Тёмная леди

Глава.16

За столом расселись согласно этикету. Я и брат напротив друг друга, на противоположных концах стола. Справа от меня герцог, справа от Мирабальда баронесса, а Лилия присела по его левую руку.

Стали разносить первое блюдо. Салат из свежих овощей.

Я очень люблю похрустеть свеженьким огурчиком. Брат посмотрел на листики салата без энтузиазма. Он предпочёл рассказывать Лили, как мы в детстве лазали на старый дуб, пытаясь увидеть границу нашей империи. И как нас потом с него снимали. Девушка улыбалась и кивала. Тётушка посмеивалась.

Герцог грациозно орудовал вилкой. Время от времени он смотрел в

мою тарелку, куда я попросила доложить салата.

- Оставьте место, для чего–нибудь более существенного, чем трава, леди Франциска, - наконец изрёк он.

Я удивленно посмотрела на него, потом на салат.

- Франц, способна съесть всё, что сегодня поставят на этот стол, не смотрите, что она худенькая, у нее обмен веществ очень активный, - рассмеялся брат.

- Вы зовете леди мужским именем? – обратился мужчина к Мирабальту. – Почему?

- Она любила в детстве командовать, вот я её так и звал, а теперь «прилипло», как прозвище.

- И вам нравится? – повернулся он ко мне.

- Кто же меня спрашивает? Называет и всё. Я привыкла, но при гостях мог бы и сдержаться.

- Меня брат называет Лил, - сказала сестра герцога, - а мама сокращала до Лия. А вас как сокращенно зовет Франциска?

- Мир.

- Хорошее слово, - сказала Лили. – На имя брата похоже, его мы называем дома Мар.

Я даже замерла на минутку, а ведь я не знаю, как зовут герцога. Я бросила в его сторону взгляд из-под ресниц. Он понял правильно мой интерес.

- Моё полное имя Вальдемар.

Я чуть салатом не подавилась. Ужас, какой. Это имя ему не подходило.

- Прелестное имя, - затрепетала я ресничками в его сторону.

- Вся его прелесть в том, что оно является семейным, - усмехнулся мужчина.

В это время принесли перемену блюд. Утиная грудка и цветная капуста в кляре. Мужчины оживились. Я тоже не отказала себе в удовольствии, отведать вкусного мяса. Когда доела его, ко мне обратилась тётя с вопросом, и я повернулась к ней, а когда вернулась к своей тарелке, обнаружила на ней целый кусочек грудки. Я непонимающе подняла глаза на герцога, но он сидел, как ни в чём не бывало, и кивал словам Мирабальта.

Чудеса. Я решила не расстраиваться, а скушать и этот кусочек.

Затем были фаршированные грибы, запеченная рыба и, конечно, десерт. Большой торт с клубникой и черникой.

Я кушала все блюда, вела беседы, смеялась над рассказами о детских проделках семьи Уитерманских.

Мне дворецкий отрезал большой кусок этой вкуснятины.

Герцог тоже взял кусочек, не уступающий моему.

- Наперегонки? – вдруг тихо спросил он меня.

Я уже собралась с восторгом согласиться, но тут вспомнила, что я выпадаю из образа дурочки.

- Ну что вы, ваша светлость. Я никогда не смогу победить, и потом, я же испачкаюсь.

- Бросьте, поздно изображать пустышку, но я никому не скажу, что видел.

- Нет, что вы это совершенно невозможно.

- Мы ещё вернёмся к этому соревнованию. Без свидетелей, раз вы стесняшка, - улыбнулся своим мыслям герцог.

Что с ним сегодня такое? Что там они пьют? Смеётся, планы совместные строит. Его подменили, прокляли?

- Ваша светлость, а у вас есть такой оберег, как вы нам подарили.

- Есть, но почему вы спрашива… - он не договорил и недоверчиво посмотрел на меня. – Нет меня не околдовали, но, вы же не думали, что я никогда не отдыхаю?

Именно так я и думала, но признаваться не собиралась.

- Молодые люди, если вы закончили с десертом, давайте перейдем в большую гостиную. Так нас ждут музыканты.

Из комнаты слышалась тихая приятная мелодия.

- Давайте поиграем в фанты, вдруг сказала Лили. Это так интересно, когда много людей.

- Почему бы и нет, - сказал брат.

Мы расселись перед камином. Все по очереди изображали человека или животное, которого надо угадать. Я давно так не развлекалась. Все смеялись, и даже тётушка два раза была фантом.

Когда идеи иссякли, тетя сказала.

- А теперь, пора бы вам молодым и размяться!

Она махнула музыкантам, и те заиграли начальные аккорды котертона. Герцог тут же подал мне руку. Брат пригласил Лили. Мы неспешно проделывали фигуры танца, переговариваясь о ерунде, вроде погоды. Следом был веселый сельский танец. На балах его не исполняли, но на семейных вечеринках для молодежи частенько. Его танцевали все вместе. Затем парный танец левирас, герцог пригласил сестру, а Мир меня. В этом танце было много переходом и партнёры почти не соприкасались.

И вот заиграл вальс. Герцог тут же опять пригласил меня. Лили, смущаясь, приняла руку Мира. Они закружились, что – то активно обсуждая. Мы же с герцогом начали движение молча. Его теплая ладонь, лежала чуть ниже моих лопаток, разница в росте была значительной. Я была в кольце рук этого мужчины, впервые так близко. Он будто бы закрыл меня ото всех. Я вдруг подумала, что не хочу, чтобы мы останавливались. Неожиданно мне понравилось ощущать эти чудесные мурашки по коже. Появилось странное желание прижаться щекой к камзолу этого человека с ужасным именем. От него веяло уверенностью и силой, так хотелось стать на минутку той глупышкой, которую я пытаюсь изображать, и просто наслаждаться танцем с приятным кавалером. Но всё заканчивается. Последние звуки вальса стихли, и мы присели с Лили в положенном реверансе.



Отредактировано: 04.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять