эдвард и Зелёный Червь стали свидетелями того, как человек попадает в параллельный мир. Мы так и не поняли, что с ним стало: либо он расщепился на атомы, либо нашёл свой путь в никуда. Но то, что с ним стало в один момент, не поддаётся разумному объяснению. Был человек — и нету! Провалился в Дыру! Без всяких звуков, без искр, молний, шума и взрыва. Исчез, будто был голографическим трёхмерным изображением, которое выключили!

Мы застыли в самых нелепых позах на несколько минут, переживая потрясение. Я первая опомнилась:

— Карамба! Эта штука РАБОТАЕТ!

— Пошли отсюда… — проговорил Зелёный Червь.

Он оказался мигом рядом со мной, схватил меня за плечо и принялся уводить. Я поняла, что он перепугался не на шутку — засосать-то туда могло и его самого!

Лишь позже до меня дошло — перепугался он не за себя — за меня. Ведь я была ближе всех к этой адской сумасшедшей машине, и тот телохранитель вполне мог меня туда бросить, если бы реакция с подножкой меня подвела.

— Так и знал, что эта штуковина добра не принесёт! — он стал пятиться от неё назад, а заодно и оттаскивать меня, прижимая спиной к себе.

— Да, бежим! Надо догнать Фарра! — спохватился Эдвард. — Он же спалил тебя вроде как.

Зелёный Червь быстро взял себя в руки, отпустил меня. Мы выбежали в коридор, куда несколько минут назад сиганул Фарр. Эдвард проговорил на бегу:

— Я удивляюсь, как я не успел сам войти в эту штуковину!

Это была сущая правда. Любознательнее Эдварда не сыскать на белом свете: ему что ни дай — он всё исследует и испробует на глаз, слух, вкус, нюх и осязание. Наверняка он бы вошёл в Телепортер, если бы не появление Фарра, и сейчас мы бы его потеряли, возможно, навсегда!

— Смотрите! — Зелёный Червь указал на пол.

Капли крови. Ведут вглубь тёмного коридора. Рядом — рычаги выключателей электричества. Зелёный Червь попробовал с их помощью зажечь свет впереди, куда уводили следы, но ничего не вышло.

— Кто-то заблокировал электрогенератор, — пояснил он.

— Идём по следу крови, — я решительно выхватила фонарик.

— Плохая примета, вообще-то, Сорвиголова, — предупредил Червь.

— Я тоже плохая примета для тех, кто оставил эти следы, — отрезала я.

Луч фонаря осветил лежащее на перекрёстке коридоров тело. Секундой позже до меня дошло, что это Фарр. Коробочки при нём уже не было. Зато были две дырки в шее. Я прощупала пульс. Жив.

— Кто его так? — спросил тихо Эдвард.

Мой фонарь заскользил по коридорам. Я проговорила:

— Догадываюсь, кто…

Вдруг… Кто-то сильно толкнул меня сзади прямо на тело Фарра. Одновременно с этим я услышала вскрик Эдварда. Когда я упала, кто-то продолжал бить меня в темноте, но довольно слабо. Я несколько раз успела выстрелить из степлера и отползла — нападавший, очевидно, думал, что бил меня, а бил тело Фарра. Попробовала снова стрелять — кончились патроны. Тогда я решительно применила удар ногой. Послышались вскрики. Суета, возня… Вдруг я в кого-то врезалась, и кто-то врезал мне по носу, но не сильно: успела уклониться. Тут же зажёгся фонарь. Оказалось, это был Эдвард. Он проговорил, запинаясь и бледнея:



Отредактировано: 03.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять