Тёмный Феникс

Глава 1. Гнев

Шестой день месяца Змеи будет вписан в историю, как день, в который пятая младшая госпожа семьи Бай и вторая старшая госпожа дома Фань, законная супруга генерала и изгнанного наследника рода У, вошла во дворец.

А, быть может, этот день будет стёрт из всех летописей и хроник. Будут ли чтить имя Бай Ан Лиу как имя Посланницы Богов, либо же станут попирать, словно имя преступницы – память о каждом событии, и малом, и грандиозном, зависит от того, кто выжил на поле битвы, и каковы были его последние слова. Ведь, история прощает только победителей.

Сона переступила порог боковых ворот, сразу у которых её дожидалась запряжённая крытая повозка, украшенная красными лентами и кистями.

— Подайте повозку для членов семей военных чиновников, — приказал главный евнух. — В этой госпожа ехать не может.

Безоговорочно слуги принялись исполнять его поручение.

На госпожу Бай-Фань с большим недоумение смотрела и Ман Ди.

— Госпожа? — вопросительно, требуя ясности и разъяснений, произнесла главная служанка.

Сона не ответила. Слова были лишними. О её нынешнем статусе сообщало одеяние и следующие за ней слуги из дома Фань.

Под руку свою госпожу поддерживал сам ведающий делами поместья рода Фань, Янь Чоу, сопровождающий свою госпожу в качестве старшего евнуха.

Подали повозку.

Янь Чоу помог госпоже подняться, но сам войти не посмел, приготовившись идти рядом. Однако, к ней попросилась Ман Ди:

— Госпожа, позвольте мне следовать в Вашей повозке.

— Если это не нарушит правила. — согласилась Сона.

— Я совсем недолго. Сейчас сыро, что даже холодно по утрам, потому мои колени разболелись. — придумала предлог Ман Ди и села у самого выхода.

Кони двинулись.

— Я не понимаю, госпожа, — с мольбой в голосе вновь просила о ясности главная служанка. Будто, что-то ещё можно было изменить.

— Теперь я вторая госпожа дома Фань. — отодвинув занавесь и, смотря на проплывающие за окном внутренние дворцовые стены, коротко ответила Сона.

— Но, разве, Вы не были предназначены Его Величеству?! И разве Вы не обещали мне, что поможете успокоиться его душе?! — справедливо сыпала обвинениями Ман Ди, — Как вы оба не боитесь Его гнева!

— Боимся, — коротко заметила Сона. — Потому, меня сопровождает Янь Чоу, а ты едешь в моей повозке.

— Я не стану Вас спасать! — возразила служанка. — Вы сами определили свою судьбу!

— Так ли? — Сона опустила штору, и посмотрела прямо на Ман Ди. Её голос оставался ровным: — Мою судьбу определили Боги, пославшие меня. За мой обет они обещали мне счастье. Но не Его Величество, а генерал всем сердцем возжелал стать моим счастьем и опорой. Ты можешь принять то, что уже случилось как моё желание любить и быть любимой, либо же за корысть. — Сона вновь перевела взгляд в сторону, словно не желая навязывать дальнейшие слова: — Вот только, почему ты не думаешь о том, что твоё служение мне тоже было определено Богами? Чтобы защитить посланную для Его Величества, от его же гнева. Нет ничего, чтобы мы ни сделали без ве́дения на то Богов. Наши жизни, поступки и помыслы – ничто невозможно от них сокрыть. Потому, не является ли Их решением моё замужество?

— Вы противитесь Им! — зло прошептала Ман Ди. — Волей Богов было то, чтобы вы стали наложницей Его Величества, а не женой генерала!

— Правда ли то, что я и генерал перечим Богам? — не согласилась Сона, — Не ты ли подменила даты в лагере? Не ты ли тем самым вмешивалась в Их расчёты? Произошедшее же теперь – есть возврат к предначертанному. Не иди снова против Их воли. Либо же итогом вновь станет боль многих людей.

— Не упоминайте наших Богов своей выгоды ради! — предупредила Ман Ди.

— Пусть сейчас, в этом, я не была с тобой совсем уж честна. — призналась госпожа, — Однако, так ли я уж ошибаюсь?

Не желая продолжать бессмысленный для неё разговор, Ман Ди попросила остановить повозку и вышла.

Далее Сона ехала в одиночестве, размышляя о случившемся вчерашней ночью и о последствиях, которые наступят уже через пару минут.

Конечно, она верила в то, что Ю Ху не посмеет причинить ей вреда. По крайней мере, большого и непоправимого. Ведь, она отныне являлась женой его кровного брата. Однако, Сона также помнила, что время, в котором она живёт, и скорее всего, так и останется жить – эпоха князей и императоров – когда слово всего лишь одного человека способно стереть с карт соседнее царство. А так ли любят друг друга братья?

Когда повозка остановилась, склонившийся Янь Чоу помог Соне выбраться, а Фэй Го, махнув кистью, объявил:

— Прибыла госпожа Бай-Фань!

Когда они вошли на территорию одного из внутренних дворцов, Янь Чоу, оглядевшись, произнёс:

— Сколько лет я здесь не был… — и прочтя название дворца, подсказал: — Госпожа, «Дворец света Луны» принадлежал любимой жене правителя У Мин Юэ[И1] . Она стала матерью его наследника, и правителя У Чжи Няна[И2] . Поэтому правитель У Мин Юэ подарил её дворцу название, в котором использовал собственное имя. У Чжи Нян прославился великими реформами и завоеваниями, а также великим почтением предков, и правил долго.



Отредактировано: 16.08.2024