Тёмные соседи

Глава 4

Диана вышла из здания и поспешила в машину Артура. Погода начала портиться – ветер из легкого и ненавязчивого успел превратиться в леденящий и порывистый.

- Ну и холод! – поежилась она, пристегивая ремень.

- В библиотеку? – Артур повернул ключ и завел двигатель.

- Да, но только не бросай меня там, подожди в машине – я быстро сбегаю и вернусь. У меня сегодня запланированы кое-какие дела, хочу все успеть, - попросила она, глядя на часы.

- Кое-какие? – Артур нахмурился. – У меня тоже полно дел, вообще-то. Я не могу работать твоим водителем!

- Ладно, доберусь как-нибудь, - она раздула щеки и медленно выпустила из легких воздух. – Может заболею и возьму больничный…

- Не смей меня шантажировать!

- А ты прекрати вредничать!

Артур припарковался у библиотеки – массивного здания из светло-серого камня с высокими колоннами у входа и длинными арочными окнами. Куполообразная крыша украшала центральную часть, а старинные бронзовые двери-ворота вели в мир пыли, тишины и книг. Диана провела в этом месте достаточно много времени в студенчестве, но до сих пор не свыклась с его величием и давящей строгостью. С трудом открыв дверь, она просочилась внутрь. В нос тут же ударил знакомый запах бумаги, кожи и едва заметный аромат цветочных духов. Зал, который ей был нужен, располагался на втором этаже, и она поспешила к широкой резной лестнице, застеленной мягким покрытием, позволяющим блокировать стук каблуков, нарушающий установленную законом в этих стенах тишину.

Оказавшись в зале, она увидела старушку в вязаном длинном кардигане и с аккуратным пучком на голове, дремавшую, облокотившись на стойку кафедры выдачи литературы. Позади нее простирались высокие деревянные стеллажи, заполненные тысячами книг.

Диана откашлялась, желая привлечь внимание, и старушка мгновенно открыла глаза, будто только этого и ждала.

- Здравствуйте, - Диана виновато улыбнулась. – Мне нужны книги.

- Вы из полиции? – пожилая женщина внимательно осмотрела ее с ног до головы. – Кажется, я даже догадываюсь, что конкретно вам нужно. Я смотрю новости.

Диана вздохнула – произошедшее точно потрясло весь город. Старушка поплелась вглубь зала, и Диана последовала за ней.

- Ко мне не часто заглядывают посетители, но я буду вам очень признательна, если вы не станете распространяться о том, чем я занималась на посту. Мне очень нужна работа.

- Не беспокойтесь! – Диана заверила ее так громко, что ее голос эхом прокатился под потолком.

- Вот и славно, - она улыбнулась. – Вас интересуют книги про вампиров? Вы уже вторая за день.

- Неужели? – Диана вскинула брови. – Надеюсь опередивший меня посетитель не забрал все самое интересное?

- Так я ему и отдала! – маленькая улыбка, едва приподнявшая уголки губ, превратилась в короткий хриплый смешок. – Вы бы видели его – высоченный, широкий, как шкаф, в кожаной куртке, волосы черные, а кожа, как фарфор. Но самое интересное – это глаза – такие светлые, что я аж подумала, что в них нет зрачков!

Диана резко остановилась, пытаясь отделаться от смутного подозрения – описанный человек, кажется, ей знаком. Но что он тут делал? Старушка словно прочитала ее мысли:

- Он взял очень старую книгу на латыни. Вынести из зала я ее, само собой, не разрешила. Представляете, мисс… Кстати, как вас зовут?

- Детектив Диана Линн.

- Так вот, детектив Линн, он ее пролистал за пять минут, не отрывая взгляда от страниц, а потом поблагодарил и вернул.

- Могу я на нее взглянуть?

- А вы читаете на латыни? Этот язык считается мертвым, мало кто…

- Прошу вас, - поторопила ее Диана, прервав грозившие затянуться рассуждения.

Старушка прошла почти в самый конец зала, нагнулась и взяла с нижней полки тяжелую потертую книгу в кожаном коричневом переплете. Диана, едва заполучила ее в руки, начала листать, но не поняла ни единого слова. Возвращать, правда, она ее не торопилась.

- Мне нужно что-нибудь, где есть самые первые воспоминания про вампиров. И побольше. И на английском языке, само собой.

- Есть труды одного известного профессора, его звали Арнольд Донован. Он посвятил жизнь этой теме. Но книги из нашего зала, как вам уже известно, выносить запрещено. Им противопоказан свет, влага и прочее разрушающее бумагу. Зато вы можете занять абсолютно любой столик в читальном зале – они все в вашем распоряжении.

Такой поворот Диану совсем не устраивал. Артур ждет ее в машине, и наверняка уже злится.

- Я могу взять их для расследования, как сотрудник полиции? – попытала удачу Диана, но ее жалкая попытка с треском провалилась.

- Даже если президент лично явится, я не позволю ему вытащить из этого помещения ни странички!

- Ясно. Пойду выберу столик, - Диана натянуто улыбнулась и прошла в читальный зал. Положив книги перед собой, она написала Артуру сообщение: «Не жди меня, я застряла надолго. Доберусь сама».

Не дожидаясь ответа, она открыла первую страницу, как ей показалось, слишком громко. С такими высокими стенами и мертвецкой тишиной даже собственное дыхание начинало казаться чем-то оглушающим.



Отредактировано: 30.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять