Темные секреты Вэйстон-Дай

Текст headset Аудио

Глава 8

— Ася!

Грозный окрик Сэна мне было слышно даже из-за закрытой двери кладовой, где я приводила в порядок вещи на одной из полок.

— Да иду я, иду! — крикнула в ответ, убирая в стеллаж ведро для золы. Оно мне понадобится после ужина, а пока пусть стоит.

— Все ждут только тебя!

— Иду!

Я поспешила в столовую, где стараниями Луисы был накрыт стол. Он ломился от блюд и напитков, а во главе него сидела Рози. Красивая Рози в роскошном платье и с румянцем на щеках.

Бокал вина в ее руке недвусмысленно намекал на то, что собрание в столовой в честь какого-то праздника. Я остановилась на входе, ожидая объяснений.

— У Рози сегодня день рождения, — сообщил мне господин Вэйтер, отодвигая для меня стул, стоящий рядом с его. — Сегодня ей исполнилось восемнадцать лет.

— И господин Вэйтер сделал мне подарок! — воскликнула улыбающаяся девушка, а потом расплакалась, уткнувшись лицом в стол.

— Ну я же не корабль тебе подарил, в самом-то деле! — разволновался военачальник.

За столом поднялся шум. Парни наперебой успокаивали горничную, Луиса охала и причитала, господин Вэйтер заламывал руки, явно желая забрать подарок назад, лишь бы истерика именинницы прекратилась.

И только Эби сидела молча, белая как мел. От меня не укрылся ее расстроенный вид, так что я убедилась в своих догадках насчет нее - Эби влюблена в господина Вэйтера, а еще она была невероятно ревнивой девушкой.

— Что подарили-то? — шепотом спросила я у мужчины, а тот вздохнул.

— Оплатил обучение в академии искусств. Точнее, я сделал это уже много лет назад. Рози с самого детства мечтала учиться, но поступить в академию можно только в восемнадцать, так что я приберег этот подарок до сегодняшнего дня. Если бы со мной что-то случилось в военном походе, то ей бы пришло письмо из академии, в которой ее бы пригласили учиться… В общем, Ася, я не сделал ничего грандиозного, так что помоги успокоить Рози!

— Не стану, — усмехнулась я. — Вы на самом деле подарили ей мечту и не заметили этого? Наслаждайтесь благодарностью.

Господин Вэйтер снова вздохнул, тихонько застонав. Я уплетала пирожные с ближайшего блюда и ждала, когда шум стихнет.

— А мы не пригласим доктора Майла? — спросила я, когда Рози перестала плакать.

За столом воцарилась мертвая тишина.

— Что? Я что-то не то сказала?

— Доктор Майл почти не выходит из лекарской, Ася, — ответил Сэн.

— Но почему?

— Да он просто считает себя выше нас, — фыркнула Луиса.

— Это не так, — покачал головой господин Вэйтер. — У доктора Майла с Ее Светлостью негласный договор. Он не имеет права заводить разговор с кем бы то ни было из слуг, чтобы случайно не сболтнуть лишнего. Все же он семейный лекарь, а это значит, что он хранит какие-то тайны.

— Ну, мог бы молча поужинать, — предположила я задумчиво.

— И то правда, — усмехнулся Сэн.

Ужин прошел шумно и весело, но, как оказалось, после него господин Вэйтер запланировал барбекю! Точнее, он назвал это просто “пожарить мясо”.

Вся наша веселая компания отправилась на задний двор замка, а Луиса и Сэн ушли в кладовые, чтобы принести мясо и закуски на лужайку.

На улице было уже достаточно темно для того, чтобы все фонари, что здесь были, создали атмосферу. Мягкий желтый свет лился на зеленую травку, отражался в стеклах, подсвечивал кустарники и клумбы.

Посреди лужайки стояла большая железная конструкция, похожая на грильницу. Лакеи разжигали костер под ней, пока Луиса и Сэн укладывали кусочки мяса на решетку.

Рози переоделась в простое платье и притащила пледы. Мы расстелили их вокруг костра, расставили закуски, бутылки с напитками. Жан сбегал в кладовые и принес еще ворох маленьких подушек, так что можно было не только сидеть, но и с комфортом лежать.

Приятный теплый вечер был безветренным, а еще я заметила полное отсутствие комаров и мошек. Несмотря на то, что в саду находилось большое озеро, насекомых я еще ни разу не встречала.

— А где Лейла? — вдруг спохватилась я.

— Уехала с Ее Светлостью на прием, она же ее личная служанка и должна всегда быть рядом с ней, — ответила Луиса.

Я разместилась на двух подушках, между Жаном и свободным пледом. Эби зорко следила за тем, куда сядет господин Вэйтер, и я, чтобы не вызывать у нее еще большей неприязни ко мне, попыталась занять еще одно свободное место рядом с собой.

Но не успела.

— Можно я тут сяду?

Я подняла взгляд, нервно улыбнувшись. Надо мной стоял господин Вэйтер, нежно прижимающий к себе подушку, и смотрел на меня так жалостливо, что я не смогла ему отказать.

— Конечно, — вздохнув, подтянула ноги к груди и убрала лишнюю подушку с соседнего пледа.

Господин Вэйтер сел справа от меня, через два человека от Эби. Горничная могла бы тоже к нам присоединиться, но справа от военачальника не было пледа, только голая лужайка. В общем, сидела я, чувствуя, что лицо пылает не только из-за жара от костра, но и от испепеляющего взгляда Эби.

— Мы будем во что-то играть? — шепотом спросила я у Жана, не рискнув заговорить с господином Вэйтером.

— Нет. А во что-то нужно играть? — удивился лакей.

— В страшные истории, например.

— Что это за игра?

— Это когда все собираются вокруг костра и по очереди рассказывают страшные истории. Конечно, это делается в лесу и при свете маленького фонарика, но и здесь тоже можно.

Жан в задумчивости нахмурился. Но так как беседа не складывалась ни у кого из присутствующих, а в молчании ждать, пока пожарится мясо, было скучно, то лакей предложил эту игру и все согласились.

— Кто начнет? — Сэн хихикал в бокал с соком. Ему понравилась эта затея, хоть никто и не понимал принцип игры.

— Пусть господин Вэйтер расскажет! — воскликнула Эби, оборачиваясь на военачальника. И добавила уже тише: — Он был там, где царит смерть и хаос, ему есть что сказать.

— Вы там… вы правда воевали? — прошептала я в ужасе. В ужасе от собственной глупости. — Я думала, что вы просто защищали границы.



Отредактировано: 07.06.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять