Темная история. Книга 2. Филипп

Аркан XVIII — Луна. III

***

…Многое можно было сказать о Рамоне Рохо, и Вальтер Фрилинг, годами бывший свидетелем байкерских уличных войн, без сомнения, мог внести свою лепту в рассказы о лидере Десперадос — но сейчас, когда внезапная прихоть Филиппа заставила Рохо оказаться стражем астрала, Вальтер мог лишь радоваться его молчаливому, солидному присутствию за своей спиной.

Что-то такое было в его тяжелом, уверенном взгляде, в том, как спокойно Рохо выложил перед собой длинный нож, в деловитой, тщательной подготовке мелового круга, замкнувшего в кольцо всех присутствующих в центре зала; Вальтер не мог отделаться от ощущения, что Рамон точно знает, что и как нужно делать, — и, несмотря на всю историю прошлой вражды, терпеть его присутствие было бесконечно легче, чем турбулентное, драматичное поведение Габриэль.

Лиза, невольная заложница ситуации, случайная помощница и терпеливая свидетельница, сидела на диване, подобрав под себя ноги, и с тщательной скрываемой тревогой наблюдала за приготовлениями.

МакГрегор, единожды решив довериться Рохо, кажется, бросился в омут целиком — и не обращал никакого внимания на поведение бывшего лидера Десперадос. Старинный римский меч, тщательно вычищенный и тускло блестящий в свете свечей, расслабленно лежал на его колене, а сам Филипп полусидел посреди зала в причудливой позе, больше всего напоминающей Фрилингу средневекового рыцаря в момент принесения клятвы вассальной верности.

…Кому мог служить демон?

Все, что видел и слышал Вальтер, все больше убеждало его в том, что Филиппа нельзя было считать абсолютным злом. Его глубокая религиозность, с самого детства пронизывающая всю его жизнь, никуда не делась; святая вода и слова молитв не имели над ним власти — и, пожалуй, это лишний раз подкрепляло странный, почти иррациональный вывод: Тот, кто сверху, позволял демону вести свою игру.

— Я готов, — сообщил Вальтер, убедившись на всякий случай, что Лиза находится на разумном расстоянии и от Филиппа, и от Рохо. Конечно, все, что он знал о лидере Десперадос, убеждало Фрилинга в том, что опасаться не стоит… но жизнь была слишком непредсказуемой вещью, и пистолет Вальтера нашел свое место в кармане длинного бежевого кардигана, в который куталась Лиза.

— Пошли, — по-простому отозвался Филипп, и мир расплылся, закружившись водоворотом красок и образов.

В этот раз пустыни не было; вокруг простиралась широкая, поросшая травой холмистая местность, на периферии которой маячили темные пятна деревьев, постепенно переходящие в густой лес. Горизонт скрывала пелена серого тумана, в которой терялись холмы и леса; свет, рассеянный и не слишком яркий, словно растворялся в этой дымке, создавая ощущение вечных сумерек.

Оглянувшись, Вальтер увидел позади, на расстоянии где-то в сотню шагов, костры лагеря; здесь, за его спиной, сумерки были еще гуще, почти переходили в ночь, и огни костров казались единственными светлыми пятнами во мраке.

— Это наша армия?.. — уточнил Вальтер, приглаживая ладонью шерстяной плащ, свисающий с плеч. Он всегда думал, что в потустороннем мире — в астрале?.. — не может стать холодно или жарко, но сгущающийся мраком вечер казался зябким настолько, что хотелось закутаться в плащ.

— Да. — Филипп нетерпеливо отбросил в сторону край алого плаща, повернулся и стремительным шагом направился к лагерю. Дымка, ластившаяся к его ногам покорным зверем, сгустилась, уплотнилась, обретая форму; мгновение — и силуэт то ли волка, то ли собаки прянул вперед, догоняя, но при этом держась чуть поодаль.

— Что за?.. — Вальтер шарахнулся в сторону, рефлекторно хватаясь за меч; мимолетная мысль, что это становится естественной реакцией, не была приятной.

— Вы знакомы. — Филипп с легкой усмешкой покосился на него через плечо, но не остановился. Призрачный силуэт убрался вперед, обогнав обоих; нападать он не пытался и, кажется, особой опасности не представлял. Но вот то, что таилось позади...

Вальтер взглянул в сторону тонущего в дымке леса и заторопился вслед за легатом; оставаться в одиночестве на краю тумана казалось ему очень, очень плохой идеей.

Дозор на краю лагеря заметил их одновременно, и оба легионера тут же отсалютовали Филиппу, одновременно опускаясь на одно колено в заменяющий траву мутный зеленый туман.

— Легат, — синхронно выдохнули дозорные, и Вальтер сбился с шага, вытаращившись на легионеров.

Одним из них был Франк, облачение которого было причудливым гибридом между кожаной одеждой байкера и облачением римского воина; острие его копья слегка светилось, теряясь в розовато-красной дымке, но взгляд светлых глаз был знакомым, твердым и ясным.

Второй… вряд ли для этого существа подходило иное определение, помимо уже набившего оскомину «демон». Деформированное, пересеченное глубокими черными шрамами лицо глядело светящимися зеленоватыми глазами прямо Фрилингу в лицо; тонкий безгубый рот растянулся в полуухмылке, и длинный раздвоенный язык на мгновение показался и исчез, заставив Вальтера со свистом втянуть воздух.

— Привыкай, — без малейшего сочувствия хмыкнул Филипп, небрежно кивнув патрулю.

Вальтер ошарашенно мотнул головой и вновь зашагал за легатом в сторону большой палатки, явно заменявшей ставку.

Приглядевшись к попадающимся на пути патрулям и легионерам, Фрилинг убедился, что увиденное не было единичным случаем: добрую половину легиона составляли невообразимые твари, которых сложно было бы выдумать при помощи обычной человеческой фантазии. Терпения Вальтера хватило на каких-то пару минут, после которых его прорвало:



Отредактировано: 28.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять