Тёмный пантеон

Глава 6

Ждать пришлось долго. В окна начал проникать слабый свет. Я уже почти поверил в то, что сейчас наступит полноценное утро, однако меньше чем через полчаса неожиданно снова воцарилась тьма.

За это время я всё-таки успел познакомиться с местной девушкой. Её звали Линни, и она прожила в этом ужасном месте всю свою жизнь. Её родители и сёстры постоянно перемещались, зная, что иначе жрецы их поймают.

— Долгое время нам очень сильно везло, по меркам других семей, — с грустью, говорила Линни. — Вокруг все умирали, а мы… нас, словно бы, берегло что-то, понимаешь? И я позволила себе поверить, что так будет всегда. Самая большая ошибка, которую только можно совершить в этом месте.

Она замолчала, и я не стал дальше вдаваться в расспросы, видя насколько тяжело ей обо всём этом вспоминать.

Постепенно потрясение от всего случившегося со мной начало проходить. Человек — удивительное создание, которое, если уж выживает, то может приспособиться к чему угодно. Так и я начал потихоньку приходить в себя, и в это же время меня начала одолевать страшная, смертельная усталость.

Сказывался и недостаток сна и стресс. Я всеми силами старался бороться со всё более тяжелеющими веками, но чувствовал, что рано или поздно неизбежно проиграю эту битву.

В конце концов, я сдался, и позволил сну полностью сковать меня. Было очень приятно хотя бы ненадолго покинуть это ужасное место, где меня, скорее всего, ждала мучительная смерть.

Почти сразу же я увидел Люси. Она снова была полностью здорова и приветливо улыбалась мне. Я помахал ей рукой, но тут в поле моего зрения появился Беримик. Он выглядел очень встревоженным, даже напуганным.

— Ты должен сделать всё, что от тебя зависит! Ты понял? Всё!

Я согласно кивнул, но ему этого явно было мало.

— Я говорю не только об опасностях. Скоро ты это поймёшь.

Внезапно раздавшийся шум заставил меня проснуться. Я резко подскочил на ноги, увидев, что дверь снова открывается. Линни в ужасе забилась в угол и закрыла лицо руками, словно бы это как-то могло её защитить.

На этот раз жрецов было гораздо больше, и возглавлял их явно тот, кто был мне нужен. Его лицо так же скрывалось под капюшоном, однако на голове было надето некое подобие короны — золотой обруч с острыми зубцами и уже знакомыми мне надписями, выгравированными на полированной поверхности.

Мне пришлось буквально заставить себя остаться стоять на месте, когда жрецы окружили меня с трёх сторон.

— Ты путешественник? — раздался гулкий голос верховного жреца.

— Да.

— Мы проверили дверь, через которую ты пришёл в наш мир. Она больше не активна. Это наводит на определённые мысли.

Я ужаснулся. Если проход на Землю действительно больше не работает… Нет, нельзя поддаваться панике!

— Зачем ты пришёл сюда добровольно? — спросил меня жрец. — Ты ведь не мог не знать обо всех рисках, верно?

— У меня не было выбора. Либо так, либо очень важный для меня человек умрёт.

Жрец медленно кивнул.

— Знакомая ситуация. Очень многие приходят к нам именно по этой причине. Но тут неизбежно возникает вопрос: на всё ли ты готов ради достижения своей цели или нет?

В моей голове быстро пронеслась неприятная мысль о том, что жрец каким-то образом сумел «подсмотреть» мой сон. Однако даже если это было так, то, что это, по сути, меняло?

— Я готов, — как можно более твёрдо ответил я.

— Хорошо. Тогда я не смею мешать путешественнику. Мы поможем тебе пройти дальше. Ты оказался в нужном месте и в нужное время. Идём.

Жрец поманил меня за собой, и я даже сделал несколько шагов в сторону выхода, но тут вдруг остановился.

— А, что будет с девушкой? — спросил я, оглядываясь, и указывая на Линни. Она всё ещё не решалась даже открыть глаза.

— Она не путешественница, — ответил жрец. — Её место здесь. Боги сами решат её судьбу. Скорее всего, призовут к себе. Но бывает по-всякому.

Я всё ещё медлил. Мне очень не хотелось бросать несчастную девушку здесь, по сути, на произвол судьбы. Верховный жрец видимо, очень точно понял мои чувства.

— Я не стану тебя уговаривать. Мы не вправе задерживать путешественника, но не более того. У тебя здесь нет никаких других привилегий. Ты не можешь ничего просить или тем более требовать. Тебя ведь не зря спросили: на что ты готов пойти ради своей цели? Если хочешь, останься здесь и раздели судьбу этой девушки. Или же ты можешь продолжить свой собственный путь.

Я снова оглянулся, и на этот раз наши взгляды с Линни всё-таки встретились. В её больших глазах блеснули слёзы, и я поспешил отвернуться. Меня ждал ещё очень долгий путь, от результата которого зависела не только моя жизнь.

А потому, с тяжёлым сердцем я покинул этот проклятый зал, и дверь за моей спиной тут же захлопнулась.

***

Мы шли по бесконечным коридорам храма. Младшие жрецы как-то совершенно незаметно покидали нашу общую процессию, и, в конце концов, остался только один верховный и его помощник.

Молчание действовало на меня самым угнетающим образом, и чтобы хоть как-то разрядить обстановку, я решился задать вопрос:

— Часто здесь бывают… путешественники?

— Не очень, — тут же отозвался жрец. — Последний был почти сто лет назад. Если измерять в земных годах, то это ещё больше. Врата открываются редко, и каждый раз это приносит изменения в наш мир. При том, далеко не всегда хорошие.

— И всё же вы помогаете путешественникам.

— Да. А как иначе, если все вы приходите сюда по воле богов? Разве могу я спорить с их решениями? Моё дело служить и выполнять то, что от меня требуется.

Мы несколько раз повернули и стали подниматься вверх по лестнице, в которой было не меньше двух сотен ступеней. Изнеженный лифтами, я очень скоро начал уставать, а вот жрецы поднимались по ступеням так легко, словно бы для них такого понятия как «гравитация» не существовало вовсе. Впрочем, я всё ещё не был уверен в том, что они — люди. Поди знай, что скрывается под их капюшонами.



Отредактировано: 19.01.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять