Темный Источник

Глава пятая

Глава пятая.

- Мне самой следовало бы высечь уже тебя! Или позволить это твоему дяде — прежде чем спасти. Больше ценила бы хорошее отношение! Твой отец непозволительно избаловал тебя... - прошипела моя мать, едва за мерзкими гостями закрылась дверь, а она сама взбешенным вихрем почти взлетела по лестнице вверх. В мою спальню.

Точнее, в выделенную мне здесь комнату — щедротами хозяйки дома. Своего у меня здесь нет ничего, не стоит об этом забывать.

Здесь не просто нет моих вещей. Меня и саму только что записали в вещи и уже вовсю распоряжаются.

Не знаю, чем закончился разговор. Криков Алисии слышно не было, значит, ее хотя бы не подарили напоследок леди Териллии. И то хлеб.

А масло к нему еще надо выбить. Как той упрямой лягушке в кадке — из молока.

Меня в гостиную все-таки звать не стали. Обед отменился, помолвка отложилась. Мать безапелляционно велела дожидаться ее в комнате.

И вот она здесь.

- Если тебе настолько нужен враг в моем лице — дерзай, - резко бросила я, выпрямляясь у окна. На фоне закатного солнца я особенно хороша. И да, молода. Дерзко и непозволительно молода. Но не считаю это причиной губить меня заживо. - Хоть избавишь меня от такого брака. Эта дрянь, предназначенная мне в свекрови, предпочитает уродовать сама. Готовый результат ее не устроит. И для ее драгоценного сыночка я сначала должна быть безупречна. Без отметин.

Кстати, по этой же причине ты не позволила бы избить меня и дяде. Для твоих целей я тоже должна была сохранить кожу без шрамов.

Да, никто в родовом замке не собирался применять ко мне пыточную утяжеленную десятихвостку с шипами, но и обычная плеть способна пусть не покалечить, но изуродовать необратимо.

Потому что для выбранного дядей жениха я сгодилась бы и так. Под закрытым платьем шрамов не видно, а любовь будущего мужа мне там не светила в любом случае.

- Зачем ты брякнула ей такое? Ты могла угробить собственную репутацию, ты это понимаешь?

Репутацию — дочери фаворитки? Да, это звучит сильно.

Не говоря уже о том, что в таком браке репутация — последнее, что мне понадобится для выживания. Меньше нужны только безупречные манеры, так лелеемые маминой южной родней.

- Она собиралась засечь насмерть нашу служанку и уж точно не планировала компенсировать нам потерю. Ты помнишь стоимость слуг? Служанка, кстати, ни в чём не провинилась, просто эта чокнутая никого не убивала уже больше часа, а столько ей терпеть невмоготу. И она начала по велению своей левой пятки распоряжаться в нашем доме, не спросив даже твоего согласия. Если бы она вдруг вздумала справить нужду на твой любимый восточный ковер, мне и это следовало ей позволить?

Увы, других доводов графиня Лерэй точно не поймет. Кроме осаживания чужой наглости. В нашем доме кабальных не избивают (обо мне и речи всё же не идет), но, скорее, потому что мать вообще мало обращает внимания на домашнее хозяйство. Она у нас — существо высшее. И вращается в куда более тонких и высоких сферах.

- Разве это не проявление неуважения и к тебе, и к Его Величеству? Даже он себе такого здесь не позволяет.

- Служанок он мнет только так... - небрежно отмахнулась мать. - Кто ему запретит-то? А эти дуры за бусы или браслет на всё готовы...

Ну да, твоя-то цена — намного выше. И моя, надеюсь, тоже. А то не успеешь оглянуться — продадут бесплатно.

- Ладно, понимаю. Териллии следовало дать по зубам. Она тоже забылась. Покровительство короля значит больше, чем ее дружба с королевой. Но учти, что рано или поздно свекровь отыграется на тебе. Твоя помолвка не сорвана, а только отложена. Она по-прежнему ждет тебя в невестки, а ее сын — в жены. Как только твоя девственность будет подтверждена.

- Ты можешь найти мне и другого мужа, - я всё же попыталась еще раз. - Ты же всё понимаешь. Ты сама предупредила меня о ненависти этой женщины. И ты — моя мать.

- Только потому что я — твоя мать, ты всё еще жива, - прошипела графиня Лерэй, внезапно изменившись в лице. Будто сквозь маску вдруг внезапно проступили подлинные черты. - И совершенно здорова. И даже красива. Цени это. Но возвращаю тебе твою же слова: не становись моим врагом. Не вставай у меня на пути. Я даю тебе шанс. Я даю тебе шанс. Даю богатого мужа — одного из самых богатых в королевстве. И новую семью. Он глуп — используй это. Выживи там или умри. Друго не будет.

Нет, я все-таки — достойная дочь фаворитки. Потому что новая мысль мне нравится. Мой свежеиспеченный план только что откорректировался.

Если мне не сужден судьбой нормальный брак, я не надеюсь «вертеть» мужем в ненормальном. Я всё же не настолько глупа и наивна.

Значит, вертеть я попробую любовником. Его хоть сменить можно — в крайнем случае.

И в таких отношениях уж точно безразлично, насколько стервозна его мамаша.

Король, конечно, по-прежнему мерзок. Но он обычно не ложится в постель трезвым. Не поймет он, девица я или нет.

А это значит, что прежде чем согласиться стать его новой фавориткой (да хоть разовой любовницей — тут уж как повезет), мне срочно нужно отыскать неболтливого мужчину попривлекательнее. По моему вкусу, а не по чьему-то еще. Но неболтливого — это все-таки главное.

Впереди у нас — бал-маскарад. Остались сутки. Нисколько не сомневаюсь, что даже если меня обследуют перед помолвкой, то свекровь захочет это повторить еще раз — перед самой свадьбой. На всякий случай.

Но всё же лучше даже с первым осмотром не пролететь.

И до бала меня успеют проверить вряд ли. Вот и отлично. У меня на него большие планы.

Конечно, не стоит недооценивать противника. То есть маму. Она моего дядю в свое время переиграла. А он был интриганом не из последних. Хоть и северянин.

Ни на какой бал она меня везти точно не планирует. Не зря на все мои вопросы о нем она избегала прямых ответов. Потому что никакого нового платья и маски для меня не планировалось.

Но на то мне и башка на плечах, чтобы разобраться с этим вопросом. Я и так слишком долго была послушной. Раз уж так долго раскачивалась, теперь придется ехать быстро. И даже очень.



Отредактировано: 11.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять