Диана вышла из здания и поспешила в машину Артура. Погода начала портиться – ветер из легкого и ненавязчивого успел превратиться в леденящий и порывистый.
- Ну и холод! – поежилась она, пристегивая ремень.
- В библиотеку? – Артур повернул ключ и завел двигатель.
- Да, но только не бросай меня там, подожди в машине – я быстро сбегаю и вернусь. У меня сегодня запланированы кое-какие дела, хочу все успеть, - попросила она, глядя на часы.
- Кое-какие? – Артур нахмурился. – У меня тоже полно дел, вообще-то. Я не могу работать твоим водителем!
- Ладно, доберусь как-нибудь, - она раздула щеки и медленно выпустила из легких воздух. – Может заболею и возьму больничный…
- Не смей меня шантажировать!
- А ты прекрати вредничать!
Артур припарковался у библиотеки – массивного здания из светло-серого камня с высокими колоннами у входа и длинными арочными окнами. Куполообразная крыша украшала центральную часть, а старинные бронзовые двери-ворота вели в мир пыли, тишины и книг. Диана провела в этом месте достаточно много времени в студенчестве, но до сих пор не свыклась с его величием и давящей строгостью. С трудом открыв дверь, она просочилась внутрь. В нос тут же ударил знакомый запах бумаги, кожи и едва заметный аромат цветочных духов. Зал, который ей был нужен, располагался на втором этаже, и она поспешила к широкой резной лестнице, застеленной мягким покрытием, позволяющим блокировать стук каблуков, нарушающий установленную законом в этих стенах тишину.
Оказавшись в зале, она увидела старушку в вязаном длинном кардигане и с аккуратным пучком на голове, дремавшую, облокотившись на стойку кафедры выдачи литературы. Позади нее простирались высокие деревянные стеллажи, заполненные тысячами книг.
Диана откашлялась, желая привлечь внимание, и старушка мгновенно открыла глаза, будто только этого и ждала.
- Здравствуйте, - Диана виновато улыбнулась. – Мне нужны книги.
- Вы из полиции? – пожилая женщина внимательно осмотрела ее с ног до головы. – Кажется, я даже догадываюсь, что конкретно вам нужно. Я смотрю новости.
Диана вздохнула – произошедшее точно потрясло весь город. Старушка поплелась вглубь зала, и Диана последовала за ней.
- Ко мне не часто заглядывают посетители, но я буду вам очень признательна, если вы не станете распространяться о том, чем я занималась на посту. Мне очень нужна работа.
- Не беспокойтесь! – Диана заверила ее так громко, что ее голос эхом прокатился под потолком.
- Вот и славно, - она улыбнулась. – Вас интересуют книги про вампиров? Вы уже вторая за день.
- Неужели? – Диана вскинула брови. – Надеюсь опередивший меня посетитель не забрал все самое интересное?
- Так я ему и отдала! – маленькая улыбка, едва приподнявшая уголки губ, превратилась в короткий хриплый смешок. – Вы бы видели его – высоченный, широкий, как шкаф, в кожаной куртке, волосы черные, а кожа, как фарфор. Но самое интересное – это глаза – такие светлые, что я аж подумала, что в них нет зрачков!
Диана резко остановилась, пытаясь отделаться от смутного подозрения – описанный человек, кажется, ей знаком. Но что он тут делал? Старушка словно прочитала ее мысли:
- Он взял очень старую книгу на латыни. Вынести из зала я ее, само собой, не разрешила. Представляете, мисс… Кстати, как вас зовут?
- Детектив Диана Линн.
- Так вот, детектив Линн, он ее пролистал за пять минут, не отрывая взгляда от страниц, а потом поблагодарил и вернул.
- Могу я на нее взглянуть?
- А вы читаете на латыни? Этот язык считается мертвым, мало кто…
- Прошу вас, - поторопила ее Диана, прервав грозившие затянуться рассуждения.
Старушка прошла почти в самый конец зала, нагнулась и взяла с нижней полки тяжелую потертую книгу в кожаном коричневом переплете. Диана, едва заполучила ее в руки, начала листать, но не поняла ни единого слова. Возвращать, правда, она ее не торопилась.
- Мне нужно что-нибудь, где есть самые первые воспоминания про вампиров. И побольше. И на английском языке, само собой.
- Есть труды одного известного профессора, его звали Арнольд Донован. Он посвятил жизнь этой теме. Но книги из нашего зала, как вам уже известно, выносить запрещено. Им противопоказан свет, влага и прочее разрушающее бумагу. Зато вы можете занять абсолютно любой столик в читальном зале – они все в вашем распоряжении.
Такой поворот Диану совсем не устраивал. Артур ждет ее в машине, и наверняка уже злится.
- Я могу взять их для расследования, как сотрудник полиции? – попытала удачу Диана, но ее жалкая попытка с треском провалилась.
- Даже если президент лично явится, я не позволю ему вытащить из этого помещения ни странички!
- Ясно. Пойду выберу столик, - Диана натянуто улыбнулась и прошла в читальный зал. Положив книги перед собой, она написала Артуру сообщение: «Не жди меня, я застряла надолго. Доберусь сама».
Не дожидаясь ответа, она открыла первую страницу, как ей показалось, слишком громко. С такими высокими стенами и мертвецкой тишиной даже собственное дыхание начинало казаться чем-то оглушающим.
#12635 в Любовные романы
#130 в Мистический любовный роман
#3798 в Любовное фэнтези
вампиры, запретная любовь и т..., от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 30.06.2025